Unifier de nombreuses questions importantes

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/11/2024

Le 25 novembre, à Hanoi, la XIIIe Conférence du Comité central du Parti a accompli de nombreuses tâches. Dans un esprit d’urgence et de haute responsabilité, le Comité central a discuté et s’est mis d’accord sur des questions importantes.


Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu bế mạc. Nguồn: TTXVN)
Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours de clôture lors de la conférence. (Source : VNA)

Mise en œuvre de la résolution n° 18 : un consensus élevé sur la sensibilisation et l'action

Dans son discours de clôture de la Conférence, résumant les résultats obtenus et certaines tâches à mettre en œuvre dans les temps à venir, le secrétaire général To Lam a déclaré que le Comité central avait un consensus élevé sur la conscience et la détermination de mettre en œuvre la politique de résumé de la Résolution n° 18 - NQ/TW du 25 octobre 2017 du 12e Comité central du Parti « Certaines questions sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser et fonctionner efficacement et efficientement » ; Quelques contenus suggérés et orientés pour les comités du Parti, les organisations, les agences et les unités du Parti pour étudier et proposer la rationalisation de l'organisation du système politique.

Le Comité exécutif central exige que la plus haute détermination politique dans la mise en œuvre de la politique du Comité exécutif central sur la synthèse de la résolution n° 18 soit une tâche particulièrement importante, une révolution dans la rationalisation et l'organisation de l'appareil du système politique, exigeant une grande unité de conscience et d'action dans tout le Parti et dans tout le système politique.

Les comités, les organisations, les organismes et les unités du Parti, à tous les niveaux et dans tous les secteurs, doivent avant tout être exemplaires, proactifs et déterminés dans l'accomplissement des tâches qui leur sont assignées, dans l'esprit de « courir et de se mettre en rang en même temps ». Le gouvernement central n'attend pas le niveau provincial, le niveau provincial n'attend pas le niveau de district, le niveau de district n'attend pas le niveau de base ; Déterminé à achever le résumé de la résolution n° 18 et à faire rapport au Comité exécutif central sur le plan visant à organiser et à perfectionner l'organisation et le système politique au cours du premier trimestre de 2025.

Le Secrétaire général a noté que le processus de mise en œuvre doit suivre de près les principes du Parti, sa Plateforme politique, sa Charte, sa Constitution, sa Loi et ses exigences pratiques ; Comprendre parfaitement et mettre en œuvre systématiquement les exigences de principe, en assurant le fonctionnement harmonieux et efficace du mécanisme général de direction du Parti, de gestion de l’État et de maîtrise du peuple.

Par la réforme organisationnelle, il faut résoudre harmonieusement les relations entre les organes du Parti, l'Assemblée nationale, le Gouvernement, le pouvoir judiciaire, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques sur la base de ce mécanisme général.

Le Secrétaire général a demandé que le résumé soit mené de manière objective, démocratique, scientifique, spécifique, approfondie et réceptive ; Mettre en œuvre de toute urgence mais veiller à la prudence, à la certitude, à maintenir les principes, à absorber les avis des synthèses pratiques, des experts, des scientifiques, y compris l'expérience étrangère, pour proposer de rationaliser l'appareil organisationnel, en garantissant l'exhaustivité, la synchronisation et la connectivité.

Définir clairement les fonctions, les tâches, les relations de travail, les mécanismes de fonctionnement et les responsabilités spécifiques sur la base du caractère, de la rationalité et de la légalité du Parti, garantissant un fonctionnement fluide, efficace et efficient. Appliquer strictement le principe selon lequel une seule agence effectue de nombreuses tâches ; Une tâche est confiée à une seule agence qui en assume la présidence et la responsabilité principale, en surmontant complètement le chevauchement des fonctions et des tâches ; division des zones et des champs

Le secrétaire général To Lam a déclaré que les agences et organisations initialement mises en place doivent également être revues pour proposer à nouveau, éliminer résolument les organisations intermédiaires, et que la réforme de l'appareil organisationnel doit être étroitement liée à une compréhension approfondie et à une mise en œuvre efficace des politiques sur l'innovation dans les méthodes de direction du Parti, la forte décentralisation et la délégation du pouvoir aux localités, la lutte contre le gaspillage, la transformation numérique nationale et la socialisation des services publics.

Mettre en œuvre de manière synchrone la rationalisation de l'appareil organisationnel en conjonction avec la restructuration du personnel avec des qualités suffisantes, des capacités, à la hauteur de la tâche et un effectif raisonnable. Innover fortement dans le travail de recrutement, de formation, de promotion, de nomination, de rotation, de transfert et d’évaluation des cadres pour trouver des personnes sur la base de produits spécifiques et mesurables ; disposer d’un mécanisme efficace pour éliminer et exclure du travail ceux qui n’ont pas les qualités, les capacités ou le prestige nécessaires ; avoir des politiques pour attirer et employer des personnes possédant des capacités exceptionnelles.

Le secrétaire général To Lam a demandé qu'il soit nécessaire de mettre en œuvre correctement les politiques et les régimes pour les cadres, les membres du parti, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs affectés par la restructuration de l'appareil organisationnel.

En plus de résumer et de proposer de nouveaux modèles d'organisation, il est nécessaire de réviser et de perfectionner de manière proactive les institutions et les lois pour assurer une révision, une modification et un complément synchrones des politiques et règlements du Parti afin d'ajuster rapidement et uniformément les dispositions légales, les procédures et les règlements dans le travail dans chaque domaine.

Parallèlement à cela, il faut renforcer la réforme des procédures administratives, garantir les conditions les plus favorables aux personnes et aux entreprises, contribuant ainsi à améliorer la vie des gens.

La mise en œuvre de l'organisation et de la restructuration du personnel doit être associée à la garantie d'une bonne mise en œuvre de ces deux tâches importantes, à l'accélération des percées pour mener à bien les tâches socio-économiques en 2024, 2025 et pendant toute la durée du 13e Congrès national du Parti, à la création d'une base pour faire entrer notre pays dans une nouvelle ère ; Préparez bien les conditions pour organiser les Congrès à tous les niveaux et le 14ème Congrès National du Parti.

Le Secrétaire général a clairement énoncé l’exigence selon laquelle le nouvel appareil doit être meilleur que l’ancien et doit être mis en service immédiatement, sans interruption de travail ni interruption de temps ; ne laissez aucune zone ou champ vide ; de ne pas affecter les activités normales de la société et des personnes.

Français Sur la base des principes ci-dessus et des directives du Politburo convenues par le Comité central, les organismes, les unités et les localités continuent d'étudier et de proposer des mesures concrètes pour rationaliser les comités du Parti, les ministères, les organismes de niveau ministériel, les organismes relevant de l'Assemblée nationale, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques.

Parallèlement, recherchez de manière proactive le modèle interne de chaque agence après la fusion et la consolidation ; Préparer les plans du personnel et examiner et ajuster les fonctions, les tâches et les relations de travail des nouvelles agences et organisations afin de garantir un fonctionnement efficace et efficient immédiat.

Les comités et organisations du Parti à tous les échelons, en particulier les dirigeants, notamment les membres du Comité central du Parti, doivent faire preuve d'une haute détermination politique, déployer de grands efforts et donner l'exemple en dirigeant avec force et détermination les départements, ministères, sections, secteurs et localités qui leur sont assignés.

« La tâche de rationalisation de la structure organisationnelle est très difficile, sensible et compliquée, affectant directement chaque individu dans chaque organisation. Cela requiert donc de la solidarité, une grande détermination, du courage et même le sacrifice d’intérêts personnels pour le bien commun. « Le processus de mise en œuvre doit être surveillé pour détecter et reproduire les bonnes pratiques efficaces, corriger et traiter rapidement les problèmes qui surgissent et garantir que la mise en œuvre soit conforme aux objectifs, aux exigences et aux progrès fixés », a souligné le Secrétaire général.

Le Comité exécutif central a chargé le Politburo de diriger la délégation du Parti à l’Assemblée nationale ; Comité du Parti du Gouvernement; Délégation du Parti du Front de la Patrie du Vietnam ; partis politiques et organisations sociopolitiques ; Secrétariat central de l’Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh ; Les délégations du Parti et les organisations de masse chargées de tâches par le Parti et l'État, ainsi que les comités du Parti, les organisations, les agences et les unités du Parti relevant directement du Comité central, dirigent, dirigent et proposent d'organiser et de rationaliser l'appareil organisationnel et le personnel des agences, unités et organisations dans le cadre de la direction et de la gestion ; Modifier, compléter et promulguer de nouveaux documents juridiques réglementant et guidant, selon l'autorité, les fonctions, les tâches, la structure organisationnelle, le personnel, les fonctionnaires et les employés publics dans le cadre du leadership et de la gestion.

Parallèlement à cela, rédiger des règlements sur les fonctions, les tâches, la structure organisationnelle, les relations de travail et les règlements de travail des comités du Parti relevant directement du Comité central, des comités du Parti des ministères, des agences, des unités et des organisations après réorganisation ; promulguer des règlements sur les régimes et les politiques visant à garantir les droits, les avantages et les intérêts des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs lors de la mise en œuvre de l’aménagement et de la rationalisation de l’appareil organisationnel ; Réaliser correctement le travail politique et idéologique et le régime et les politiques des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs sous la direction et la gestion concernées lors de la mise en œuvre de l'aménagement et de la rationalisation de l'appareil organisationnel.

Le Département central de propagande guide les comités et organisations du Parti à tous les niveaux pour qu'ils accomplissent bien leur travail politique et idéologique, ordonne aux agences de presse de renforcer le travail de propagande, de créer une grande unité au sein du Parti et de l'ensemble du système politique, et un consensus parmi la population sur les politiques, les exigences, les tâches et la rationalisation de l'appareil organisationnel dans la nouvelle situation.

Le Comité central d’organisation coordonne avec les agences concernées la recherche et la proposition d’amendements et de compléments aux règlements et statuts pertinents du Parti ; Coordonner et conseiller sur l’organisation du personnel en fonction de l’autorité dans les agences et les unités afin de rationaliser la structure organisationnelle, proposer de rationaliser la structure organisationnelle et la dotation en personnel dans les agences, organisations, localités et unités sous gestion ; Rédiger le rapport du Politburo au Comité exécutif central sur les résultats de la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18 et le plan d'innovation et de réorganisation du système politique pour le rationaliser et le faire fonctionner de manière efficace et efficiente. Présider et coordonner avec les agences compétentes pour surveiller régulièrement et encourager la mise en œuvre des conclusions de la conférence du Comité exécutif central.

Hội nghị Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII, ngày 25/11. (Nguồn: TTXVN)
Aperçu de la 13e Conférence du Comité central du Parti, 25 novembre. (Source : VNA)

Développer l'infrastructure énergétique nationale pour répondre aux besoins de développement du pays

Le Secrétaire général a déclaré que le Comité exécutif central était entièrement d'accord avec la politique de redémarrage du programme d'énergie nucléaire au Vietnam et de poursuite de l'étude du projet d'énergie nucléaire de Ninh Thuan. Il s’agit d’un travail important pour développer l’infrastructure énergétique nationale, répondant aux besoins de développement du pays.

Ces travaux doivent être réalisés de toute urgence, en répondant aux exigences les plus élevées en matière de sécurité et de protection de l’environnement. Le Comité exécutif central a chargé le Politburo de demander aux agences de mettre en œuvre de manière urgente et synchrone des solutions pour achever l'infrastructure énergétique nationale, répondant aux exigences de développement du pays dans la nouvelle situation.

Occuper des postes de direction dans un certain nombre d'agences d'État

Le Comité central a accepté la proposition du Politburo d'introduire du personnel pour occuper des postes de direction dans un certain nombre d'agences d'État, a accepté de laisser deux camarades cesser de participer au 13e Comité central du Parti et d'expulser trois anciens membres du Comité central du Parti en raison de violations.

Dans les temps à venir, il est nécessaire de continuer à mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour prévenir les violations et la négativité, de traiter strictement les violations sur la base des principes selon lesquels s'il y a des violations, il doit y avoir une conclusion pour les traiter, pas de zones interdites, pas d'exceptions. Renforcer la construction d’un Parti propre et fort pour répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.

Soulignant que les tâches du pays dans les temps à venir sont très lourdes, difficiles, urgentes et urgentes, le Secrétaire Général a demandé au Politburo, au Secrétariat et aux membres du Comité Central du Parti de promouvoir leur sens de responsabilité envers le Parti, l'Etat et le peuple, de se concentrer sur le leadership et la direction avec la plus grande détermination pour accomplir les tâches importantes, en garantissant les objectifs et les exigences fixés.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Phu Quoc – paradis tropical
Déambulation autour du village balnéaire de Lach Bang
Découvrez la palette de couleurs de Tuy Phong
Hue - La capitale de l'ao dai à cinq panneaux

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit