Escribió un artículo titulado "Salud y Educación Física", publicado en el periódico National Salvation, en el que instaba a todas las personas a hacer ejercicio y mejorar su salud: "Para preservar la democracia, construir el país y crear una nueva vida, todo requiere salud para tener éxito. Cada ciudadano débil debilita a todo el país; cada ciudadano sano contribuye a la salud de todo el país". El 29 de enero de 1991, el Presidente del Consejo de Ministros (ahora el Gobierno) firmó la Decisión Nº 25/CT para adoptar el 27 de marzo de cada año como el "Día del Deporte de Vietnam". La Decisión establece claramente que el Día del Deporte de Vietnam se celebra anualmente para atraer a todas las clases de personas y al movimiento de entrenamiento físico y actividades culturales y deportivas saludables. El 27 de marzo de 1946 es el día oficial de fundación de la industria deportiva de Vietnam.
Se puede decir que el deporte vietnamita ha evolucionado continuamente, desde sus primeros pasos hasta sus brillantes éxitos en el ámbito internacional. Las medallas de oro en los Juegos del Sudeste Asiático, ASIAD o los logros en los Juegos Olímpicos han reafirmado el talento y la voluntad de los atletas vietnamitas.
El país está entrando en una nueva era de oportunidades, una era de crecimiento. En el artículo "El Futuro de la Nueva Generación", el Secretario General To Lam señaló: "El mundo está entrando en un período de desarrollo tecnológico y científico sin precedentes. El rápido y sólido desarrollo de la inteligencia artificial, la biotecnología, el big data y la automatización está moldeando con fuerza y rapidez la forma de trabajar, vivir y comunicarse a nivel mundial. Esto requiere que cada país, incluido Vietnam, prepare cuidadosamente a una generación joven que cumpla con estrictos estándares de recursos humanos para la integración y el desarrollo sostenible".
Según el Secretario General, uno de esos preparativos es: “Paralelamente a la educación intelectual, se está desarrollando una estrategia para mejorar la salud y la condición física del pueblo vietnamita. Es necesario fomentar el desarrollo del deporte escolar de forma sistemática y eficaz para mejorar la estatura del pueblo vietnamita. Necesitamos establecer un objetivo específico: para 2045, la estatura promedio de los jóvenes vietnamitas debe alcanzar un nivel equivalente al de los países desarrollados de la región. Para lograr este objetivo, es urgente promover la atención médica universal y construir infraestructura deportiva moderna. También debemos establecer el objetivo de aumentar el número de atletas de alto rendimiento, con el objetivo de ganar medallas en torneos importantes como la ASIAD y los Juegos Olímpicos, no solo en deportes que requieren habilidad, sino también en aquellos que requieren una fuerza y potencia físicas excepcionales”.
Desde una perspectiva jurídica, la realidad ha demostrado que, además de los logros obtenidos tras 10 años de implementación de la Resolución No. 08 del Politburó sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido y la creación de un fuerte desarrollo en la educación física y el deporte, el desarrollo del deporte también ha revelado muchas deficiencias, lo que requiere la pronta finalización de políticas y leyes para cumplir con los requisitos del nuevo período.
La Conclusión 70-KL/TW del Buró Político sobre el desarrollo del deporte en la nueva situación del 31 de enero de 2024 exigió reforzar la responsabilidad de los comités del Partido, las organizaciones del Partido, las autoridades, los sistemas políticos y el pueblo en el desarrollo de la educación física y el deporte.
Para el movimiento deportivo de masas, todo el pueblo practica el entrenamiento físico, las instituciones culturales y deportivas de base son muy importantes. El Primer Ministro aprobó la Decisión No. 2164/QD-TTg sobre el plan maestro para el desarrollo del sistema de instituciones culturales y deportivas de base para el período 2013 - 2020, con visión a 2030. Esto se considera una base jurídica y orientación muy importante para los ministerios, sucursales y localidades, especialmente el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, para implementar la construcción y desarrollo de la red de instituciones culturales y deportivas de base en todo el país durante los últimos años. Sin embargo, desde una perspectiva legal, todavía es necesario seguir perfeccionando el corredor legal, los mecanismos y las políticas para incentivar las actividades de socialización cultural en la inversión en la construcción de centros y espacios culturales, y pronto formar y desarrollar un nuevo sistema de instituciones culturales y deportivas de base establecidas por el sector privado además de las instituciones culturales y deportivas de base nacionales existentes, para enriquecer y diversificar la vida espiritual y cultural y mejorar la salud de las personas en las áreas residenciales de todo el país...
Fuente: https://baophapluat.vn/79-nam-ngay-the-thao-viet-nam-nang-cao-suc-khoe-va-the-chat-cua-nguoi-viet-de-buoc-vao-ky-nguyen-moi-post543577.html
Kommentar (0)