Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nueva política vigente a partir de marzo de 2024

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng01/03/2024


Nuevas regulaciones sobre la Inspección General, Departamentos bajo el Ministerio, Inspección Departamental, a partir del 1 de marzo aumentando el precio máximo de los boletos aéreos nacionales, estándares nacionales para instituciones de educación superior;... son nuevas políticas que entrarán en vigencia a partir de marzo de 2024.

Từ ngày 1/3, tăng trần giá vé máy bay nội địa
Los límites para los precios de los vuelos nacionales comenzarán a aumentar a partir del 1 de marzo.

Transferencia de proyectos energéticos como activos públicos a EVN

El Decreto 02/2024/ND-CP de 10 de enero de 2024 del Gobierno sobre la transferencia de proyectos de energía que son activos públicos a Vietnam Electricity Group (EVN) entra en vigor a partir del 1 de marzo de 2024.

Los proyectos eléctricos son bienes públicos transferidos de acuerdo con las disposiciones de este Decreto, incluyendo:

1- Las obras eléctricas son bienes públicos en las agencias estatales, unidades de servicio público, unidades de las fuerzas armadas populares, agencias del Partido Comunista de Vietnam, el Frente de la Patria de Vietnam, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociopolíticas-profesionales, organizaciones sociales, organizaciones socioprofesionales y otras organizaciones establecidas de conformidad con las disposiciones de la ley sobre asociaciones (bienes públicos en las agencias, organizaciones y unidades);

2- Los proyectos energéticos son activos públicos asignados a las empresas para su gestión, excluido el componente de capital estatal en la empresa (activos públicos en las empresas);

3- Obras eléctricas pertenecientes a proyectos de infraestructura técnica invertidos con capital estatal invertidos por la Junta de Gestión de Proyectos, agencias, organizaciones y unidades (obras eléctricas pertenecientes a proyectos de infraestructura técnica invertidos con capital estatal);

4- Las obras eléctricas pertenecientes a la infraestructura técnica de uso común en proyectos de áreas urbanas, residenciales y otros proyectos deberán ser entregadas por el inversionista al Estado de acuerdo a lo dispuesto en la ley;

5- Proyectos de energía con derechos de propiedad establecidos para todo el pueblo que se originan fuera del presupuesto estatal (incluido el valor de los proyectos de energía incrementado por organizaciones e individuos que invierten, renuevan y mejoran los proyectos de energía existentes de las unidades de energía) cuyos derechos de propiedad son transferidos voluntariamente por organizaciones e individuos al Estado de Vietnam a través de Vietnam Electricity Group en forma de no reembolso de capital y la unidad de energía acepta recibir (proyectos de energía que se originan fuera del presupuesto estatal);

6- Proyectos de energía con propiedad pública establecida que tienen su origen en proyectos de inversión bajo el método de asociación público-privada y que las partes acordaron transferir a la unidad de energía bajo el contrato de proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley o decidieron asignar a la unidad de energía para realizar la tarea de recepción (proyectos de energía invertidos bajo el método de asociación público-privada).

Nuevo reglamento sobre la Inspección General de Departamentos, Departamentos bajo los Ministerios, Inspección de Departamentos

El Decreto Nº 3/2024/ND-CP del Gobierno, de 11 de enero de 2024, que regula los organismos que realizan funciones de inspección especializada y las actividades de los organismos asignados para realizar funciones de inspección especializada entra en vigor a partir del 1 de marzo de 2024.

En consecuencia, los 9 organismos y departamentos de la Inspección General dependientes del Ministerio incluyen:

1. Inspector del Departamento de Seguridad Radiológica y Nuclear.

2. Inspector del Departamento de Asistencia Judicial.

3. Inspector de la Administración Marítima de Vietnam.

4. Inspector de la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam.

5. Inspección de la Comisión Estatal de Valores.

6. Inspección del Tesoro del Estado.

7. Inspector del Departamento General de Reservas del Estado.

8. Inspector del Departamento General de Formación Profesional.

9. Inspector de la Oficina General de Estadística.

Español La posición, funciones, tareas y poderes de la Inspección del Departamento General y Departamentos dependientes del Ministerio, las tareas y poderes del Inspector Jefe del Departamento General y Departamentos dependientes del Ministerio, la organización y funcionamiento de la Inspección del Departamento General y Departamentos dependientes del Ministerio se implementarán de conformidad con las disposiciones de la Ley de Inspección, el Decreto No. 43/2023/ND-CP, este Decreto y otras disposiciones legales pertinentes.

Los inspectores del departamento

Además, el Decreto No. 3/2024/ND-CP también estipula claramente que los inspectores departamentales establecidos en virtud de las disposiciones del Punto b, Cláusula 2, Artículo 26 de la Ley de Inspección incluyen: Departamento de Inspección de Industria y Comercio; Inspector del Departamento de Transporte; Inspector del Departamento de Educación y Formación; Inspector del Departamento de Planificación e Inversiones; Inspector del Departamento de Ciencia y Tecnología; Inspector del Departamento de Trabajo - Inválidos y Asuntos Sociales; Inspector del Departamento del Interior; Inspector del Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural; Inspector del Departamento de Finanzas; Inspector del Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente; Inspector del Departamento de Información y Comunicaciones; Inspector del Departamento de Justicia; Inspector del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo o Inspector del Departamento de Cultura, Deportes, Inspector del Departamento de Turismo; Inspector del Departamento de Construcción; Inspector del Departamento de Salud.

En los departamentos que no establezcan un organismo de inspección según los reglamentos, el Comité Popular Provincial decidirá establecer una Inspección Departamental con base en los requerimientos de la gestión estatal del sector y campo en la localidad y el personal asignado. En caso de que la Inspección esté prevista por la ley, se ejercerá de conformidad con las disposiciones de la ley y los documentos de desarrollo.

Numerosas políticas preferenciales y de apoyo a la inversión en zonas de alta tecnología

Muchas políticas preferenciales y de apoyo a la inversión en zonas de alta tecnología están estipuladas en el Decreto Nº 10/2024/ND-CP del Gobierno, de 1 de febrero de 2024, vigente a partir del 25 de marzo de 2024.

El decreto estipula que las zonas de alta tecnología son áreas de inversión preferencial y gozan de incentivos de inversión aplicables a áreas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre inversiones.

Se aplican incentivos específicos y niveles de apoyo para proyectos y actividades de inversión en zonas de alta tecnología de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre inversiones, impuesto sobre la renta de sociedades, impuesto a las exportaciones, impuesto a las importaciones, tierras, crédito y leyes relacionadas.

La junta directiva del parque de alta tecnología y las autoridades competentes son responsables de llevar a cabo los procedimientos administrativos sobre inversiones, empresas, tierras, construcción, medio ambiente, trabajo, impuestos, aduanas y procedimientos relacionados bajo el mecanismo de ventanilla única y única según lo prescrito por la ley; Apoyo en la contratación de mano de obra y otros temas relacionados durante la implementación de actividades del inversionista en el parque de alta tecnología.

Los proyectos y actividades de inversión en zonas de alta tecnología tendrán prioridad para participar en programas de apoyo a la capacitación y contratación de mano de obra; Programa de apoyo a actividades de investigación, aplicación de alta tecnología, transferencia de tecnología; Programa de apoyo al desarrollo de industrias de alta tecnología, desarrollo de alta tecnología en la agricultura; Apoyar a empresas innovadoras, pequeñas y medianas empresas y nuevas empresas creativas; préstamos de apoyo y otros programas de apoyo del Gobierno, ministerios, delegaciones y localidades.

A partir del 1 de marzo: aumento del precio máximo de los billetes de avión nacionales

El Ministerio de Transporte acaba de emitir la Circular nº 34/2023/TT-BGTVT que modifica y complementa una serie de artículos de la Circular nº 17/2019/TT-BGTVT del Ministerio de Transporte que promulga el marco de precios de los servicios de transporte de pasajeros en vuelos nacionales. La Circular 34/2023/TT-BGTVT entra en vigor el 1 de marzo de 2024.

En consecuencia, la Circular modifica el marco de precios de los servicios básicos de transporte de pasajeros en clase económica. Los vuelos con una distancia inferior a 500 km tienen un precio máximo de 1.600.000 VND/billete/trayecto para rutas de desarrollo socioeconómico y 1.700.000 VND/billete/trayecto para otras rutas.

Los precios de los restantes grupos de vuelos aumentarán entre 50.000 y 250.000 VND/billete/trayecto en comparación con la antigua normativa, dependiendo de la duración de cada vuelo.

En concreto, para vuelos de entre 500 km y menos de 850 km, el precio máximo es de 2.250.000 VND/billete/trayecto (el precio anterior era 2.200.000 VND/billete/trayecto); Los vuelos con una distancia de 850 km a menos de 1.000 km tienen un precio máximo de billete de 2.890.000 VND/billete/trayecto (el precio anterior era 2.790.000 VND/billete/trayecto); Los vuelos de entre 1.000 km y menos de 1.280 km tienen un precio máximo de 3.400.000 VND/billete/trayecto (el precio anterior era 3.200.000 VND/billete/trayecto) y los vuelos con una distancia de 1.280 km o más tienen un precio de 4.000.000 VND/billete/trayecto (el precio anterior era 3.750.000 VND/billete/trayecto).

El precio máximo incluye todos los costos que los pasajeros deben pagar por un boleto aéreo, excluyendo el impuesto al valor agregado y las tarifas cobradas en nombre del aeropuerto (incluidas las tarifas de servicios a los pasajeros y las tarifas de seguridad de pasajeros y equipaje; tarifas de servicios con artículos adicionales).

Nueva normativa sobre tasas por explotación y uso de documentos geológicos y minerales

La Circular No. 11/2024/TT-BTC que regula las tasas de recaudación, el cobro, el pago, la gestión y la utilización de las tasas por la explotación y el uso de documentos geológicos y minerales entra en vigor a partir del 21 de marzo de 2024.

De acuerdo con la Circular, los organismos de recaudación de tasas son las autoridades competentes que proporcionan documentos geológicos y minerales de acuerdo con las disposiciones de la ley.

Los contribuyentes deberán abonar las tasas al recibir los documentos geológicos y minerales del organismo que proporciona dichos documentos; Las tasas se abonan al organismo de recaudación de tasas en la forma prescrita en la Circular nº 74/2022/TT-BTC del Ministro de Finanzas.

La Circular establece claramente que las tarifas por la explotación y utilización de los documentos son las siguientes:

Número TT

Tipo de documento

Soltero

posición

Nivel de colección (VND)

Documentos en papel

Documentos digitales

Foto

Imprimir

Formato Word, Excel

Tipo de radiador

Formato vectorial

A

Informe sobre investigación, búsqueda, evaluación y exploración de minerales

I

Explicación

1

Documento de valoración y aprobación del informe

Página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

2

Introducción, características geográficas naturales, economía y humanidad

Página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

3

Historia de la investigación geológica

Página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

4

Métodos y trabajos de investigación y evaluación de minerales

Página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

5

Características geológicas regionales

Página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

6

Características minerales

Página A4

22.500

23.000

23.500

23.000

7

Características geológicas hidrogeológicas y de ingeniería

Página A4

7.000

7.500

7.500

7.000

8

Recursos para el pronóstico de reservas minerales

Página A4

22.500

23.000

23.500

23.000

9

Protección del medio ambiente y recursos minerales

Página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

10

Informe económico

Página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

11

Otros contenidos

Página A4

2.000

2.500

2.500

2.000

La organización de recaudación de tarifas puede retener el 60% del monto de la tarifa recaudada para cubrir los costos de prestación del servicio y las actividades de recaudación de tarifas según lo prescrito en la Cláusula 4, Artículo 1 del Decreto No. 82/2023/ND-CP del Gobierno que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto No. 120/2016/ND-CP que detalla y guía la implementación de una serie de artículos de la Ley de Tarifas y Cargos y pagar el 40% del monto de la tarifa recaudada al presupuesto estatal.

La tarifa para obtener la licencia de vertido en el mar es de 22,5 millones de VND por licencia.

La Circular No. 8/2024/TT-BTC estipula las tarifas de recaudación, el régimen de cobro y pago de las tasas por el otorgamiento de licencias de vertido al mar.

La presente Circular establece las tarifas de recaudación, el régimen de cobro y pago de las tasas por el otorgamiento de permisos de vertimiento al mar, incluyendo: el otorgamiento, re-otorgamiento, prórroga, modificación y complementación de los permisos de vertimiento al mar.

El organismo de recaudación de tasas es la autoridad competente para conceder, volver a conceder, ampliar, modificar y complementar los permisos de vertido al mar de conformidad con la ley sobre los recursos marinos e insulares y el medio ambiente.

Los niveles de tasas para la concesión, renovación, prórroga, modificación y complementación de los permisos de vertido al mar se prescriben de la siguiente manera:

Número TT

Actividades de licenciamiento

Nivel de tarifa

(mil dongs/licencia)

1

Licencias

22.500

2

Reemitir licencia

7.000

3

Renovación de licencia

17.500

4

Modificación y complemento de la licencia

12.500

Las organizaciones de recaudación de tarifas pagan el 100% de las tarifas recaudadas al presupuesto estatal. La fuente de financiación para la recaudación de tasas se asigna a través del presupuesto estatal en el presupuesto estimado de la organización de recaudación de tasas de acuerdo con el régimen de gastos del presupuesto estatal y las normas prescritas por la ley. Los organismos de recaudación de tasas deberán declarar, recaudar y pagar las tasas de conformidad con lo dispuesto en la Circular Nº 74/2022/TT-BTC.

Esta Circular entra en vigor el 21 de marzo de 2024.

Estándares nacionales para instituciones de educación superior

El Ministerio de Educación y Capacitación emitió la Circular No. 01/2024/TT-BGDDT que estipula los estándares nacionales para las instituciones de educación superior. Esta Circular entra en vigor a partir del 22 de marzo y deroga la Circular Nº 24/2015/TT-BGDDT del Ministro de Educación y Formación que regula los estándares nacionales para las instituciones de educación superior.

Los estándares de las instituciones de educación universitaria son la base para la planificación y organización de la red de instituciones de educación universitaria; Evaluar y monitorear las condiciones de aseguramiento de la calidad y la rendición de cuentas de las instituciones de educación superior de conformidad con la ley.

Los estándares para las instituciones de educación superior incluyen 6 estándares con 20 criterios. En concreto, el Estándar 1: Organización y administración incluye 4 criterios; Estándar 2: Los profesores incluyen 3 criterios; Estándar 3: Las instalaciones incluyen 4 criterios; Estándar 4: Finanzas incluye 2 criterios; Estándar 5: Admisión y capacitación incluye 5 criterios; Estándar 6: Investigación e innovación incluye 2 criterios.

El Ministerio de Educación y Capacitación orienta a las instituciones de educación superior para que proporcionen y actualicen datos que sirvan para la determinación de indicadores y la evaluación del nivel de cumplimiento de los criterios de los estándares de las instituciones de educación superior en el sistema de base de datos de educación superior.

Anunciar los resultados de la implementación de los estándares de educación universitaria de las universidades antes del 30 de junio de cada año, a partir del año 2025 correspondiente al año del informe anterior.


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Una niña de Dien Bien practicó paracaidismo durante 4 meses para conseguir 3 segundos memorables 'en el cielo'
Recuerdos del Día de la Unificación
10 helicópteros practican el izamiento de la bandera para celebrar los 50 años de la reunificación nacional
Orgullosos de las heridas de guerra tras 50 años de la victoria de Buon Ma Thuot

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto