En los últimos días, el poema "El sonido de las semillas germinando" del autor To Ha (diseñado como lección número 5 de la semana 3 del libro de texto vietnamita para quinto grado, serie Conectando el conocimiento con la vida) ha causado revuelo en la opinión pública con puntos de vista contradictorios.
En algunos foros y redes sociales, algunas opiniones dicen que el poema tiene muchas palabras difíciles de entender, oraciones complicadas o que todo el poema no tiene rima, lo que dificulta su aprendizaje para los estudiantes jóvenes.
La página del libro que contiene el poema "El sonido de las semillas germinando" fue fotografiada y publicada en un grupo de redes sociales y recibió cientos de acciones y miles de comentarios, en su mayoría criticando y oponiéndose al uso de palabras por parte del autor, especialmente palabras como "anh oi", "lang cham",...
Algunos incluso argumentan que poesía como ésta no debería ni merece ser incluida en los libros de texto para que los estudiantes la aprendan.
“¿Es realmente necesario utilizar esas palabras cuando tenemos palabras completamente diferentes que aún son muy adecuadas en este contexto?”, se expresó una opinión.
Sin embargo, otros creen que el poema puede contener algunas palabras raras y desconocidas, pero no se debe criticar el contenido ni la calidad. Algunas personas piensan que es posible sentir la belleza y el significado de este poema.
Al compartir con VietNamNet , el director de una escuela secundaria en Hanoi expresó su opinión: “Desde la perspectiva de un lector, estudiar el poema 'El sonido de las semillas germinando' mostrará que el autor habla de una clase de niños sordos, con sonidos que los niños pueden 'oír' solo a través de los símbolos de las manos del maestro. Sabiendo esto, cada palabra que escucho es hermosa y llena de humanidad. Sin mencionar que el poema fue compuesto por el autor en 1974 y las palabras que aparecen en él deben haber sido de hace mucho tiempo, lo entenderemos mejor si lo estudiamos.
El profesor Dr. Le Phuong Nga (profesor titular de la Universidad Nacional de Educación de Hanoi) cree que el poema "El sonido de las semillas germinando" es un buen poema, incluso muy "poético" y completamente adecuado para enseñar a estudiantes de quinto grado.
La Sra. Nga dijo que, por razones personales, accedió personalmente a este poema antes de que se publicara el libro de texto. “Fue como si hubiera encontrado oro porque me encontré con un texto poético con características típicas de la forma/arte poético. Hay palabras “alienadas” que sólo se usan en poesía, y hay formas implícitas de hablar y expresar ideas a través de imágenes que son típicas de la poesía.
El profesor Nga cree que la apreciación literaria, o más precisamente la recepción literaria, es el proceso de percibir la belleza contenida en el mundo de las palabras. En pocas palabras, la apreciación literaria es el proceso de recibir, comprender y sentir la literatura, las imágenes de la literatura, las características del lenguaje artístico y las características de la reflexión artística de la literatura. Las habilidades de apreciación literaria de los estudiantes se forman principalmente durante las lecciones de lectura. Los ejercicios de apreciación literaria requieren que los estudiantes detecten señales literarias, decodifiquen señales literarias y evalúen los valores de estas señales para expresar contenido.
Para practicar la apreciación literaria y las habilidades de comprensión lectora en estudiantes de primaria, en primer lugar, debe haber materiales de muestra, que son versos, poemas, párrafos y ensayos auténticos.
"Para comprender el lenguaje poético, a menudo resulta imposible 'abrir el diccionario para buscarlo'. En términos semánticos, las palabras en los textos literarios tienen una gama máxima de significados, creando diversos significados contextuales y figurativos. Los escritores han aplicado diferentes significados y han utilizado las palabras de manera muy eficaz. Para causar una buena impresión, los escritores y poetas a menudo 'se desvían' de los estándares comunes del lenguaje popular, creando muchas palabras nuevas que no están en el diccionario. Por supuesto, se garantiza que esta creatividad no será tan 'descabellada' que ningún lector pueda entenderla", dijo la Sra. Nga.
Desde una perspectiva pedagógica, en respuesta a muchas inquietudes sobre si la enseñanza de este poema es apropiada para estudiantes de quinto grado, la Sra. Nga dijo que con décadas de experiencia enseñando a estudiantes de escuela primaria y estudiantes de educación primaria, cree que el poema es "apropiado" para la enseñanza y el aprendizaje.
La profesora compartió: “Para determinar si un poema es adecuado para un profesor de métodos de enseñanza vietnamitas en una escuela pedagógica, lo probé creando mis propios ejercicios de comprensión lectora, respondiendo al poema y escribiendo las respuestas esperadas; estas respuestas deben basarse en los resultados de las pruebas de estudiantes de escuela primaria. Al mismo tiempo, también envié solicitudes a profesores vietnamitas de primaria en las universidades y vi que escribieron muchas respuestas detalladas.
Para los maestros de escuela primaria, al enseñar el tema "Desarrollo de la capacidad de recepción de textos para estudiantes de escuela primaria", la Sra. Nga dejó que los estudiantes de posgrado que también eran maestros de escuela primaria eligieran sus textos favoritos y notó que muchas personas eligieron el poema "El sonido de las semillas germinando" y escribieron pasajes bastante buenos como la respuesta esperada. Esto demuestra que el poema es interesante para muchos profesores de primaria. En particular, había un estudiante que escribió con entusiasmo cuatro ensayos diferentes comentando el poema.
El profesor Nga también dio a algunos estudiantes de primaria ejercicios prácticos de comprensión de lectura para este poema. “Los estudiantes que fueron seleccionados para probar estaban en cuarto y quinto grado en ese momento, y su nivel de vietnamita era mediocre, y vi que podían hacerlo”, dijo el profesor Nga.
El profesor Le Phuong Nga cree que, por esa razón, este poema es completamente digno de convertirse en un texto utilizado en los libros de texto.
Propuesta para prohibir la divulgación pública de las violaciones de los docentes hasta su conclusión oficial
Editorial Vietnamita niega que “hacer libros de texto sea muy rentable”
¿Cómo fijar el precio de los libros de texto para que no suponga un “dolor de cabeza” cada año escolar?
Fuente: https://vietnamnet.vn/tranh-cai-mot-bai-tho-co-xung-duoc-dua-vao-sach-giao-khoa-2330086.html
Kommentar (0)