Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der ehemalige außerordentliche Professor sorgte einst mit seiner Forschung zu einem neuen Schriftsystem in der Online-Community für Aufsehen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/11/2023

[Anzeige_1]
Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 1.

Am 24. November 2017 habe ich gegen Mittag den Artikel „Wenn ‚Vietnamesisch‘ als ‚Tiếu Việt‘ geschrieben wird“ fertiggestellt und an die Redaktion geschickt. Der Artikel handelt von einer langjährigen, engagierten Forschungsarbeit des 82-jährigen außerordentlichen Professors Dr. Bui Hien, ehemaliger stellvertretender Rektor der Hanoi University of Foreign Languages ​​und ehemaliger stellvertretender Direktor des Instituts für Inhalte und Methoden der Allgemeinbildung.

Dementsprechend schlägt die Studie mit dem Titel „Nationalsprache und internationale Integration“ ein verbessertes Alphabet vor, bei dem einige Vokale und Konsonanten völlig anders geschrieben werden als in der aktuellen Nationalsprache.

Zusätzlich zu den Ausführungen von Dr. Bui Hien, außerordentlicher Professor, habe ich auch zwei weitere renommierte Linguisten interviewt, um ihre Meinung zu seinem verbesserten Schreiben zu äußern, sodass der Inhalt mehrdimensional und objektiv ist. Artikel um 11:45 Uhr zur Veröffentlichung freigegeben.

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 2.

Nach etwa 15 Minuten sah ich auf Facebook, dass einige meiner Freunde den Beitrag geteilt hatten. Ich habe die CMS-Anwendung der Zeitung ausprobiert und war überrascht, wie schnell der Datenverkehr anstieg. Alle paar Minuten stieg die Zahl der Leser auf Tausende und im nächsten Moment auf Zehntausende.

Die sozialen Netzwerke wurden mit Posts überschwemmt, in denen Artikel von der Fanpage der Zeitung geteilt wurden. Ich war neugierig, was sie in diesen Beiträgen schrieben, und war schockiert, als ich sah, dass die meisten von ihnen stark auf seine innovativen Worte reagierten. Es ist schrecklich, dass viele Menschen aus Protest harte Worte verwenden und sogar wütend werden und den außerordentlichen Professor Dr. Bui Hien beleidigen.

Ich mache mir große Sorgen. Ich frage mich, ob Außerordentlicher Professor Dr. Bui Hien diese Artikel gelesen hat oder nicht? Was würde ein 82-jähriger Mann tun, wenn er erfährt, dass die öffentliche Meinung wegen ihm in Aufruhr gerät und dass viele junge Menschen ihn mit respektlosen Worten kritisieren?

Am Abend rief ich ihn an und konnte es nicht glauben, als am anderen Ende der Leitung seine Stimme sanft und ruhig war:

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 3.

In einer E-Mail an mich am nächsten Tag schrieb er: „Der Sturm ist nicht aufgekommen, weil die Leute über Wissenschaft reden, sondern aus vielen verschiedenen Motiven und auf viele verschiedene Arten. Ich bin völlig ruhig und zuversichtlich, das Projekt weiter abzuschließen.“

Er bekräftigte außerdem, dass es sich bei dieser Forschung um einen persönlichen wissenschaftlichen Vorschlag handele, der darauf abziele, das aktuelle Alphabet anzupassen und nicht das phonemische System zu beeinflussen, um die Aussprache zu verändern und so zu unterschiedlichen Bedeutungen der Aussprache zu führen. Und er kümmert sich nur um wissenschaftliche Kritik, emotionale Kommentare „ignoriere“ er.

Inmitten der Welle heftiger Kritik gab es damals auch einige öffentliche Stimmen, die ihn unterstützten, wie zum Beispiel der Wirtschaftsarzt Luong Hoai Nam. Herr Nam sagte, dass die Forschung von Associate Professor Dr. Bui Hien für diejenigen, die mit innovativen Vorschlägen vertraut sind, sehr normal und ermutigend sei.

„Nicht alle Verbesserungen zerstören die Reinheit des Vietnamesischen. Wir brauchen Verbesserungen, die die bereits wissenschaftliche vietnamesische Sprache noch wissenschaftlicher und die bereits reine Sprache noch reiner machen. Wir wollen nicht, dass die vietnamesische Sprache für Hunderte von Jahren ‚eingefroren‘ bleibt“, kommentierte Herr Nam damals in einem Interview mit der Zeitung Thanh Nien .

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 4.

In den folgenden Tagen schickte mir Herr Bui Hien jedes Mal eine E-Mail, wenn er eine Aufgabe zur Verbesserung des Schreibens erledigt hatte, um mir davon zu berichten.

Er erzählte mir freudig, dass es nach meinem Artikel neben den Gegnern auch viele Unterstützer gab, wie etwa Lehrer in Ninh Thuan, Son La, Polizisten in Quang Ninh, einen Anwalt in Kanada oder seinen Motorradtaxifahrer, der fleißig Zeitung las und lesen und schreiben lernte... Er erhielt viele aufmunternde Nachrichten und E-Mails. Insbesondere ein Student schrieb ihm in verbesserter Schreibweise und ohne einen einzigen Rechtschreibfehler. „Das ist meine erste Belohnung“, sagte er.

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 5.

Forschungsarbeiten unterliegen dem Urheberrecht

Anfang Januar 2018, nachdem die Welle der Kontroversen über die Arbeit von Associate Professor Dr. Bui Hien zur Verbesserung der Landessprache durch Perfektionierung von Konsonanten und Vokalen gerade abgeebbt war, teilte er mir per E-Mail mit, dass für sein gesamtes Werk eine Urheberrechtsregistrierung gewährt worden sei.

„Ich habe das Urheberrecht angemeldet, um zu verhindern, dass Leute, die mit meiner Arbeit nicht einverstanden sind, sie verfälschen. Ich habe es nicht aus Angst vor Diebstahl angemeldet. Nachdem die Presse über diese Forschung berichtet hatte, haben manche Leute meine Schriften benutzt, um Verse in der Geschichte von Kieu zu verfälschen, indem sie sie falsch geschrieben haben. Gleichzeitig haben sie meine eigenen Schriften benutzt, um mich zu verfluchen und Argumente erfunden, um mir zu schaden. Deshalb musste ich mich anmelden, damit meine verbesserten Schriften nicht zu schlechten Zwecken verfälscht werden“, erklärte der außerordentliche Professor Dr. Bui Hien.

Er schickte mir die Datei des Werks Truyen Kieu, bestehend aus 3.254 sechs bis acht Versen, die in eine verbesserte Schreibweise „umgewandelt“ worden waren.

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 6.

In diesem Jahr ist Außerordentlicher Professor Dr. Bui Hien 89 Jahre alt geworden. Durch die Bilder, die er geschickt hat, und durch Gespräche mit ihm über Zalo, Facebook oder E-Mail weiß ich jedoch, dass es ihm gesundheitlich gut geht und er ein sehr friedliches und glückliches Leben mit seinen alten Freunden im Pflegeheim EK Dien Hong 5 in Xuan Mai, Hanoi, führt.

Er sagte, dass er sich im Pflegeheim hauptsächlich ausgeruht und seinen Lebensabend genossen habe, aber dennoch seine Leidenschaft für die wissenschaftliche Forschung und die Suche nach Möglichkeiten, eine verbesserte vietnamesische Schrift in die industrielle Revolution 4.0 einzubringen, nicht aufgegeben habe.

Außerordentlicher Professor Dr. Bui Hien (mit Brille) mit einem älteren Freund in einem Pflegeheim

Eines Morgens schickte er mir drei bis vier Fotos von sich beim Angeln mit den Senioren und sagte: „Das gefällt mir wirklich, ich habe gerade drei Kilo Fische im Teich des Pflegeheims Dien Hong gefangen.“ Dann sagte er, dass er mich nach Dien Hong einladen würde, wenn er die Gelegenheit hätte, nach Hanoi zu fahren, um einen Bericht über das Altenpflegemodell in Vietnam zu schreiben.

Er schickte mir weiterhin Artikel wie „Die Rolle der Landessprache in der industriellen Revolution 4.0“, „Verbessertes Handbuch zur Landessprache“ …, die er in der vergangenen Zeit recherchiert, geschrieben und redigiert hatte.

In meinen Jahren als Journalist ist der außerordentliche Professor Dr. Bui Hien vielleicht die außergewöhnlichste Persönlichkeit, die in mir die meisten Emotionen hervorruft – Respekt, Zuneigung, Bewunderung und sogar Tränen, wenn ich das Bild eines alten Mannes im „hohen Alter“ sehe, der sich eigentlich ausruhen sollte, aber dennoch hart arbeitet, eifrig seiner Leidenschaft nachgeht, immer ohne Eile und bescheiden ist und allen Lärm und die Hektik des Lebens als nichts empfindet.

Vị Phó giáo sư già từng làm “dậy sóng” cộng đồng mạng với nghiên cứu bảng chữ viết mới - Ảnh 8.

Ein außerordentlicher Professor, der immer ruhig ist und ein sanftes Lächeln hat.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Legende vom Vater-Elefanten-Felsen und Mutter-Elefanten-Felsen in Dak Lak
Blick von oben auf die Strandstadt Nha Trang
Check-in-Punkt des Windparks Ea H'leo, Dak Lak sorgt für Sturm im Internet
Bilder von Vietnam „Bling Bling“ nach 50 Jahren nationaler Wiedervereinigung

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt