Orientations et administration exceptionnelles du Gouvernement et du Premier ministre du 22 au 28 février 2025 - Lang Son Newspaper

Việt NamViệt Nam02/03/2025


Le Gouvernement émet des décrets précisant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et les structures organisationnelles des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales ; Le Premier ministre a ordonné de renforcer la mise en œuvre des solutions visant à réduire les taux d'intérêt... sont les instructions et informations de gestion en suspens du Gouvernement et du Premier ministre dans la semaine du 22 au 28/

Orientations et administration exceptionnelles du Gouvernement et du Premier ministre du 22 au 28 février 2025
Orientations et administration exceptionnelles du Gouvernement et du Premier ministre du 22 au 28 février 2025

Le Premier ministre ordonne de renforcer la mise en œuvre des solutions visant à réduire les taux d'intérêt

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 1. 19/CD-TTg daté du 24 février 2025 au gouverneur de la Banque d'État du Vietnam sur le renforcement de la mise en œuvre de solutions visant à réduire les taux d'intérêt. La dépêche demande à la Banque d'État du Vietnam de présider et de coordonner avec les agences compétentes l'inspection et l'examen immédiats des banques commerciales qui ont récemment ajusté à la hausse leurs taux d'intérêt sur les dépôts ; Traiter en temps opportun et avec rigueur les violations, en particulier celles qui concernent les établissements de crédit qui pratiquent une concurrence déloyale et illégale en matière de taux d'intérêt (y compris les taux d'intérêt sur les dépôts et les taux d'intérêt sur les prêts).

Dans le même temps, la Banque d’État du Vietnam a demandé aux établissements de crédit d’être prêts à partager une partie de leurs bénéfices pour réduire les taux d’intérêt des prêts afin d’aider les particuliers et les entreprises à accéder au capital de crédit bancaire, à promouvoir la production et le développement des entreprises et à créer des moyens de subsistance pour la population.

Mise en œuvre de la résolution 190/2025/QH15 sur le traitement d'un certain nombre de questions liées à la réorganisation de l'appareil d'État

Le Vice-Premier Ministre Le Thanh Long a signé la dépêche officielle n° 20/CD-TTg du 26 février 2025 du Premier ministre sur la mise en œuvre de la résolution n° 190/2025/QH15 du 19 février 2025 de l'Assemblée nationale réglementant le traitement d'un certain nombre de questions liées à la réorganisation de l'appareil d'État.

Le télégramme demande aux ministères, branches et localités d'organiser d'urgence la diffusion complète et sérieuse du contenu de la Résolution n° 190/2025/QH15 et de publier et d'organiser la mise en œuvre du plan de mise en œuvre de la Résolution n° 190/2025/QH15 dans leurs ministères, agences et localités avant le 3 mars 2025 ; Étudiez attentivement le contenu lié aux fonctions, tâches et pouvoirs de votre agence après avoir organisé la structure organisationnelle pour recevoir, répondre, guider et répondre aux questions liées aux fonctions, tâches et pouvoirs de votre agence lors de la réception de demandes et de recommandations de particuliers et d’organisations.

Le Vice-Premier Ministre Le Thanh Long a également signé la Décision n° 439/QD-TTg du 26 février 2025 du Premier Ministre promulguant le Plan de mise en œuvre de la Résolution n° 190/2025/QH15 du 19 février 2025 de l'Assemblée nationale réglementant le traitement d'un certain nombre de questions liées à la réorganisation de l'appareil d'État (Plan).

Directive du Premier ministre relative à la soumission au Gouvernement des projets de lois, d'ordonnances et de résolutions

Le 25 février 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la directive n° 4/CT-TTg sur la soumission au Gouvernement des projets de lois, d’ordonnances et de résolutions.

Pour améliorer davantage la qualité du travail législatif, le Premier ministre exige que le dossier du projet de loi soit soumis au Gouvernement au moins 15 jours avant la date de la réunion mensuelle du Gouvernement consacrée à l'élaboration des lois. Les projets de loi soumis au Gouvernement lors de la Session doivent être soigneusement préparés, avec la pleine participation des ministères et agences concernés.

