Programme de performances artistiques en direct à la citadelle impériale de Thang Long

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc28/11/2024

(Patrie) - Dans l'après-midi du 28 novembre, au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, le vice-ministre Ta Quang Dong a présidé une séance de travail pour écouter un rapport sur le plan de mise en œuvre de la tâche du « Programme de spectacles d'art vivant à la citadelle impériale de Thang Long » dans le cadre de la tâche de « Promouvoir et faire connaître le tourisme par l'organisation de programmes culturels et artistiques au service des touristes ».


Le programme d'art performatif en direct à la citadelle impériale de Thang Long devrait avoir lieu à la citadelle impériale de Thang Long à la mi-décembre avec l'événement « Vietnam - Poème historique légendaire » sur l'héritage de Thang Long - Tu Tran. L'événement est conçu comme un produit touristique haut de gamme, attirant des touristes nationaux et internationaux, contribuant à améliorer la position du Vietnam sur la carte du tourisme du patrimoine mondial.

L'événement devrait inclure une série de programmes comprenant : Activités - Zone d'expérience pré-programme et le programme « Vietnam - Épopée légendaire » sur l'héritage de Thang Long - Tu Tran.

Đảm bảo tiến độ triển khai nhiệm vụ

Le vice-ministre Ta Quang Dong a prononcé un discours lors de la séance de travail.

En particulier, avec des activités de pré-programme et des zones d'expérience, il est prévu de concevoir et de construire la zone culturelle de Thang Long - Citadelle impériale afin que les visiteurs aient la possibilité d'explorer les quatre temples sacrés de Tu Tran : Bach Ma, Voi Phuc, Kim Lien et Quan Thanh. Chaque construction est associée à la légende et à l'histoire de la protection de la citadelle de Thang Long, créant un espace spirituel solennel.

De plus, les organisateurs proposeront des angles de prise de vue uniques et impressionnants pour aider les visiteurs à s'immerger dans l'espace recréant les quatre temples de Tu Tran. De plus, des maquettes de la porte de la citadelle de Thang Long, de la "forêt aux chapeaux coniques", du vieux quartier de Hanoi, ou encore des espaces recréant des métiers traditionnels comme la chapellerie, la calligraphie... apportent un sentiment à la fois de nostalgie et de nouveauté dans le voyage à la découverte de l'histoire et de la culture vietnamienne.

Toujours selon le plan, avant de commencer le programme principal, les visiteurs participant à « Vietnam - Chansons historiques légendaires » auront l'occasion de découvrir des ateliers culturels et artistiques traditionnels uniques. Ces ateliers se concentrent sur la présentation et l'enseignement de l'artisanat vietnamien de longue date, de la fabrication de chapeaux coniques, à l'impression de peintures folkloriques Dong Ho, à la fabrication de poteries Bat Trang, en passant par la calligraphie et la couture d'ao dai traditionnels... Les visiteurs pourront réaliser eux-mêmes les étapes manuelles sous la direction d'artisans, aidant ainsi les visiteurs à acquérir une compréhension plus approfondie des valeurs culturelles et artistiques de chaque artisanat.

Quant au programme « Vietnam - Poème historique légendaire » sur l'héritage de Thang Long - Tu Tran prévu le soir du 15 décembre, il comprendra 6 performances artistiques soigneusement et détaillées : Vernissage « La vie - Origine de Thang Long » ; « Temple de Bach Ma - Tran Dong Thang Long » ; « Temple Phuc Voi - Ville de Thang Long Ouest » ; « Temple Kim Lien - Temple de la mort de Nam Thang Long » ; « Temple Quan Thanh - Thang Long du Nord » et l'acte final « Thang Long prospère - Intégration et développement ». Le programme devrait également se poursuivre en mars, juin, septembre et décembre 2025.

Đảm bảo tiến độ triển khai nhiệm vụ

Aperçu de la séance de travail

Selon les rapports des unités présentes à la séance de travail, les préparatifs sont en cours d'urgence. L'avancement des travaux est garanti selon le délai spécifié.

S'exprimant lors de la séance de travail, le vice-ministre Ta Quang Dong a demandé aux agences et unités désignées de mettre en œuvre de manière proactive et active les tâches conformément au calendrier établi. Dans le même temps, les unités doivent proposer régulièrement et signaler rapidement les nouveaux contenus et les problèmes qui surviennent aux dirigeants du ministère pour qu'ils trouvent des solutions appropriées, afin de garantir que le programme soit organisé de manière professionnelle et efficace.

De plus, la construction et l’organisation du Programme doivent assurer la sécurité. Les unités responsables de la construction et de l'installation des articles doivent se conformer strictement aux normes de sécurité du travail, à la prévention et à la lutte contre les incendies, aux réglementations en matière de protection de l'environnement et assurer la sécurité des spectateurs participant à l'événement.

Le vice-ministre a également suggéré que toutes les activités liées à la communication et à la promotion des événements doivent être menées de manière synchrone et efficace.



Source : https://toquoc.vn/dam-bao-tien-do-trien-khai-nhiem-vu-chuong-trinh-bieu-dien-nghe-thuat-thuc-canh-tai-hoang-thanh-thang-long-20241128153301329.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available