Al seminario asistieron investigadores culturales, investigadores literarios, representantes de la familia Nguyen Du (distrito de Nghi Xuan, provincia de Ha Tinh) y personas amantes de la literatura, la historia y el patrimonio.
El seminario tiene como objetivo presentar y honrar el valor del patrimonio cultural a través de la obra "Truyen Kieu" de la celebridad cultural mundial Nguyen Du. Esta es también una actividad significativa para dar la bienvenida al Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero).
Los delegados que asistieron al debate dijeron que Nguyen Du y "El cuento de Kieu" es un fenómeno cultural único, con valores que trascienden todos los límites de tiempo y espacio.
La obra ha permeado la vida espiritual del pueblo vietnamita. Esto se expresa a través de muchas formas populares, como la adivinación, la recitación de Kieu y la canción Kieu. "El cuento de Kieu" también se ha convertido en una fuente inagotable de inspiración creativa para muchas otras formas de arte como la música, la pintura, el cine...
En esta ocasión, los expertos también plantearon muchas cuestiones importantes sobre el contexto, el contenido y la estatura de "Truyen Kieu" y el gran poeta Nguyen Du, al tiempo que enfatizaron la importancia de preservar y desarrollar "Truyen Kieu" en el contexto contemporáneo.
El valor atemporal de "El cuento de Kieu" y la estatura de Nguyen Du fueron reconocidos por la comunidad internacional cuando la UNESCO lo honró como Celebridad Cultural Mundial en 2013.
Debate sobre la historia de Kieu y el gran poeta Nguyen Du en la cultura vietnamita. Tiene un significado especial para preservar y promover el valor literario de la obra, así como para afirmar el valor y la profunda influencia de " El cuento de Kieu". en el flujo de la cultura vietnamita y mundial.
"El cuento de Kieu" es una obra de Nom, que consta de 3.254 versos en compás de seis por ocho. Hasta la fecha, esta obra ha sido traducida a más de 20 idiomas en todo el mundo, incluidas más de 10 traducciones al francés, más de 10 al inglés y coreano, y 5 al japonés...
[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangnam.vn/tam-voc-truyen-kieu-trong-van-hoa-viet-3149127.html
Kommentar (0)