Les transports doivent être verts et respectueux de l’environnement

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/09/2024


Les 11e, 12e et 13e Congrès du Parti ont identifié « la construction d'un système d'infrastructures synchrone et moderne dans les aspects économiques et sociaux ; la priorité au développement d'un certain nombre de projets nationaux clés sur les transports et l'adaptation au changement climatique » comme l'une des trois avancées stratégiques pour le développement socio-économique.

De nombreuses institutions et politiques mettent en œuvre la transformation verte

Le 22 juillet 2022, le Premier ministre a publié la décision n° 876/QD-TTg promulguant le programme d'action pour la conversion à l'énergie verte et la réduction des émissions de carbone et de méthane dans le secteur des transports.

Giao thông phải xanh, thân thiện môi trường- Ảnh 1.

Le Ministère des Transports organise de nombreux séminaires, ateliers, conférences internationales... sur le développement des transports verts. (Sur la photo : le ministre Nguyen Van Thang (septième rangée à partir de la gauche), le vice-ministre Le Anh Tuan (cinquième rangée à partir de la gauche) et les délégués participant au séminaire « Développement des transports verts : défis et solutions pour attirer les ressources d'investissement » à Hanoi, le 21 août).

La Décision 876 définit clairement : D’ici 2030, accélérer le processus de conversion des carburants pour tous les sous-secteurs des transports et la préparation des technologies, des institutions, des capacités et des ressources pour le processus de conversion.

La transition vers l’énergie verte est la tâche la plus fondamentale et la plus importante dans le processus de mise en œuvre des objectifs de croissance verte ainsi que dans le respect des engagements du Vietnam lors des conférences internationales.

Afin de promouvoir davantage la transition énergétique et le développement des transports verts conformément à la feuille de route définie dans la décision du Premier ministre approuvant le programme d'action sur la transition énergétique verte et la réduction des émissions de carbone et de méthane du secteur des transports, une coordination étroite est nécessaire entre les ministères, les secteurs, les provinces et les villes gérées au niveau central concernés. À partir de là, mettre en place des mécanismes de soutien, des politiques et des instruments financiers préférentiels pour attirer les investissements privés ainsi que pour attirer/mobiliser les ressources des organisations financières et de crédit internationales afin de développer des transports verts et respectueux de l’environnement.

Vice-ministre des Transports, Le Anh Tuan

D’ici 2050, passer à l’utilisation de l’électricité et de l’énergie verte pour tous les véhicules et équipements de transport afin de contribuer à l’atteinte de l’objectif national zéro émission. Parallèlement à cela, il est nécessaire de compléter l’infrastructure de recharge et de fournir de l’énergie verte à l’échelle nationale pour répondre aux besoins des particuliers et des entreprises.

Pour mettre en œuvre la décision 876, le ministère des Transports a publié la décision n° 1679/QD-BGTVT du 22 décembre 2023 promulguant le « Plan du ministère des Transports pour mettre en œuvre le programme d'action sur la conversion à l'énergie verte, la réduction des émissions de carbone et de méthane du secteur des transports » (Plan 1679).

Le chef du Département des sciences, de la technologie et de l'environnement (DOST) du ministère des Transports a déclaré que les agences et unités relevant du ministère ont organisé la mise en œuvre dans les délais.

Afin de disposer d’un corridor juridique pour la transition vers les transports verts, le ministère des Transports a revu et proposé d’ajouter des contenus liés à l’encouragement du développement des véhicules électriques et à énergie verte ; Véhicules intelligents sur la route Loi 2024, Loi sur la sécurité routière et Arrêté 2024.

Le ministère des Transports a organisé l’élaboration d’une stratégie de développement des services de transport jusqu’en 2030, avec une vision à l’horizon 2050 ; Construire un plan national de conversion aux véhicules électriques.

Le ministère des Transports a publié un règlement technique national sur les aires de repos routières. Afin de développer l'infrastructure de recharge pour les véhicules électriques, le QCVN a ajouté des réglementations sur le nombre d'emplacements où les bornes de recharge peuvent être installées et l'infrastructure d'alimentation électrique des bornes de recharge dans les aires de repos.

Parallèlement, la circulaire n° 48/2022/TT-BGTVT a été publiée, fournissant des orientations sur l'étiquetage énergétique des voitures, motos et cyclomoteurs électriques et hybrides.

Le ministère des Transports a également organisé l'élaboration de : Règlements techniques nationaux remplaçant le QCVN 09:2015/BGTVT sur la sécurité technique, la qualité et la protection de l'environnement des automobiles, y compris la mise à jour des réglementations relatives aux voitures électriques ; réglementation sur les limites de consommation de carburant pour les voitures, les motos et les scooters.

Développer des normes nationales pour les aires de repos écologiques, les aéroports écologiques et les gares ferroviaires écologiques, créant ainsi une base pour la construction et la conversion de nouvelles aires de repos, d’aéroports et de gares ferroviaires selon des critères écologiques.

« Actuellement, le ministère des Transports coordonne avec l'Organisation allemande de coopération au développement (GIZ) la mise en œuvre du projet « Soutenir le ministère des Transports pour mettre en œuvre la contribution déterminée au niveau national (NDC) du Vietnam dans le cadre de l'Initiative des transports dans les NDC dans les pays asiatiques » (NDC-TIA), a déclaré le chef du Département des sciences, de la technologie et de l'environnement.

Mobiliser toutes les ressources, assurer la feuille de route de la transformation

Concernant la solution globale sur les ressources pour mettre en œuvre la Décision 876, le chef du Département de la Science, de la Technologie et de l'Environnement a déclaré qu'à la COP26, le Premier ministre a annoncé que le Vietnam élaborerait et mettrait en œuvre des mesures fortes pour réduire les émissions de gaz à effet de serre en utilisant ses propres ressources, ainsi que la coopération et le soutien de la communauté internationale, en particulier des pays développés, tant en matière de financement que de transfert de technologie, y compris la mise en œuvre de mécanismes dans le cadre de l'Accord de Paris, pour atteindre des émissions nettes de « 0 » d'ici 2050.

Giao thông phải xanh, thân thiện môi trường- Ảnh 2.

Borne de recharge pour véhicules électriques Vinfast à Hanoi. Photo : Ta Hai.

Ainsi, la mise en œuvre de la conversion aux énergies vertes nécessite un accompagnement, une coopération et un soutien international en matière de technologie et de financement.

Dans un récent rapport au Vice-Premier Ministre sur la mise en œuvre de la Décision 876, le Ministère des Transports a souligné la nécessité de renforcer la propagande et de diffuser les orientations et les méthodes de mise en œuvre. Mobiliser les ressources issues de la coopération et du soutien de la communauté internationale, en particulier des pays développés, tant en matière de financement que de transfert de technologie, et mettre en œuvre les mécanismes prévus par l’Accord de Paris.

« Les ministères et les comités populaires des provinces et des villes doivent examiner et étudier pour déterminer les besoins en ressources nationales, en technologie internationale et en soutien financier pour les programmes, tâches et projets spécifiques identifiés dans les plans des ministères et des localités ; élaborer des plans de mobilisation des ressources dans lesquels le besoin en technologie et en soutien financier est identifié pour se préparer à travailler avec des partenaires internationaux », a proposé le ministère des Transports.



Source: https://www.baogiaothong.vn/giao-thong-phai-xanh-than-thien-moi-truong-192240830094941867.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available