Vizepremierminister Le Thanh Long hat gerade die offizielle Depesche Nr. 20/CD-TTg des Premierministers vom 26. Februar 2025 zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 der Nationalversammlung vom 19. Februar 2025 unterzeichnet, die die Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Neuorganisation des Staatsapparats regelt.
Der Inhalt des Telegramms lautete: Umsetzung der Schlussfolgerungen und Anweisungen des Politbüros, des Sekretariats und Umsetzung der Pläne des zentralen Lenkungsausschusses und der Regierung zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 der 6. Zentralkonferenz, Sitzung XII, zu einer Reihe von Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert, effektiv und effizient wird. In der vergangenen Zeit haben Agenturen, Organisationen und Einheiten dringend damit begonnen, Pläne zusammenzufassen und zu entwickeln, um die Reorganisation des Staatsapparats drastisch umzusetzen, damit dieser rationalisiert, stark, effizient und wirkungsvoll wird und den Anforderungen des Aufbaus und der Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnam in der neuen Periode entspricht.
Gewährleistung der Rechtsgrundlage für einen kontinuierlichen, normalen und reibungslosen Betrieb der Behörden und der Gesellschaft; Keine Überschneidungen, Doppelungen oder Auslassungen von Funktionen und Aufgaben zwischen den Behörden, keine Lücken in Zeit, Ort oder Fachgebiet, rechtzeitige Behandlung von Fragen, die nach der Umstrukturierung des Apparats auftreten, noch vor der Änderung und Ergänzung einschlägiger gesetzlicher Bestimmungen. Die Nationalversammlung erließ am 19. Februar 2025 die Resolution Nr. 190/2025/QH15, die die Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Staatsapparats regelt (Resolution Nr. 190/2025/QH15).
Die Resolution Nr. 190/2025/QH15 schafft außerdem die Voraussetzungen für die weitere Vervollkommnung des Rechtssystems, die umgehende Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen, die Erweckung und Förderung aller Potenziale und Ressourcen sowie die Schaffung neuer Impulse für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes, wie es die Resolution Nr. 27-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees vom 9. November 2022 zur weiteren Entwicklung und Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnam in der neuen Periode vorsieht.
Um die Resolution Nr. 190/2025/QH15 umgehend, ernsthaft, gleichzeitig und wirksam umzusetzen, fordert der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte und die Sekretäre der Parteikomitees der Provinzen, die Parteikomitees der Städte, die Vorsitzenden der Volksräte der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, sich auf Führung und Leitung zu konzentrieren, um dringend die vollständige und ernsthafte Verbreitung des Inhalts der Resolution Nr. 190/2025/QH15 zu organisieren und die Umsetzung des Plans zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vor dem 3. März 2025 in ihren Ministerien, Behörden und Kommunen zu verkünden und zu organisieren; Senden Sie den Plan an das Innenministerium, damit dieser ihn überwachen und auf seine Umsetzung drängen kann.
Nehmen Sie unverzüglich Ihre Verantwortung wahr, die in Artikel 12 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 festgelegten Inhalte öffentlich bekannt zu geben, wenn eine Entscheidung einer zuständigen Behörde oder Person vorliegt, in der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur oder Vorschriften in Bezug auf die geänderten Inhalte festgelegt sind, die veröffentlicht werden müssen. Leiten, überwachen, drängen und steuern Sie die rechtzeitige Offenlegung von Informationen und schaffen Sie Bedingungen, die einen einfachen Zugriff für Behörden, Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen ermöglichen.
Studieren Sie die Inhalte zu den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen Ihrer Agentur sorgfältig, nachdem Sie die Organisationsstruktur so eingerichtet haben, dass Sie beim Empfang von Anfragen und Empfehlungen von Einzelpersonen und Organisationen Fragen zu den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen Ihrer Agentur empfangen, beantworten, anleiten und beantworten können. Stellen Sie dabei die Umsetzung der in Artikel 2 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 festgelegten Grundsätze sicher.
Führen Sie eine Überprüfung durch und identifizieren Sie genau die Rechtsdokumente, die von der Organisationsvereinbarung betroffen sind. Gehen Sie proaktiv mit den Rechtsdokumenten um, die von der Organisationsvereinbarung betroffen sind, oder empfehlen Sie ihnen die Bearbeitung dieser Dokumente durch zuständige Behörden und Einzelpersonen. Stellen Sie dabei die Einhaltung der in Absatz 1 und Absatz 2, Artikel 11 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 festgelegten Frist sicher. Basierend auf Absatz 3, Artikel 10 und Artikel 11 der Resolution Nr. 190/2025/QH15, proaktiv entsprechend der Autorität behandeln oder den Inhalt konkret bestimmen, einen Behandlungsplan, eine Behandlungsagentur und einen Behandlungsfahrplan für jedes spezifische Dokument vorschlagen. Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Volkskomitees der Provinzen übermitteln die Überprüfungsergebnisse dem Lenkungsausschuss zur Überprüfung und organisieren die Behandlung von Problemen im Rechtssystem (durch das Justizministerium) gemäß den Richtlinien des Justizministeriums.
Erfassen Sie regelmäßig die praktische Situation, erkennen Sie rechtzeitig die Probleme, die bei der Gestaltung des Staatsapparats auftreten, prüfen Sie persönlich, stellen Sie Dokumente aus oder genehmigen Sie die Ausstellung von Dokumenten, um die Probleme zu lösen, die bei der Gestaltung des Staatsapparats im Rahmen Ihrer Pflichten und Befugnisse auftreten. Falls erforderlich, erstatten Sie der Regierung und dem Premierminister Bericht und schlagen Sie ihr vor, ein Resolutionsdokument zu prüfen und herauszugeben oder die Herausgabe eines Resolutionsdokuments zu genehmigen. Wenn die zuständigen Stellen und Einzelpersonen Berichte, Empfehlungen oder Überlegungen zu Problemen erhalten, die während der Umstrukturierung des Apparats auftreten, müssen sie unverzüglich Untersuchungen veranlassen und diese gemäß ihrer Befugnisse lösen, eine Lösung genehmigen oder den zuständigen Stellen und Einzelpersonen die Lösung empfehlen.
Das Justizministerium leitet die Beratung und Vorlage des Plans zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 an den Premierminister im Februar 2025 zur Verkündung. Fordern Sie den Lenkungsausschuss und den Premierminister auf, leiten Sie ihn an, fassen Sie die Ergebnisse der Überprüfung der von der Organisationsstrukturregelung betroffenen Rechtsdokumente zusammen und berichten Sie sie ihm vor dem 19. Mai 2025.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit ist dafür verantwortlich, die Behörden zu überwachen, zu drängen, anzuweisen und anzuleiten, Verfahren zur Registrierung von Siegelproben durchzuführen und Siegel schnellstmöglich und dringlich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu entfernen. Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Arbeit der Behörden nicht unterbrochen wird und die staatliche Verwaltungsarbeit in allen Bereichen wirksam geleistet wird.
Das Außenministerium informiert die betroffenen Länder sowie die internationalen und regionalen Organisationen dringend über die Organisation der Behörden der 15. Nationalversammlung und die Organisationsstruktur der Regierung für die Legislaturperiode der 15. Nationalversammlung nach der Umstrukturierung des Staatsapparats gemäß den Bestimmungen in Absatz 3, Artikel 12 der Resolution Nr. 190/2025/QH15. Überwachen, drängen und leiten Sie die Änderung von Vorschriften über die Namen von Agenturen in internationalen Verträgen und internationalen Abkommen, die in Kraft getreten sind, deren Verhandlungen abgeschlossen, aber noch nicht unterzeichnet wurden, oder die unterzeichnet, aber noch nicht in Kraft getreten sind.
Die staatliche Aufsichtsbehörde ist für die Überwachung, Förderung und Anleitung der Umsetzung der in Artikel 7 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vorgeschriebenen Inspektionsfunktionen verantwortlich.
Das Finanzministerium ist für die Überwachung und Anleitung der Ministerien, Zweigstellen und Kommunen bei der Verwaltung von Vermögenswerten, Finanzen und Staatshaushalt verantwortlich, wenn es den Apparat aufbaut und die Finanzierung zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 sicherstellt.
Das Innenministerium überwacht proaktiv die allgemeine Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 und dieser offiziellen Depesche und drängt darauf. Gegebenenfalls erstattet es dem Premierminister Bericht, damit dieser die Resolution prüfen und eine Entscheidung treffen kann. Auf der Grundlage von Berichten von Ministerien und Behörden auf Ministerebene, in denen die Regierung bei der Prüfung und Lösung von Problemen beraten wird, die bei der Umstrukturierung des Staatsapparats in den staatlichen Verwaltungsbereichen der Ministerien und Behörden auf Ministerebene auftreten, einen vierteljährlichen Bericht zusammenfassen und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung der Regierung vorlegen sowie der Nationalversammlung bei der nächsten Sitzung Bericht erstatten, wenn Probleme auftreten; Erstellen Sie auf der Grundlage von Berichten von Ministerien, Behörden auf Ministerebene, relevanten Behörden und Organisationen zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 einen Bericht über die Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15, um ihn der Regierung zur Prüfung vorzulegen und der Nationalversammlung in der 2. Sitzung der 16. Nationalversammlung (Oktober 2026) Bericht zu erstatten.
Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Nachrichtenagenturen, Zeitungen, der Vietnam Federation of Commerce and Industry und Verbände sind dafür verantwortlich, ab Inkrafttreten der Resolution Nr. 190/2025/QH15 und während der Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 in angemessener und wirksamer Form zu kommunizieren, damit Einzelpersonen, Unternehmen, Agenturen und Organisationen die Inhalte in Bezug auf Einzelpersonen, Unternehmen, Agenturen und Organisationen kennen und umsetzen können.
Der Oberste Volksgerichtshof, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft und das Staatliche Rechnungsprüfungsamt arbeiten eng mit Ministerien und Zweigstellen zusammen, um eine wirksame, einheitliche, synchrone und reibungslose Umsetzung der Vorschriften zu Inhaftierung, vorübergehender Inhaftierung, Strafverfolgung, Vollstreckung von Urteilen, Rechnungsprüfung und anderen Vorschriften der Resolution Nr. 190/2025/QH15 sicherzustellen.
PV
[Anzeige_2]
Quelle: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trien-khai-nghi-quyet-190-2025-qh15-ve-xu-ly-mot-so-van-de-lien-quan-den-sap-xep-to-chuc-bo-may-nha-nuoc-149139.html
Kommentar (0)