Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diskussion zum Straßenverkehrsgesetz-Projekt

Báo Giao thôngBáo Giao thông21/05/2024

[Anzeige_1]

Vorschlag, den Verkehrsminister mit der Festlegung technischer Standards für Autobahnen zu beauftragen

Heute Morgen (21. Mai) sagte der Vorsitzende des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsausschusses, Le Tan Toi, im Namen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung (NASC), der über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Straßenverkehrsgesetzentwurfs berichtet, dass die Abgeordneten der NA in der 6. Sitzung der 15. Nationalversammlung den Straßenverkehrsgesetzentwurf diskutiert und dazu Stellungnahmen abgegeben hätten.

Auf Grundlage der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung wies der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung den Ständigen Ausschuss des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsausschusses (NDSC) an, sich mit der Redaktion, den Behörden der Nationalversammlung und den relevanten Behörden abzustimmen, um den Gesetzesentwurf zu prüfen, aufzunehmen und zu überarbeiten und einen Berichtsentwurf zur Erläuterung, Aufnahme und Überarbeitung zu erstellen.

Trực tiếp Quốc hội ngày 21/5: Thảo luận về dự án Luật Đường bộ- Ảnh 1.

Vorsitzender des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitees, Le Tan Toi.

Der Entwurf des Straßengesetzes, der der Nationalversammlung in der 7. Sitzung zur Diskussion vorgelegt wurde, umfasst 86 Artikel, 6 Artikel weniger als der von der Regierung vorgelegte Gesetzentwurf. Den Inhalt von 82 Artikeln bearbeitet, 7 Artikel entfernt und gleichzeitig den Inhalt einiger Artikel kombiniert, um einen neuen Artikel zu erstellen, und die Position von 3 Artikeln neu angeordnet.

In Bezug auf die Straßeninfrastruktur hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung angeordnet, die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung zu berücksichtigen und größtmögliche Anpassungen vorzunehmen, wobei der Schwerpunkt auf den Bestimmungen in Artikel 8 (Klassifizierung der Straßen nach Verwaltungsebene), Artikel 12 (Landfonds für die Straßeninfrastruktur), Artikel 15 (Verkehrssicherheitskorridor), Artikel 16 (Nutzung von Land im Verkehrssicherheitskorridor), Artikel 28 (Investition und Bau von Bauwerken der Straßeninfrastruktur) und Artikel 31 (Übergabe und Inbetriebnahme von Straßenbauwerken) liegen soll.

Bezüglich der Vorschriften zu Investitionen, Bau, Verwaltung, Betrieb, Nutzung und Instandhaltung der Straßeninfrastruktur hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung angeordnet, Artikel 8 zu ergänzen und zu überarbeiten, um die Verantwortlichkeiten der Stellen im Straßenmanagement festzulegen. Auf dieser Grundlage sollen die Artikel 28 und 37 des Gesetzesentwurfs überarbeitet werden, um die Verantwortlichkeiten hinsichtlich Investitionen, Bau, Verwaltung, Betrieb, Nutzung und Instandhaltung der Straßeninfrastruktur im Sinne der Bezugnahme auf die Bestimmungen in Artikel 8 festzulegen.

Bezüglich der finanziellen Mittel für Investitionen, den Bau, die Verwaltung, den Betrieb, die Nutzung und die Instandhaltung der Straßeninfrastruktur sowie der Einnahmen aus der Straßeninfrastruktur hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung die Überarbeitung von Absatz 2, Artikel 42 angeordnet, um eine Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Staatshaushaltsgesetzes zu erreichen.

Verkehrsinspektoren führen keine Kontrollen durch und kümmern sich nicht um Verstöße auf der Straße.

Obwohl Schnellstraßen eine technische Ebene von Straßen darstellen, gelten für sie eigene Anforderungen hinsichtlich Investitionen, Bau, Normen, technischen Vorschriften sowie Management-, Betriebs-, Nutzungs- und Wartungsaktivitäten.

Daher soll durch die Erstellung eines separaten Kapitels zur Spezifizierung dieser Inhalte die Rechtsgrundlage und Durchführbarkeit für Investitionen, den Bau, die Verwaltung, den Betrieb, die Nutzung und die Instandhaltung von Autobahnen sichergestellt werden.

Trực tiếp Quốc hội ngày 21/5: Thảo luận về dự án Luật Đường bộ- Ảnh 2.

Heute Morgen (21. Mai) hat die Nationalversammlung den Entwurf des Straßengesetzes diskutiert.

In Bezug auf den Vorschlag, einige spezifische Vorschriften zu den technischen Anforderungen für Autobahnen hinzuzufügen, schlug der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung vor, den Verkehrsminister damit zu beauftragen, in den technischen Standards für Autobahnen die Einhaltung der Realität und der Vorschriften sicherzustellen.

Bezüglich der Vorschriften zum Ausbau und zur Modernisierung von Autobahnen hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung angeordnet, dass die Überarbeitung mit den Bestimmungen des Gesetzes über Bau, öffentliche Investitionen, Investitionen im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft … in Einklang steht und im Einklang mit der Realität steht, um eine Rechtsgrundlage zu schaffen, mit der Finanzmittel für Investitionstätigkeiten zur Erweiterung und Modernisierung bestehender Straßen zu Autobahnen oder zur schrittweisen Investition in Autobahnen angezogen werden können.

In Bezug auf Transportaktivitäten sagte der Vorsitzende des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsausschusses, Le Tan Toi, dass der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung die Vorschriften in Kapitel IV dahingehend überarbeitet habe, dass eine Überprüfung und Sicherstellung der Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzesentwurfs über Straßenverkehrsordnung und -sicherheit erfolgt sei. Der Schwerpunkt liege dabei nur auf Vorschriften zur Verwaltung von Transportgeschäftsaktivitäten, den Verantwortlichkeiten von Unternehmen in Transportgeschäftsaktivitäten und Dienstleistungen, die Straßentransportaktivitäten unterstützen.

Bezüglich der staatlichen Verwaltung von Straßenaktivitäten wurde unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung Absatz 2, Artikel 83 des Gesetzesentwurfs hinzugefügt, um Übereinstimmung mit dem Entwurf des Gesetzes zur Straßenverkehrssicherheit zu gewährleisten, da die Kontrolle der Ausbildung, der Prüfungen, der Erteilung von Führerscheinen und der Fahrzeuginspektion in der Volksarmee und der Volkspolizei vom Ministerium für Nationale Verteidigung und vom Ministerium für Öffentliche Sicherheit durchgeführt wird.

In Bezug auf den Vorschlag, zu regeln, dass Straßeninspektoren Fahrzeuge zur Handhabung anhalten dürfen, um Konsistenz zu gewährleisten, eine Überschneidung von Funktionen und Aufgaben zwischen der Verkehrspolizei und den Straßeninspektoren zu vermeiden und Unannehmlichkeiten für die Verkehrsteilnehmer zu vermeiden, wenn mehrere Kräfte befugt sind, Verstöße auf der Straße zu ahnden, sieht der Gesetzesentwurf vor, dass Straßeninspektoren spezialisierte Inspektionsfunktionen ausüben, keine Inspektionen durchführen oder Verstöße auf der Straße ahnden und ihre Aufgaben nur über „statische“ Verkehrspunkte und über die Datenbank wahrnehmen. Die Patrouillen und die Verkehrsabwicklung auf der Straße werden von der Verkehrspolizei durchgeführt.

Was den Zeitpunkt des Inkrafttretens betrifft, so hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung auf Grundlage des Vorschlags der Redaktionsagentur die Annahme, Überarbeitung und Vorlage eines Vorschlags an die Nationalversammlung zur Ergänzung von Artikel 85, Absatz 2 des Gesetzesentwurfs angeordnet. Demnach treten die Vorschriften zur Erhebung von Autobahnbenutzungsgebühren ab dem 1. Oktober 2024 in Kraft, um die Umsetzung der Aktivitäten zur Erhebung von Autobahnbenutzungsgebühren gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes umgehend zu organisieren.

Vorschlag, Mitfahrdienste mit weniger als 10 Sitzplätzen zuzulassen

Die Delegierte Ta Thi Yen (Delegation der Provinz Dien Bien) stimmte dem Entwurf des Straßenverkehrsgesetzes, das dieses Mal der Nationalversammlung vorgelegt wurde, grundsätzlich zu, äußerte jedoch ihre Besorgnis darüber, dass der Gesetzesentwurf in Klausel 10, Artikel 56 für die Art des vertraglich geregelten Personenbeförderungsgeschäfts vorsieht, dass die Transportunternehmen nur dann einen Personenbeförderungsvertrag mit dem Transportmieter abschließen dürfen, der das gesamte Fahrzeug mieten muss, was bedeutet, dass jedes vertraglich geregelte Fahrzeug nur einen Passagier oder eine einzelne Passagiergruppe befördern darf.

Trực tiếp Quốc hội ngày 21/5: Thảo luận về dự án Luật Đường bộ- Ảnh 3.

Delegierter Ta Thi Yen (Delegation der Provinz Dien Bien).

„Soweit ich weiß, hat der Redaktionsausschuss diese Regelung erlassen, um die Nutzung von Vertragsfahrzeugen als Deckmantel für den interprovinziellen Personenverkehr auf festen Routen zu verhindern. Dies schränkt jedoch unbeabsichtigt eine in vielen anderen Ländern beliebte Form des Personenverkehrs ein, nämlich die gemeinsame Nutzung von Vertragsfahrzeugen mit weniger als zehn Sitzplätzen über Online-Mitfahrplattformen“, wunderte sich Frau Yen.

Delegierter Yen sagte, dass das Vertrags-Mitfahrmodell grundsätzlich verschiedenen Passagieren mit derselben Route, aber unterschiedlichen Abhol- und Zielorten ermögliche, gemeinsam im selben Fahrzeug zu fahren. Die Fahrgäste profitieren von günstigeren Fahrpreisen und auch die Fahrer können durch die höhere Anzahl an Fahrgästen auf ihren Fahrten ein höheres Einkommen erzielen. Gleichzeitig bringt dieses Modell auch viele Vorteile für die Gesellschaft, da es Staus und Umweltverschmutzung reduziert.

Daher schlug Delegierter Yen vor, dass die Redaktionsagentur und die für die Überprüfung und Anpassung von Klausel 10, Artikel 56 zuständige Agentur die Situation „illegaler Fahrzeuge und Busbahnhöfe“ in den Griff bekommen, aber dennoch Bedingungen für den Betrieb von Mitfahrdiensten mit weniger als 10 Sitzplätzen schaffen sollten.

Klarstellung der Vorschriften zu verbotenen Handlungen

Der Delegierte Cam Thi Man (Thanh Hoa-Delegation) äußerte sich besorgt über die Abgabe von Kommentaren zu verbotenen Handlungen im Entwurf des Straßenverkehrsgesetzes und sagte, dass in Klausel 3, Artikel 7 des Gesetzesentwurfs festgelegt sei, dass verbotene Handlungen Eingriffe, illegale Nutzung und Bauarbeiten innerhalb des Schutzbereichs der Straßeninfrastruktur seien.

Diese Bestimmung sollte jedoch von den in Absatz 5, Artikel 32 dieses Gesetzentwurfs genannten Fällen ausgenommen werden, einschließlich der Fälle von Bauarbeiten auf in Betrieb befindlichen Straßen, für die keine Genehmigung erforderlich ist. Daher wird empfohlen, dass die Redaktionsagentur eine Überprüfung durchführt, um die Konsistenz zwischen den Bestimmungen im Gesetzesentwurf sicherzustellen. oder Artikel 7 Absatz 3 neu formulieren.

Trực tiếp Quốc hội ngày 21/5: Thảo luận về dự án Luật Đường bộ- Ảnh 4.

Delegierter Cam Thi Man (Thanh Hoa-Delegation).

Darüber hinaus, so Frau Man, seien in Absatz 3, Artikel 7 nur verbotene Handlungen im Rahmen des Schutzes der Straßeninfrastruktur festgelegt, während Absatz 2, Artikel 21 des Gesetzesentwurfs vorschreibe, dass Organisationen und Einzelpersonen beim Bau, bei der Renovierung, Erweiterung, Instandhaltung und Durchführung anderer Aktivitäten im Rahmen des Schutzes der Straßeninfrastruktur die Erlaubnis gemäß den Bestimmungen in Absatz 2, Artikel 32 des Gesetzesentwurfs erteilt werden müsse.

„Werden Renovierungs-, Erweiterungs- und andere unbefugte Aktivitäten innerhalb des Schutzbereichs der Straßeninfrastruktur als Verstoß gegen das Verbot angesehen? Ich bitte den Redaktionsausschuss, dies zu prüfen und zu klären, um die verbotenen Handlungen umfassend und umfassend festzulegen“, sagte Frau Man.

Die Delegation von Thanh Hoa sagte außerdem, dass gemäß den Bestimmungen in Absatz 4, Artikel 5 des Gesetzes zur Verkündung juristischer Dokumente einer der Grundsätze bei der Entwicklung und Verkündung juristischer Dokumente darin bestehe, Durchführbarkeit, Zugänglichkeit und einfache Umsetzung sicherzustellen.

Der Delegierte stellte jedoch fest, dass einige Inhalte in Absatz 1, Absatz 4 und Absatz 6 dieses Artikels auch die Verwendung der Formulierung „entgegen den gesetzlichen Bestimmungen“ vorsehen, was unklar und allgemein ist.

Delegierter Man sagte, dass die „gesetzlichen Bestimmungen“ sehr weit gefasst seien und dass es für Menschen, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen schwierig sein werde, auf die Bestimmungen des Gesetzes zuzugreifen und sie anzuwenden, wenn man lediglich die verbotenen Handlungen in den Klauseln 1, 4 und 6 einschränkt, um festzulegen, was „gegen die Bestimmungen des Gesetzes“ verstößt, um als verbotene Handlung zu gelten. Daher wird empfohlen, dass die Redaktionsagentur Untersuchungen durchführt, um die oben genannten Inhalte zu spezifizieren und klar zu definieren.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/truc-tiep-quoc-hoi-ngay-21-5-thao-luan-ve-du-an-luat-duong-bo-192240521085907025.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vereint euch für ein friedliches, unabhängiges und vereintes Vietnam
Wolkenjagd in der friedlichen Bergregion von Hang Kia - Pa Co
Eine Reise von einem halben Jahrhundert und kein Ende in Sicht
3D-Mapping-Kunst „zeichnet“ Bilder von Panzern, Flugzeugen und der Nationalflagge auf die Wiedervereinigungshalle

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt