Réunion pour célébrer le 95e anniversaire de la fondation du Parti et célébrer l'Année du Serpent

Việt NamViệt Nam20/01/2025

Français À l'occasion du 95e anniversaire de la fondation du Parti (3 février 1930 - 3 février 2025) et se préparant à accueillir le Printemps d'At Ty 2025, le matin du 20 janvier, au siège du Comité central du Parti, le Politburo et le Secrétariat ont tenu une réunion avec les dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie du Vietnam et les membres du Comité central du Parti de tous les mandats, pour passer en revue la glorieuse histoire de 95 ans du Parti ; honorer et glorifier les membres du parti qui ont apporté de nombreuses contributions au Parti et à l’État. Le secrétaire général To Lam a assisté à la conférence et y a pris la parole.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la conférence. (Photo : DANG KHOA)

Étaient également présents : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh ; Le président Luong Cuong, l'ancien président Truong Tan Sang ; L'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; Président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man ; anciens présidents de l'Assemblée nationale : Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan ; Camarade Tran Cam Tu, membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat, président de la Commission centrale d'inspection ; Camarades membres du Politburo, anciens membres du Politburo, anciens membres permanents du Secrétariat ; Membre du Secrétariat, ancien membre du Secrétariat, membre du Comité central du Parti, ancien membre du Comité central du Parti ; Membre suppléant, ancien membre suppléant du Comité central du Parti de tous les mandats.

Lors de la conférence, les délégués ont écouté le camarade Tran Cam Tu rendre compte du glorieux parcours du Parti au cours de 95 années de construction, de lutte et de croissance ; Regardez une projection de film présentant trois projets importants du Parti. Lors de la conférence, les dirigeants du Parti et de l'État ont également apporté des contributions précieuses, précises, dévouées et responsables à la direction du Parti et à la gestion et à l'administration de l'État, contribuant à compléter et à perfectionner les lignes directrices et les politiques du Parti et de l'État dans les temps à venir.

Au nom du Comité central du Parti, le Secrétaire général To Lam adresse respectueusement aux dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, vétérans révolutionnaires, membres du Comité central, anciens membres du Comité central de toutes les périodes et à tous les camarades présents à la conférence, ses sincères salutations, ses meilleurs vœux de santé et une bonne année.

Des dirigeants du parti et de l’État ainsi que d’anciens dirigeants ont assisté à la conférence.

Le Secrétaire général a affirmé qu'en regardant en arrière sur 95 années de construction et de croissance du Parti, nous avons le droit d'être fiers et d'avoir une confiance totale dans l'avenir brillant du Parti et de la nation. Les membres du Parti progressent constamment en quantité et en qualité, et sont capables d’assumer la responsabilité de diriger le pays vers l’avant dans la nouvelle ère. Avec confiance dans la force du Parti et la solidarité de toute la nation, notre Parti, notre peuple et notre armée surmonteront toutes les difficultés et tous les défis, amenant le pays vers un développement rapide et durable dans la nouvelle ère.

Passant en revue les réalisations exceptionnelles et importantes du pays dans divers domaines, le Secrétaire général a affirmé que celles-ci étaient le résultat d'une direction et d'une direction étroites du Parti et de l'État, de la gestion et de la mise en œuvre drastiques du gouvernement, des efforts incessants de tous les niveaux de gouvernement, des organisations de masse, du monde des affaires, et des grandes contributions de chaque cadre, membre du parti et du peuple à l'échelle nationale. En particulier, les réalisations ont été grandement contribuées par d’anciens dirigeants, des révolutionnaires vétérans, de nombreux intellectuels et dignitaires du pays et des Vietnamiens d’outre-mer.

Soulignant que 2025 revêt une importance particulière, le Secrétaire général a partagé que pour atteindre avec succès les objectifs de développement d'ici 2030 et d'ici 2045, à partir de 2025, tout le pays doit faire le maximum d'efforts, créer des facteurs révolutionnaires pour attirer les investissements, promouvoir fortement la production, les affaires et les services, s'efforcer d'atteindre un taux de croissance d'au moins 8% ou plus, créant une base solide pour atteindre une croissance à deux chiffres à partir de 2026.

Les réalisations de 40 années de rénovation sont énormes et d’une importance historique, aidant le Vietnam à accumuler une position et une force pour un développement révolutionnaire dans la période à venir. Cependant, nous ne devons pas nous permettre d'être complaisants, mais nous devons sérieusement examiner pour voir clairement les limites, les faiblesses et les défis qui existent actuellement et qui se présenteront dans les années à venir, non seulement de l'extérieur, de facteurs objectifs, mais aussi de problèmes internes, de « barrières » institutionnelles et culturelles.