Pour les projets de loi à modifier et à compléter, le dossier soumis au Gouvernement doit indiquer clairement : (1) Le contenu à omettre, (2) Le contenu à modifier et à compléter, (3) Le nouveau contenu à ajouter ; Pourquoi ? (4) Les questions faisant l’objet d’opinions différentes doivent être consultées auprès du gouvernement et des solutions doivent être proposées.

Fonctions, tâches et structure organisationnelle des agences

La semaine dernière, le gouvernement a publié une série de décrets stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et les structures organisationnelles des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales. Spécifiquement:

Conformément au décret n° 25/2025/ND-CP du 21 février 2025, Bureau à domicile est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de gestion de l’État dans les secteurs et domaines suivants : organismes administratifs et professionnels de l’État ; organisation gouvernementale locale; cadres, fonctionnaires, employés publics et fonction publique ; travail, salaires, assurances sociales ; emploi; sécurité et hygiène au travail; association, fonds social, fonds de bienfaisance, organisation non gouvernementale; personne méritante; adolescent; égalité des sexes; Archives de l'État; Émulation, récompenses et gestion étatique des services publics dans les secteurs et domaines de gestion étatique du ministère conformément aux dispositions de la loi. Le ministère de l’Intérieur compte 22 unités.

Décret n° 26/2025/ND-CP Règlement du 24 février 2025 Banque d'État du Vietnam est une agence de niveau ministériel du gouvernement, la Banque centrale de la République socialiste du Vietnam ; exercer la fonction de gestion étatique des activités monétaires, bancaires et de change et des services publics sous la gestion de la Banque d’État ; exercer les fonctions de la Banque centrale en matière d'émission de monnaie, de services bancaires pour les établissements de crédit et de fourniture de services monétaires au gouvernement. La Banque d’État compte 20 unités.

Conformément au décret n° 27/2025/ND-CP 24 février 2025, Agence de presse vietnamienne est une agence gouvernementale, une agence de presse nationale, une agence de presse multimédia clé, remplissant la fonction de publication et de diffusion d'informations et de documents officiels du Parti et de l'État ; fournir des informations pour répondre aux besoins de leadership du Parti et de gestion de l’État ; Diffuser des informations pour servir les médias, le public et d’autres sujets au pays et à l’étranger. L'Agence de presse vietnamienne compte 22 unités.

Conformément au décret n° 28/2025/ND-CP du 24 février 2025, Ministère des Affaires étrangères est un organisme gouvernemental, remplissant la fonction de gestion unifiée de l'État des affaires étrangères dans le système politique, y compris : le travail diplomatique, les frontières, le territoire national, le travail sur la communauté vietnamienne à l'étranger, les traités internationaux, les accords internationaux, la gestion des agences de représentation de la République socialiste du Vietnam à l'étranger (agences de représentation vietnamiennes à l'étranger) et les activités des agences de représentation étrangères au Vietnam ; Gestion étatique des services publics dans les domaines relevant de la gestion étatique du ministère des Affaires étrangères conformément aux dispositions de la loi ; Conseiller sur l'orientation stratégique et organiser la mise en œuvre des directives, des politiques et des activités des affaires étrangères du Parti et de l'État, diriger les affaires étrangères du peuple et le travail des affaires étrangères au niveau local conformément à la réglementation. La structure organisationnelle du ministère des Affaires étrangères comprend 25 unités.

Conformément au décret 29/2025/ND-CP du 24 février 2025, ministère des Finances est un organisme gouvernemental qui exerce la fonction de gestion de l’État sur : les stratégies et les plans de développement socio-économique ; planification; développement des investissements, investissement des entreprises au Vietnam et investissement des entreprises du Vietnam vers les pays étrangers, promotion des investissements ; budget de l'État; budget de l'État; dette publique; aide étrangère au Vietnam et aide du Vietnam aux pays étrangers ; impôts, taxes, redevances et autres recettes du budget de l’État ; réserves d’État; financement des fonds financiers extrabudgétaires de l’État ; propriété publique; coutume; comptable; audit; prix; action; assurance; enchère; entreprise, économie collective, économie coopérative, ménage d'affaires ; zone économique; services financiers et autres services relevant de la gestion étatique du ministère ; statistique; Mettre en œuvre les politiques d'assurance sociale et d'assurance maladie, représenter le propriétaire du capital de l'État investi dans les entreprises conformément aux dispositions de la loi. Le ministère des Finances compte 35 unités.

