Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Activités diplomatiques sous la dynastie des Nguyen à travers des documents

Việt NamViệt Nam23/08/2024


Le 22 août, sur le site Web du Centre national des archives I, a eu lieu l'exposition 3D « Diplomatie de la dynastie Nguyen : entre les vents d'est en ouest ». L'exposition apporte au public des expériences intéressantes, des découvertes, des informations utiles, de nouvelles perspectives et une compréhension plus approfondie des activités diplomatiques du Vietnam sous la dynastie Nguyen au cours des 50 premières années d'indépendance et d'autonomie (1802 - 1858).

Les documents présentés à l'exposition sont principalement sélectionnés dans les Archives royales de la dynastie Nguyen - Patrimoine documentaire mondial.

Avec un espace 3D unique, l'exposition présente aux visiteurs un espace historique à travers deux parties : la Porte Ouest fermée et la Porte Est ouverte.

Hoạt động bang giao dưới triều Nguyễn qua tư liệu
Le tableau représente le colonel de la marine française, le comte, venant à Da Nang pour demander l'établissement d'un consulat et d'un commerce en 1825, ce que le roi Minh Mang a refusé. (Source : Matériel d'exposition)

Dans la première partie, sur le thème de la fermeture de l'Occident, à travers les archives royales, il est démontré que les rois de la dynastie Nguyen, de Gia Long à Tu Duc, dans leurs relations avec d'autres pays, ont systématiquement mis en œuvre la politique de « légitime défense » et de « fermeture ». Cependant, la dynastie Nguyen n’a pas complètement coupé les ponts avec tout ce qui était lié à l’Occident (principalement l’Angleterre, la France et l’Amérique). Les rois de la dynastie Nguyen envoyaient encore des délégations pour examiner la situation, acheter des biens essentiels, des armes et des munitions à l'Occident, s'informer sur la science et la technologie... Certains érudits confucéens ont même soumis des pétitions proposant des « relations amicales » avec l'Occident, comme Nguyen Truong To, dont la pétition soulignait « nous devrions rapidement établir de bonnes relations avec les Britanniques ».

Trang đầu văn bản năm Gia Long 16 (1817) cho biết, tàu đem theo lễ vật của vua Ba Lãng Sa [Pháp] tặng vua nước Việt Nam để tỏ tình hữu hảo. (Nguồn: Trung tâm Lưu trữ quốc gia I)
La première page du document de l'année Gia Long 16 (1817) indique que le navire transportait des cadeaux du roi Ba Lang Sa (France) au roi du Vietnam en signe d'amitié. (Source : Matériel d'exposition)

Avec la France, sous le règne de Gia Long, les échanges commerciaux entre les deux pays étaient assez favorables. Durant la période Minh Mang, le roi traita initialement les Français avec politesse, mais plus tard, toutes les tentatives françaises d'établir des relations diplomatiques en offrant des cadeaux et des lettres d'État furent rejetées par le roi Minh Mang.

Il n'interdit cependant pas aux navires marchands français de commercer. Durant les périodes Thieu Tri et Tu Duc, la politique du « pas d’Occident » a continué d’être mise en œuvre.

Tranh vua Tự Đức tiếp Phái bộ Pháp - Tây Ban Nha do Phó đô đốc Bonard của Pháp và Đại tá Palanca của Tây Ban Nha dẫn đầu đến Huế (14/6/1863) trao đổi Hiệp ước 5/6/1862. (Nguồn: Việt Nam trong quá khứ trong tranh khắc Pháp)
Tableau représentant le roi Tu Duc recevant la délégation franco-espagnole conduite par le vice-amiral Bonard de France et le colonel Palanca d'Espagne à Hué (14 juin 1863) pour échanger le traité du 5 juin 1862. (Source : Documents de l'exposition)

En 1832, le président américain Andrew Jackson envoya au roi Minh Mang sa première lettre diplomatique. La lettre se lit comme suit : « Cette lettre vous est remise par M. Edmund Roberts, un citoyen des États-Unis. Il a été nommé envoyé spécial de notre gouvernement pour vous consulter sur des questions importantes. Je vous prie de l’assister dans l’exercice de ses fonctions, de le traiter avec bienveillance et respect mutuel, et d’avoir confiance en ce qu’il représente pour nous, surtout lorsqu’il vous assure de notre entière amitié et de notre bienveillance à votre égard. »

Selon le Centre national des archives I, les navires américains sont venus au Vietnam principalement pour rechercher des marchés et établir des relations commerciales. Le roi Minh Mang leur a permis de commercer, de s'arrêter à la lagune de Tra Son et d'établir une base à Da Nang, mais ils n'ont pas été autorisés à construire des maisons ou à ouvrir des rues commerciales.