Le Secrétaire général a déclaré qu'il est nécessaire d'unifier la conscience et d'appliquer strictement les méthodes de direction et de gouvernance du Parti, sans permettre absolument des excuses, de remplacer ou de relâcher la direction du Parti. Le Parti dirige le système politique dont il est le noyau ; leadership par l’idéologie, les lignes directrices, les politiques et l’esprit pionnier exemplaire, l’autocritique régulière et la critique des cadres et des membres du parti ; en institutionnalisant les lignes directrices, les lignes et les politiques du Parti dans les lois des États. Il est nécessaire de promouvoir l’application des technologies de l’information et la transformation numérique dans les activités du Parti. Continuer à mettre sérieusement en œuvre les résolutions et conclusions du Comité central sur la promotion de la construction et de la rectification du Parti et du système politique en association avec l'étude et le respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Ho Chi Minh.

La lutte contre la corruption et le gaspillage doit continuer à être menée avec force et constance. Promouvoir le rôle d'inspection et de supervision des comités du Parti et des comités d'inspection à tous les niveaux, détecter rapidement les failles, prévenir, repousser et traiter strictement les cadres et les membres du Parti dégradés et préserver la pureté du Parti.

En ce qui concerne le développement socio-économique, le Secrétaire général a souligné qu’il est nécessaire d’innover de manière plus forte, décisive, radicale, révolutionnaire et globale dans la gestion économique ; Mettre l’accent sur la mise en œuvre efficace et substantielle de la restructuration économique, associée à l’innovation du modèle de croissance, en s’appuyant sur les fondements de la science, de la technologie, de la transformation numérique et en prenant particulièrement l’humain au centre, en se concentrant sur le développement de ressources humaines de haute qualité. L’investissement dans le développement culturel doit être en harmonie avec l’économie et la société, créant une société civilisée, unie et progressiste.

Le système de politique sociale doit être construit de manière globale, moderne et durable, bien mis en œuvre, en accordant une attention particulière au soutien des groupes défavorisés. Les politiques relatives à l’ethnicité, à la religion et aux croyances doivent être justes, efficaces et viser un environnement de vie sûr et convivial. Protéger fermement l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale ; assurer la sécurité politique, l’ordre social et la sûreté ; Promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale.

Concernant les tâches spécifiques, le Secrétaire général a déclaré qu’en 2025, il y a trois grands groupes de tâches sur lesquelles il faut se concentrer. Premièrement, la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès national du Parti est l’objectif suprême de tout le Parti, du peuple et de l’armée. Cette tâche sera réalisée avec la plus grande détermination, le plus grand effort, des actions drastiques et ciblées avec les solutions les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et mesures, en s'efforçant d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés, créant ainsi les prémisses de la prochaine phase de percée.

Deuxièmement, tenir des congrès du parti à tous les niveaux pour préparer le 14e Congrès national du parti, en se concentrant sur deux contenus principaux : la préparation des documents pour le Congrès et la préparation du personnel. Le travail du personnel est particulièrement important et d’une importance décisive pour la mise en œuvre réussie des politiques et des directives du Parti visant à faire entrer le pays dans une nouvelle ère.

Troisièmement, mettre en œuvre la politique du Comité exécutif central visant à résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW et à organiser et perfectionner l'organisation du système politique pour qu'il soit rationalisé et fonctionne de manière efficace et efficiente. Il s’agit d’une exigence urgente et d’une tâche particulièrement importante, très attendue par les cadres, les membres du parti et la population.

Lors de la conférence, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a décerné l'Ordre de l'Étoile d'or à l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh et à l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung pour leurs contributions importantes et exceptionnelles à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a décerné la médaille Ho Chi Minh aux anciens présidents de l'Assemblée nationale : Nguyen Sinh Hung et Nguyen Thi Kim Ngan ; Anciens membres permanents du Secrétariat : Le Hong Anh, Tran Quoc Vuong ; Anciens membres du Politburo : Tong Thi Phong, ancienne vice-présidente de l'Assemblée nationale ; Nguyen Thien Nhan, ancien secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville ; Général Ngo Xuan Lich, ancien ministre de la Défense nationale, pour ses contributions importantes et remarquables à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.

A cette occasion, le Parti et l'Etat ont décerné à titre posthume la Médaille Ho Chi Minh à l'ancien Président Tran Dai Quang pour ses contributions importantes et particulièrement remarquables à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a remis la médaille Ho Chi Minh au représentant de la famille du camarade Tran Dai Quang.

En reconnaissance des grandes contributions des anciens membres du Comité central du Parti à la cause révolutionnaire du Parti, les Comités permanents des Comités provinciaux, municipaux et centraux du Parti ont décidé de décerner les insignes de 80, 65, 60, 55, 50, 45 et 40 ans d'adhésion au Parti à 15 camarades. Lors de la conférence, le président Luong Cuong et le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ont remis les insignes du Parti aux camarades.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Ta Ma - un ruisseau de fleurs magique dans les montagnes et les forêts avant le jour d'ouverture du festival
Accueillir le soleil dans l'ancien village de Duong Lam
Artistes vietnamiens et inspiration pour des produits promouvant la culture touristique
Le voyage des produits marins

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit