Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Issuing Circular No. 09/2024/TT-BTTTT

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ04/09/2024


Bộ TT&TT ban hành Thông tư về việc Quy định người có chức vụ không được thành lập doanh nghiệp sau khi thôi chức đối với 14 lĩnh vực TT&TT - Ảnh 1.

Illustration

The Circular applies to people with positions and powers after leaving their positions in state agencies, organizations, and units under the management of the Ministry of Information and Communications and other relevant agencies, organizations, and individuals.

The fields under the management of the Ministry of Information and Communications in which people with positions and powers in that field, after leaving their positions, are not allowed to establish, hold management titles or positions, or operate enterprises or cooperatives, include:

1. Press.

2. Publishing, printing and distribution.

3. Radio and television.

4. Electronic information.

5. Foreign information.

6. Basic information.

7. Postal.

8. Telecommunications.

9. Radio frequency

10. Information technology industry.

11. Application of information technology, digital transformation.

12. Network information security.

13. Electronic transactions.

14. Management of state-owned enterprises with the Ministry of Information and Communications as the owner representative.

15. Programs, plans and projects in the fields and tasks specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 of this Article shall be directly researched, developed or appraised and approved by a person who has ceased to hold a position or authority while being a cadre, civil servant or public employee.

After leaving office, a person holding a position or authority in a field under the management of the Ministry of Information and Communications is not allowed to establish, hold a title or management position or operate an enterprise or cooperative in the field he or she was previously responsible for managing.

The Circular clearly states that for those who do not hold leadership or management positions, the period of time in which they are not allowed to establish, hold management or executive titles or positions in enterprises or cooperatives in the fields they were previously responsible for managing in the list specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, Article 4 of this Circular is 12 months from the date of termination of authority according to the decision of the competent authority.

For those holding leadership and management positions, the period of time in which they are not allowed to establish, hold management or executive titles or positions in enterprises or cooperatives in the fields they were previously responsible for managing in the list specified in Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, Article 4 of this Circular is 24 months from the date of ceasing to hold the position according to the decision of the competent authority.

This Circular takes effect from the date of signing./.



Source: https://mic.gov.vn/quy-dinh-doi-voi-nguoi-tung-giu-chuc-vu-thuoc-bo-tttt-khong-duoc-thanh-lap-hoac-quan-ly-doanh-nghiep-sau-khi-thoi-chuc-197240904140746977.htm

Comment (0)

No data
No data

Same tag

Same category

Dien Bien girl practiced parachuting for 4 months to get 3 memorable seconds 'in the sky'
Memories of Unification Day
10 helicopters raise the flag in practice to celebrate 50 years of national reunification
Proud of war wounds after 50 years of Buon Ma Thuot Victory

Same author

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product