Hoạt động bang giao dưới triều Nguyễn qua tư liệu
La première lettre diplomatique du président américain Andrew Jackson au roi Minh Mang en 1832. (Source : Documents de l'exposition)

Le roi déclara : « Notre cour, avec sa souplesse d'esprit et son amour pour les peuples étrangers, n'hésite pas à les accueillir (délégation américaine, 1832). Cependant, c'est leur première visite et ils ne comprennent pas encore les détails du protocole diplomatique ; nous pouvons demander au ministère du Commerce de leur écrire une lettre pour les informer que s'ils souhaitent commercer avec notre pays, nous ne les refuserons pas, mais qu'ils doivent se conformer à la réglementation en vigueur. »

Désormais, si des navires marchands arrivent, ils sont autorisés à s'arrêter au port de Da Nang, Tra Son Uc, et à y jeter l'ancre, mais ne sont pas autorisés à débarquer seuls. C’est l’idée de la vigilance contre les espions dans notre politique étrangère flexible.

« Ils (la mission américaine, en 1836) ont parcouru 64 000 kilomètres par respect pour l'autorité et le pouvoir de notre cour. Si nous rompions toute relation avec eux, nous leur montrerions que notre pays n'a jamais eu de bonnes intentions. »

« Ne pas résister à leur arrivée, ne pas les poursuivre lorsqu’ils partent, c’est suivre les règles de conduite polies d’une nation civilisée. »

Họa đồ đi sứ Trung Quốc thời vua Minh Mạng
Carte de l'ambassade de Chine sous le règne du roi Minh Mang. (Source : Matériel d'exposition)

La deuxième partie de l’exposition a pour thème « Ouvrir l’Orient ». Les documents de cette section montrent que, tout en mettant en œuvre la politique « non occidentale », les rois de la dynastie Nguyen ont donné la priorité au développement des relations avec les pays de l’Est comme le Cambodge, le Laos, le Siam (Thaïlande)… en particulier avec la Chine voisine.

Au cours de la huitième année de Minh Mang (1827), le roi du Cambodge a exprimé sa gratitude pour avoir reçu de notre pays une aide en raison de la famine causée par les mauvaises récoltes.

Selon les archives impériales, les rois de la dynastie Nguyen montraient souvent leur intérêt pour les États vassaux en envoyant des gens enquêter sur la situation, sympathisant avec la situation de ces États qui devaient parcourir de longues et pénibles distances pour atteindre la capitale du Vietnam.

Le procès-verbal de la dixième année du règne de Minh Mang (1829) indiquait : « L’année prochaine, à l’occasion de l’anniversaire du roi, le ministère des Rites choisira des musiciens des États vassaux pour venir chanter et danser. Je constate maintenant que les localités du Cambodge et de Nam Chuong sont difficiles d’accès. Ordonnez aux villes de Nghe An et de Thanh Hoa de sélectionner des musiciens des provinces frontalières où l’on trouve de la musique locale, de sélectionner des personnes pour apporter des instruments de musique et, à l’occasion de la fête, de venir à la capitale écouter de la musique des quatre coins du pays. »

En parlant de la carrière diplomatique de la dynastie Nguyen avec d'autres pays en général, et la Chine en particulier, nous ne pouvons nous empêcher de mentionner le rôle des envoyés en tant que diplomates qui ont directement exécuté la noble mission confiée par la cour et le pays, « remplir le mandat du roi, apporter la gloire à la nation ».

Les archives royales de la dynastie Nguyen enregistraient spécifiquement la sélection des envoyés, le but du voyage, les heures de départ et de retour, les lieux visités par l'ambassade, l'itinéraire, l'achat et la vente de biens, les résultats du voyage, ainsi que la reconnaissance et les récompenses de la cour royale pour les contributions qu'ils avaient apportées.

Il s'agissait de personnalités diplomatiques telles que l'envoyé en chef Trinh Hoai Duc (1765-1825), l'envoyé en chef Le Quang Dinh (1759-1813), l'envoyé en chef Nguyen Du (1765-1820)...

Source : https://thoidai.com.vn/hoat-dong-bang-giao-duoi-trieu-nguyen-qua-tu-lieu-203892.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Parc éolien de Ninh Thuan : les « coordonnées » d'enregistrement pour les cœurs d'été
Légende du Rocher Père Éléphant et du Rocher Mère Éléphant à Dak Lak
Vue aérienne de la ville balnéaire de Nha Trang
Le point d'enregistrement du parc éolien d'Ea H'leo, à Dak Lak, provoque une tempête sur Internet

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit