Vivir en el suelo de madera, reunirse alrededor de un fuego ardiente, cuando uno está borracho por la intoxicación, la música melodiosa y el canto del pueblo Ba Na resuenan, llenos de encanto y fascinación...
Artistas actuando con instrumentos tradicionales Bana. |
Recientemente, el patio Thai Hoc del sitio de reliquias nacionales especiales Van Mieu - Quoc Tu Giam atrajo a muchos turistas para disfrutar de la música Ba Na, una actividad significativa organizada por el British Council en colaboración con el Instituto Nacional de Cultura y Artes de Vietnam.
En el espacio musical del pueblo Ba Na, los artistas más típicos de la aldea Mo Hra, comuna de Kong Long Khong, distrito de Kbang, provincia de Gia Lai traen historias de amor, escenas de una vida laboral dura pero emocionante con brillantes esperanzas de una vida próspera y plena.
Música en la cabeza, danza en el cuerpo.
En la vida diaria, los pisos de madera, las chimeneas y los botelleros son cosas indispensables para la gente de Ba Na. A medida que el alcohol hacía efecto, comenzaron a tocar el K'ni, a cantar y a balancearse al ritmo de la música, y cuando no quedaba nadie con quien beber, permanecieron allí toda la noche, mientras los sonidos resonaban eternamente.
La música Ba Na a menudo expresa el amor de pareja, y en el amor, una noche juntos es demasiado corta, por eso nació la canción "El cielo brilla demasiado rápido" con la música del Ting Ning (o en lenguaje común, el Goong) interpretada por el artista Dinh Van Minh.
El pueblo Ba Na sigue un sistema matriarcal, por lo que las letras de amor en las canciones a menudo son expresadas activamente por las niñas Ba Na a los niños de la aldea.
Partiendo de la vida laboral, la canción "Khai thien muong rai" habla de las dificultades en la primera temporada, el amor naciente en este momento insta a la niña a expresar sus sentimientos: "En este momento vas a los campos a trabajar, cortas árboles para construir chozas, lo siento mucho por ti".
Y cuando realmente le gustó, la chica cantó una canción expresando su deseo de casarse con él: "Me gustas, eres muy bueno, juntémonos, amémonos para cuidar a nuestros hijos en el futuro, para que la familia pueda estar completa".
Luego, cuando el niño aceptó su amor, la niña continuó cantando con una sonrisa en los labios.
Durante esas dulces melodías de amor, los Ba Na bailan rítmicamente con sus pies al ritmo de su danza única Tay Nguyen Xoang. Un paso adelante, dos pasos atrás, mientras el fuego se encendía y las manos se juntaban formando un gran círculo, la gente de Ba Na se fusionó, sin importar la edad o el género.
No está claro dónde empezó ni cuándo se formó, pero la música y la danza han permeado la sangre de los niños y niñas Ba Na.
Solo se sabe que la gente de Ba Na transmite la historia de sus abuelos casándose "marido 45 años (45 años), esposa 32 años (32 años), teniendo un hijo durante 7 años y luego componiendo esa canción, luego este hombre se la pasó a esa mujer, esa mujer se la pasó a la abuela paterna, abuela materna, padre, hijo, hermano, hermano menor, cuando el hermano menor estaba débil se la pasó al nieto...". Hay canciones que tienen hasta 100 años de antigüedad, transmitidas de generación en generación.
Durante una presentación en Hanoi, el artista Dinh Van Minh compartió que cada vez que los ancianos del pueblo lo invitaban a sentarse juntos, tocaba la música, ellos cantaban y luego él tocaba junto con ellos: "Siempre la mantengo en mi cabeza y luego practico toda la canción de nuevo, cuando tengo la oportunidad la saco a relucir".
Ya sea que actúe dentro o fuera del pueblo, estas melodías siguen siendo las mismas en su mente: “La música está en mi cabeza, el baile está en mi cuerpo, no importa el lugar, no hay diferencia”.
La artista Dinh Thi Menh y el artista Dinh Van Minh interpretan la canción "Exploiting Muong Ray". |
“Para conservarlo, hay que dejarlo vivir”
Cada melodía, letra con instrumentos rústicos y tradicionales como el K'ni, el Ting Ning, los tubos de bambú... son conservados por el pueblo Ba Na de generación en generación de una manera muy especial.
No se registran en notas musicales sobre papel, sino a través de la comunicación diaria y de las actividades de la vida del pueblo, como ocasiones de culto, festivales, festivales del arroz nuevo...
Los niños crecieron rodeados de los sonidos melodiosos de bailes, canciones, instrumentos musicales y gongs, y comenzaron a imitar, bailar y cantar. La música y el baile se van infiltrando poco a poco en sus cuerpos y cuando llegan a la edad adulta ya saben cómo actuar.
Los Ba Na viven en un lugar bastante escondido del distrito y en comunidades aldeanas, con poco contacto con la sociedad exterior. Por lo tanto, los valores culturales y las costumbres permanecen casi intactos, inafectados por las culturas extranjeras y el desarrollo de las tecnologías de la información actuales.
Lo que es más importante, el pueblo Ba Na aprecia y es consciente de preservar sus valores tradicionales.
Los Ba Na no solo preservan, sino que también promueven constantemente esos valores culturales componiendo nuevas canciones, animando a la gente a ir a la escuela y luego regresar para transmitirlas a sus hijos y nietos, enriqueciendo y enriqueciendo el tesoro cultural para la comunidad y la sociedad. Por ejemplo, la Canción sobre el Brocado se canta durante las actividades diarias de tejido de brocado de las muchachas Ba Na; Las canciones de tráfico animan a las personas a obedecer las leyes de tránsito.
Hermanas, hijos y nietos se transmitieron las canciones "Gracias al Partido y al Estado", "Celebrando la Liberación de la Patria", "Celebrando la Fiesta y Celebrando la Primavera" y muchas otras canciones para celebrar las grandes fiestas del país.
Los instrumentos musicales también se han mejorado para expresar diferentes géneros musicales y canciones. Según Minh, el Ting Ning solía tener una sola cuerda, pero ahora puede tener hasta 13 o 18 cuerdas.
El gobierno local del distrito de Kbang tiene actualmente muchas actividades para apoyar a la gente a preservar y desarrollar los valores culturales actuales.
El Sr. Dinh Dinh Chi, Jefe del Departamento de Cultura e Información del distrito de Kbang, provincia de Gia Lai, compartió: "Al organizar programas y eventos, las autoridades locales siempre incluyen las actividades de canto y baile de gong del pueblo Ba Na. Los primeros 30 minutos del programa de arte local están reservados exclusivamente para que actúen los habitantes de Ba Na.
También incorporamos la música Ba Na en las actividades extracurriculares de la escuela. En la actualidad, casi todos los habitantes del pueblo saben tocar gongs y hay 24 artesanos reconocidos en el pueblo.
Al compartir más sobre el plan de desarrollo de la aldea del grupo étnico Ba Na, el Sr. Chi afirmó que el turismo comunitario es un tema de gran interés en la zona. Con los recursos disponibles y las condiciones favorables para la explotación turística, la aldea de Mo Hra tiene un gran potencial para expandir su desarrollo turístico en el futuro.
La historia de preservar el patrimonio y llevarlo al escenario es una verdadera preocupación para los ancianos de las aldeas y los artesanos. Se sentaron juntos para elegir las actuaciones más adecuadas.
El Sr. Chi enfatizó: "Lo más importante para preservar las canciones populares de Ba Na con fuertes influencias nacionales es el entorno de interpretación. Para preservarla, debemos dejarla vivir, hacerla estar estrechamente conectada con la vida, desde la vida espiritual hasta las actividades diarias, el comer y el vivir... debemos crear música estrechamente conectada con la vida, los rituales y los festivales para que la generación joven pueda heredarlo, vivir en ese entorno y dejar que la música Ba Na impregne sus cuerpos de forma natural.
* * *
Odessa de Ucrania no pudo ocultar su alegría por ser uno de los que experimentaron esta cultura: “Fue una experiencia interesante y la segunda vez que fui conquistado por esta melodía tradicional. Entiendo que la música Bana se interpreta en los templos de las aldeas. “El lugar donde viven y la conexión espiritual con la naturaleza de esta música tradicional es fascinante”.
Durante la canción final, el público del Templo de la Literatura fue invitado a subir al escenario para unirse a la experiencia. Se tomaron de las manos y bailaron la danza Tay Nguyen Xoang rítmicamente al ritmo de la música, sin distinción de edad, color de piel o etnia. Todo se funde con la melodiosa melodía de los laúdes Tinh Ning y K'ni...
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)