Conformément au décret n° 32/2025/ND-CP 25 février 2025, Académie des Sciences Sociales du Vietnam est un organisme gouvernemental qui a pour fonction de faire des recherches sur des questions fondamentales en sciences sociales; fournir des arguments scientifiques au Parti et à l’État dans la formulation de lignes directrices, de stratégies, de plans et de politiques pour un développement rapide et durable du pays afin de servir le développement socio-économique dans la direction du socialisme ; conseil en politique de développement dans le domaine des sciences sociales ; Former les ressources humaines en sciences sociales selon les dispositions de la loi. L'Académie des sciences sociales du Vietnam compte 26 unités.

Conformément au décret n° 33/2025/ND-CP du 25 février 2025, Ministère de la Construction est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de gestion de l’État dans les domaines suivants : planification de la construction et architecture ; activités d’investissement dans la construction; développement urbain; infrastructure technique; logement; marché immobilier; matériaux de construction; Transport routier, ferroviaire, fluvial, maritime et aérien civil à l'échelle nationale ; Gestion étatique des services publics dans les domaines de gestion étatique du ministère conformément aux dispositions de la loi. Le ministère de la Construction dispose de 23 unités.

Conformément au décret n° 35/2025/ND-CP du 25 février 2025, Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de gestion de l’État dans les domaines suivants : l’agriculture ; sylviculture; industrie du sel; fruit de mer; irrigation; prévention des catastrophes; développement rural; atterrir; ressources en eau; ressources minérales et géologiques; environnement; hydrométéorologie; changement climatique; arpentage et cartographie; Gestion intégrée des ressources et protection du milieu marin et insulaire ; télédétection; Gestion étatique des services publics dans les domaines relevant de la tutelle du ministère. Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement dispose de 30 unités.

Conformément au décret n° 36/2025/ND-CP 25 février 2025, Bureau du gouvernement a pour fonction de fournir des conseils généraux et de coordonner les activités générales du Gouvernement et du Premier ministre, de diriger, de diriger et de faire fonctionner les activités du Gouvernement et du système administratif de l'État du niveau central au niveau local, en assurant l'unité, la fluidité et la continuité de l'administration nationale ; contrôle des procédures administratives; assurer l’information au service de la direction, de l’orientation et de l’administration du Gouvernement et du Premier ministre et fournir des informations au public conformément aux dispositions de la loi ; assurer les conditions matérielles, techniques et logistiques aux activités du Gouvernement et du Premier ministre. Le Bureau du Gouvernement se compose de 18 unités.

Conformément au décret 37/2025/ND-CP du 26 février 2025, Ministère de l'Éducation et de la Formation est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de gestion de l’État pour l’éducation préscolaire, l’enseignement général, l’enseignement professionnel, l’enseignement universitaire et la formation continue ; développement des compétences professionnelles; Gestion étatique du vietnamien et des langues ethniques ; Gestion étatique des services publics dans le cadre de la gestion étatique du ministère. Le Ministère de l’Éducation et de la Formation compte 18 unités.

Conformément au décret n° 38/2025/ND-CP du 26 février 2025, Académie des sciences et technologies du Vietnam est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de recherche fondamentale sur les sciences naturelles et le développement technologique ; fournir des arguments scientifiques pour la gestion et l’élaboration des politiques scientifiques et technologiques, des stratégies et de la planification du développement économique et social ; Former des ressources humaines hautement qualifiées scientifiques et technologiques conformément aux dispositions de la loi. L'Académie des sciences et technologies du Vietnam compte 24 unités.

Conformément au décret n° 39/2025/ND-CP du 26 février 2025, ministère de la Justice est un organisme gouvernemental qui exerce la fonction de gestion de l’État consistant à : Élaboration des lois ; application de la loi; application civile; justice administrative; assistance judiciaire; travail juridique; Gestion étatique des services publics de carrière dans les domaines relevant de la gestion étatique du ministère. Le ministère de la Justice compte 20 unités.

Conformément au décret n° 40/2025/ND-CP, Ministère de l'Industrie et du Commerce est un organisme gouvernemental, exerçant la fonction de gestion étatique de l'industrie et du commerce, y compris les secteurs et domaines suivants : électricité, charbon, pétrole et gaz, nouvelles énergies, énergies renouvelables, économie et efficacité énergétiques, produits chimiques, explosifs industriels, industrie mécanique, industrie métallurgique, industrie minière et de transformation des minéraux, industrie de consommation, industrie alimentaire, industrie de soutien, industrie de l'environnement, industrie de haute technologie (à l'exclusion de l'industrie des technologies de l'information et de l'industrie des technologies numériques) ; grappes industrielles, petite industrie, promotion industrielle; commerce intérieur; importation et exportation, commerce frontalier ; services logistiques; développer les marchés étrangers ; gestion du marché; promotion commerciale; commerce électronique; services commerciaux; intégration économique internationale; concurrence, protection des consommateurs ; défense commerciale; Services publics dans les secteurs et domaines relevant de la gestion étatique du ministère. Le ministère de l’Industrie et du Commerce compte 22 unités.

Conformément au décret n° 41/2025/ND-CP du 26 février 2025, Ministère des minorités ethniques et des religions est un organisme gouvernemental exerçant des fonctions de gestion de l’État dans les secteurs et domaines suivants : Affaires ethniques ; Croyance, religion et gestion étatique des services publics dans les secteurs et domaines de gestion étatique du ministère conformément aux dispositions de la loi. Le ministère des Affaires ethniques et de la Religion se compose de 13 unités.

Conformément au décret n° 42/2025/ND-CP du 27 février 2025, ministère de la Santé est un organisme gouvernemental qui exerce des fonctions de gestion de l’État dans les domaines suivants : Médecine préventive ; examen médical, traitement, rééducation ; examen médical, médico-légal, psychiatrique médico-légal; mère, enfant; population; prévention et contrôle des fléaux sociaux (à l’exception du traitement de la toxicomanie et de la gestion post-traitement de la toxicomanie) ; sécurité sociale; médecine traditionnelle; produits pharmaceutiques, cosmétiques; sécurité alimentaire; équipement médical; l'assurance maladie et la gestion étatique des services publics dans les domaines relevant de la gestion étatique du ministère de la Santé. Le Ministère de la Santé est composé de 20 unités.

Conformément au décret n° 43/2025/ND-CP du 28 février 2025, Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est un organisme gouvernemental qui exerce la fonction de gestion étatique de la culture ; famille; sportif; tourisme; presse; radio et télévision; agence de presse; publier, imprimer, distribuer ; informations électroniques; informations de base et informations étrangères à l’échelle nationale ; Gestion étatique des services publics dans les secteurs et domaines relevant de la gestion étatique du ministère. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme compte 25 unités.

Conformément au décret n° 46/2025/ND-CP du 28 février 2025, la Voix du Vietnam (VOV) est un organisme gouvernemental, une station de radio nationale, un média multimédia clé qui remplit la fonction d'informer et de propager les orientations et les politiques du Parti et les lois de l'État ; Contribuer à l’éducation, améliorer les connaissances des gens et servir la vie spirituelle des gens à travers des programmes de radio, des journaux imprimés et des journaux électroniques. VOV se compose de 21 unités.

Conformément au décret n° 47/2025/ND-CP du 28 février 2025, Télévision vietnamienne est un organisme gouvernemental, une chaîne de télévision nationale, un média multimédia clé, remplissant la fonction d'informer et de propager les orientations et les politiques du Parti et les lois de l'État ; Contribuer à l’éducation, améliorer les connaissances des gens et servir la vie spirituelle des gens à travers des programmes, des chaînes de télévision et diverses formes de presse et de médias. prescrit les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de la Télévision du Vietnam. La télévision vietnamienne possède 22 unités.

Nouvelles réglementations sur les organismes spécialisés relevant des comités populaires aux niveaux provincial et de district, en vigueur à compter du 1er mars 2025

Le Gouvernement a publié le décret n° 45/2025/ND-CP du 28 février 2025 réglementant l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires des provinces et des villes de niveau central et des Comités populaires des districts, des villes, des villes de province et des villes de niveau central.

Dans lequel, le décret 45/2025/ND-CP stipule que les départements sont organisés de manière uniforme dans les localités, notamment : 1. Département de l'Intérieur ; 2. Ministère de la Justice; 3. Ministère des Finances; 4. Ministère de l’Industrie et du Commerce; 5. Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement; 6. Département de la Construction; 7. Département des sciences et de la technologie; 8. Département de la Culture, des Sports et du Tourisme ; 9. Ministère de l’Éducation et de la Formation; 10. Ministère de la Santé; 11. Inspection provinciale ; 12. Bureau du Comité populaire.

Le décret 45/2025/ND-CP stipule que des départements spécifiques sont organisés dans un certain nombre de localités, notamment : 1. Département des Affaires étrangères ; 2. Département des minorités ethniques et des religions ; 3. Département du Tourisme ; 4. Des départements de planification et d’architecture ont été créés à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville.

Chaque province est organisée avec un maximum de 14 départements, à l'exception de Hanoi et de Ho Chi Minh-Ville, qui sont organisés avec 15 départements.

Ajouter des critères pour identifier les travailleurs à faible revenu

Français Le Gouvernement a publié le Décret n° 30/2025/ND-CP du 24 février 2025 modifiant et complétant un certain nombre d'articles du Décret n° 07/2021/ND-CP du 27 janvier 2021 stipulant les normes de pauvreté multidimensionnelle pour la période 2021-2025. En particulier, le Décret n° 30/2025/ND-CP complète la réglementation sur les critères et les procédures d'examen et d'identification des travailleurs à faible revenu dans le cadre du Programme national cible de réduction durable de la pauvreté pour la période 2021-2025.

Nouvelle réglementation sur la gestion des exportations et des importations de produits culturels à des fins non commerciales

Le gouvernement a publié le décret n° 31/2025/ND-CP du 24 février 2025. Français En particulier, le décret n° 31/2025/ND-CP modifie et complète l'article 7 du décret n° 32/2012/ND-CP comme suit : Exportation de produits culturels à des fins non commerciales : Les personnes et les organisations ayant exporté des produits culturels qui ont été légalement produits, publiés, diffusés et mis en circulation au Vietnam n'effectuent, lors de l'exportation, que les procédures douanières conformément aux dispositions de la loi sur les douanes, sauf dans les cas où la loi en dispose autrement...

Règlement sur la gestion des bateaux de plongée opérant dans le tourisme dans les eaux portuaires du Vietnam

Le Gouvernement a publié le Décret n° 34/2025/ND-CP du 25 février 2025 modifiant et complétant un certain nombre d’articles de Décrets dans le secteur maritime ; y compris un chapitre distinct réglementant la gestion des navires de plongée opérant dans les eaux touristiques des ports maritimes du Vietnam.

En particulier, le décret stipule clairement que les navires de plongée ne sont autorisés à opérer que dans les zones de plongée approuvées par l'administration maritime vietnamienne et dans les zones maritimes attribuées par les autorités compétentes.

Méthode de détermination du Fonds de rémunération des employés et du Comité exécutif

Le gouvernement a publié le décret n° 44/2025/ND-CP du 28 février 2025 réglementant la gestion du travail, des salaires, des rémunérations et des primes dans les entreprises publiques.

Le décret stipule que le fonds salarial des employés et du Conseil exécutif est déterminé selon les modalités suivantes :

1- Déterminer le fonds salarial à travers le niveau moyen du salaire ;

2- Déterminer le fonds salarial à travers un prix unitaire salarial stable. Cette méthode ne s'applique qu'aux entreprises qui sont en activité depuis au moins la période prévue d'application du prix unitaire du salaire stable.

Les personnes ayant des dettes fiscales de 50 millions de VND ou plus sont temporairement interdites de quitter le pays.

Le Gouvernement vient de publier le décret n° 49/2025/ND-CP du 28 février 2025 réglementant le seuil de suspension temporaire de sortie.

Le décret prévoit l'application des seuils et des délais d'endettement fiscal en cas de suspension temporaire de sortie comme suit :

1- Les personnes physiques et morales qui sont soumises à l'exécution forcée de décisions administratives en matière de gestion fiscale ont des dettes fiscales de 50 millions de VND ou plus et les dettes fiscales sont en souffrance depuis plus de 120 jours.

2- Les personnes physiques qui sont les représentants légaux des entreprises, des coopératives et des unions coopératives qui sont soumises à l'exécution forcée des décisions administratives en matière de gestion fiscale et qui ont des arriérés d'impôts de 500 millions de VND ou plus et dont les arriérés d'impôts sont en souffrance depuis plus de 120 jours.

3- Les personnes physiques, les propriétaires de ménages d'entreprises, les personnes physiques qui sont les représentants légaux d'entreprises, de coopératives et d'unions coopératives qui n'exercent plus d'activité à l'adresse enregistrée et qui ont des arriérés d'impôts dépassant le délai de paiement prescrit et qui n'ont pas rempli leurs obligations de paiement d'impôts après 30 jours à compter de la date à laquelle l'administration fiscale les a informés de l'application des mesures de suspension temporaire de sortie.

4- Les Vietnamiens quittant le pays pour s'installer à l'étranger, les Vietnamiens s'installant à l'étranger, les étrangers qui ont des dettes fiscales au-delà de la date limite de paiement conformément à la réglementation et n'ont pas encore rempli leurs obligations de paiement d'impôts avant de quitter le Vietnam.

Répartition des tâches du Premier ministre et des vice-Premiers ministres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la décision n° 401/QD-TTg 25 février 2025, attribution des tâches du Premier ministre et des Vice-Premiers ministres.

La décision stipule clairement que le Premier ministre Pham Minh Chinh, secrétaire du Comité du Parti du gouvernement, dirige et gère de manière globale toutes les activités relevant des fonctions, des tâches et des pouvoirs du gouvernement ; Surveiller et diriger : Ministère de la Défense nationale, Ministère de la Sécurité publique, Agence de presse vietnamienne, Télévision vietnamienne, Voix du Vietnam.

Le Vice-Premier Ministre Nguyen Hoa Binh, Secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du gouvernement, assume les fonctions de Vice-Premier Ministre permanent ; Surveiller et diriger : Ministère de l'Intérieur, Inspection du Gouvernement, Bureau du Gouvernement.

Vice-Premier ministre Tran Hong Ha, membre du Comité permanent du Comité du Parti gouvernemental ; Suivi et direction : Ministère de la Construction, Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement.

Vice-Premier ministre Le Thanh Long, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement ; Suivi et direction : Ministère de la Justice, Ministère de l’Éducation et de la Formation, Ministère de la Santé.

Vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, membre du Comité permanent du Comité du Parti gouvernemental ; Suivi et direction : Ministère des Finances, Banque d'État du Vietnam, Banque vietnamienne des politiques sociales, Banque vietnamienne de développement, Assurance-dépôts.

Vice-Premier ministre Bui Thanh Son, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement, occupant simultanément le poste de ministre des Affaires étrangères ; Suivi et direction : Ministère des Affaires étrangères, Ministère de l'Industrie et du Commerce.

Vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement ; Suivi et direction : Ministère des Sciences et Technologies, Académie des Sciences et Technologies du Vietnam, Académie des Sciences Sociales du Vietnam.

Vice-Premier ministre Mai Van Chinh, membre du Comité permanent du Comité du Parti du gouvernement ; Suivi et direction : Ministère des Minorités Ethniques et des Religions, Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Stratégie nationale pour les personnes âgées à l'horizon 2035, Vision à l'horizon 2045

Le Vice-Premier Ministre Le Thanh Long a signé la Décision n° 383/QD-TTg Le 21 février 2025, la Stratégie nationale sur les personnes âgées à l’horizon 2035, avec une vision à l’horizon 2045, a été approuvée.

La stratégie vise à ce que, d’ici 2025-2030, au moins 50 % des personnes âgées ayant besoin et la capacité de travailler aient un emploi ; Au moins 100 000 personnes âgées bénéficient d’une orientation professionnelle et d’une formation de reconversion professionnelle dans des établissements d’enseignement professionnel, des centres d’aide sociale et des centres de services pour l’emploi ; Au moins 100 000 ménages comptant des personnes âgées dans le besoin et éligibles à un emprunt de capital pour démarrer une entreprise, développer la production et les affaires avec des taux d'intérêt préférentiels.

Approbation de la tâche de planification générale pour la construction de la zone frontalière de Chi Ma

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a signé la décision n° 393/QD-TTg Le 24 février 2025, le plan directeur pour la construction de la zone frontalière de Chi Ma, district de Loc Binh, province de Lang Son jusqu'en 2045 a été approuvé.

L'objectif général de planification pour la construction de la zone frontalière principale de Chi Ma, province de Lang Son d'ici 2045 est de faire de la zone frontalière principale de Chi Ma une zone économique dynamique, efficace et développée à l'échelle internationale, un pôle de croissance important à l'est de la province de Lang Son. La zone frontalière de Chi Ma est une zone économique, commerciale, de services et touristique importante de la province de Lang Son.

D’ici 2030, s’efforcer de faire en sorte que 100 % des unités provinciales disposent de centres publics pour soutenir le développement de l’éducation inclusive.

Le Vice-Premier Ministre Le Thanh Long a signé la Décision n° 403/QD-TTg Le 25 février 2025, la Planification du système d'établissements éducatifs spécialisés pour les personnes handicapées et du système de centres de soutien au développement de l'éducation inclusive pour la période 2021 - 2030, avec une vision jusqu'en 2050, avec l'objectif que d'ici 2030, 100% des unités de niveau provincial disposeront de centres publics de soutien au développement de l'éducation inclusive. Exploiter efficacement un système d’établissements éducatifs spécialisés pour les personnes handicapées, comprenant 11 établissements existants et la création d’un nouvel établissement public.

Le Premier ministre a fixé comme objectif d'achever la construction de logements sociaux dans les localités afin de contribuer à l'objectif de développement socio-économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la Décision n° 444/QD-TTg du 27 février 2025, fixant des objectifs d'achèvement de logements sociaux en 2025 et les années suivantes jusqu'en 2030 pour les localités afin de les ajouter à leurs objectifs de développement socio-économique. Ainsi, l’objectif en matière de logements sociaux que les localités doivent atteindre au cours de la période 2025-2030 est de 995 445 appartements.

Formation d'un centre industriel de plantes médicinales dans la province de Quang Nam avec le ginseng Ngoc Linh comme culture principale

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé la décision n° 463/QD-TTg du 28 février 2025 approuvant le projet « Développement et formation d'un centre industriel de plantes médicinales dans la province de Quang Nam avec le ginseng Ngoc Linh comme culture principale ».

L'objectif du projet est de développer de manière synchrone les domaines des matières médicinales et les systèmes de traitement, de production, d'affaires, de recherche scientifique, etc. pour faire progressivement de la province de Quang Nam le centre de l'industrie des matières médicinales de tout le pays ; Promouvoir le potentiel du produit national Ngoc Linh Ginseng et des herbes médicinales avec les atouts de la région, contribuant à transformer l'industrie des herbes médicinales du Vietnam en une industrie de production de produits de base à haute valeur économique.



Source : https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-noi-bat-tuan-tu-22-28-2-2025-5039544.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Diffuser les valeurs culturelles nationales à travers des œuvres musicales
Monteur d’éléphant – un métier unique en voie de disparition
Couleur du lotus de Hue
Hoa Minzy révèle des messages avec Xuan Hinh et raconte l'histoire des coulisses de « Bac Bling » provoquant une fièvre mondiale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit