Wie sagt man „nass wie eine besoffene Ratte“ auf Englisch

VnExpressVnExpress17/01/2024

[Anzeige_1]

Im Englischen gibt es viele Wörter und Ausdrücke, die den Zustand des Nässens beschreiben. Im Vietnamesischen bedeutet „nass wie eine begossene Ratte“ beispielsweise „aussehen wie eine begossene Ratte“.

Im Englischen beschreibt man den Zustand des Nässe am einfachsten mit „ wet “: Vorsicht – nach dem Regen sind die Straßen nass.

Mit „ Feucht “ wird ein Gegenstand oder Ort beschrieben, der leicht feucht, aber unangenehm ist: Mama, haben wir trockene Handtücher? Meines ist noch feucht (Mama, haben wir trockene Handtücher? Meines ist noch feucht).

Wenn Sie einen feuchten Kuchen, eine hydratisierte Haut oder feuchte Erde beschreiben möchten – Dinge, die feucht sind, aber im positiven Sinne –, gibt es im Englischen das Wort „ moist “: „Sie müssen diesen Kuchen probieren – er ist so feucht und köstlich“ oder „Halten Sie die Erde im Topf feucht, aber nicht zu nass.“

Um zu beschreiben, dass eine Person oder ein Gegenstand durchnässt ist, können wir „ durchnässt “ oder „ klatschnass “ verwenden: Wir haben gestern Abend vergessen, die Wäsche hereinzuholen. Als wir aufwachten, waren alle Klamotten klatschnass.

Wenn jemand durchnässt ist (sowohl Kleidung als auch Haare), gibt es drei Arten: „ nass bis auf die Haut “, „ bis auf die Haut durchnässt “ oder „ bis auf die Haut durchnässt “. Beispiel: Ich hatte heute Morgen keinen Regenmantel dabei. Als ich nach Hause kam, war ich bis auf die Haut durchnässt.

Von einer Person, die „durchnässt wie eine Ratte“ ist, insbesondere weil sie im Regen gestanden hat, sagt man, sie sehe „aus wie eine begossene Ratte “: Oh je, Sie haben keinen Regenschirm dabei, oder? Du siehst aus wie eine begossene Ratte! (Oh je, Sie haben keinen Regenschirm mitgebracht, oder? Sie sind bis auf die Haut durchnässt!)

Soggy “ wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das sehr weich und matschig ist und ein unangenehmes Gefühl verursacht: Ich hätte nicht gedacht, dass der Regen so stark sein würde. Jetzt sind meine Stiefel matschig.

Und wenn ein Stück Land überschwemmt oder voll Wasser ist, gibt es im Englischen auch das Wort " waterlogged ": Auf diesem Land kann man nicht bauen – es ist voll Wasser.

Wählen Sie die entsprechende Antwort aus, um die folgenden Sätze zu vervollständigen:

Khanh Linh


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Entdecken Sie den Lo Go - Xa Mat Nationalpark
Quang Nam - Tam Tien Fischmarkt im Süden
Indonesien feuerte sieben Kanonenschüsse ab, um Generalsekretär To Lam und seine Frau willkommen zu heißen.
Bewundern Sie die hochmoderne Ausrüstung und gepanzerten Fahrzeuge, die das Ministerium für öffentliche Sicherheit auf den Straßen von Hanoi ausstellt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt