Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Renforcer la recherche scientifique et technologique pour un avenir durable des ressources en eau, de la météorologie et de l'énergie

En réponse à la Journée mondiale de l’eau (22 mars), à la Journée météorologique mondiale (23 mars) et à la campagne Earth Hour (dernier samedi de mars), le ministère des Sciences et de la Technologie (MOST) a continuellement promu la propagande, la recherche et le développement technologique pour relever les défis liés à l’eau, au climat et à l’énergie. Ces efforts contribuent non seulement à la protection des ressources naturelles mais jouent également un rôle important dans le développement durable du Vietnam.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ22/03/2025

En 2025, la Journée mondiale de l’eau a été lancée par les Nations Unies avec pour thème « Préserver les glaciers », soulignant le rôle de la glace et de la neige dans le système climatique mondial et le cycle hydrologique. Parallèlement, la Journée météorologique mondiale porte le message « Unissons nos forces pour un système d’alerte précoce complet », appelant à la coopération entre les pays pour améliorer la capacité d’alerte en cas de catastrophe. La campagne Earth Hour sur le thème « Transition verte, avenir vert » continue de promouvoir des modèles économiques verts et des modes de vie durables.

Tăng cường nghiên cứu KH&CN vì tương lai bền vững của nguồn nước, khí tượng và năng lượng - Ảnh 1.

Les glaciers constituent une préoccupation majeure face aux évolutions complexes du changement climatique. Photo : ONU-Eau

Face aux impacts complexes du changement climatique, notamment la fonte des glaciers, la diminution des ressources en eau, l’augmentation des catastrophes naturelles et l’utilisation inefficace des sources d’énergie, la sensibilisation et l’application de la science et de la technologie sont des conditions préalables au développement durable.

Le ministère de la Science et de la Technologie a géré et coordonné avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et de nombreuses unités connexes pour promouvoir la mise en œuvre de programmes nationaux de science et de technologie et d'autres programmes... pour contribuer à résoudre les problèmes liés aux ressources en eau, à la protection des zones humides, à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, à la promotion d'une économie verte, circulaire et durable, aux économies d'énergie, à la conservation de la biodiversité, à la contribution à la promotion de la mise en œuvre des objectifs du millénaire, au développement socio-économique, à la protection de l'environnement dans le bassin fluvial, à l'échelle nationale et mondiale... à l'amélioration des ressources humaines et du potentiel scientifique et technologique régional.

Parallèlement, le ministère des Sciences et de la Technologie a élaboré et mis en œuvre un certain nombre de politiques spécifiques pour soutenir la gestion et la protection de l'environnement, telles que : Les politiques de recherche, d'application, de développement et de transfert de technologie, y compris le soutien au développement de la science et de la technologie dans l'industrie environnementale ; protection de l’environnement, prévention des catastrophes et réponse aux changements climatiques ; alerte et prévision des catastrophes naturelles et des incidents environnementaux marins, réponse au changement climatique dans les zones maritimes du Vietnam pour servir le développement durable de l'économie maritime... à travers des programmes S&T au niveau national tels que : Programme KC.06/21-30 « Recherche, application et développement de technologies avancées au service de l'industrie environnementale », Programme « Recherche S&T au service de la protection de l'environnement, de la prévention des catastrophes naturelles et de la réponse au changement climatique » - KC.08/21-30, Programme KC.14/21-30 « Recherche S&T au service de la sécurité de l'eau et de la sûreté des barrages et des réservoirs », Programme KC.15/21-30 « S&T pour répondre au changement climatique au service du développement durable du delta du Mékong jusqu'en 2030 »...

En outre, en application de la Décision n° 562/QD-TTg du 25 avril 2017 du Premier Ministre approuvant le Programme de Développement des Sciences Fondamentales dans les domaines de la Chimie, des Sciences de la Vie, des Sciences de la Terre et des Sciences Marines pour la période 2017-2025 (Programme 562), en 2024, le Ministère des Sciences et de la Technologie a organisé la mise en œuvre de 08 tâches sur les Sciences Marines.

Dans les temps à venir, le ministère des Sciences et de la Technologie continuera de suivre de près le contenu des résolutions et des cadres de programme approuvés par le Premier ministre et le ministère des Sciences et de la Technologie, tels que : continuer à déployer des tâches et des groupes de tâches scientifiques et technologiques au niveau national pour résoudre de manière globale les problèmes majeurs tels que la conservation de la biodiversité marine, la protection des ressources et de l'environnement marins, la prévention et le contrôle des glissements de terrain, l'intrusion d'eau salée, etc. Déployer des tâches de recherche liées aux besoins de développement économique maritime des localités avec mers et îles et associées aux entreprises ; Application de nouvelles technologies à la surveillance hydrométéorologique ; Promouvoir la conversion aux énergies propres, les économies d’énergie, le développement de technologies d’énergie renouvelable et les modèles de production verts ; Renforcer la formation et le développement des ressources humaines marines, promouvoir la coopération internationale avec les pays dotés de points forts en sciences et technologies marines, en recherche scientifique et en application de technologies modernes dans les secteurs économiques marins, la protection de l'environnement, la prévention et la réponse aux catastrophes naturelles, et l'adaptation au changement climatique et à l'élévation du niveau de la mer... Affirmant ainsi progressivement le rôle pionnier dans la protection des ressources en eau, du climat et de l'énergie, vers un avenir de développement durable./.

Centre de recherche et de développement de la communication scientifique et technologique

Source : https://mst.gov.vn/tang-cuong-nghien-cuu-khcn-vi-tuong-lai-ben-vung-cua-nguon-nuoc-khi-tuong-va-nang-luong-197250322181230117.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville
Des commandos féminins s'entraînent à défiler pour le 50e anniversaire de la réunification
Aperçu de la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme 2025 : Hué, ancienne capitale, nouvelles opportunités
Un escadron d'hélicoptères portant le drapeau national survole le Palais de l'Indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit