Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Journalist Nguyen Quang Tho veröffentlicht ein Handbuch zu vietnamesischen Redewendungen und Sprichwörtern, die in Wörterbüchern fehlen

Công LuậnCông Luận01/07/2023

[Anzeige_1]

Das Buch „Vietnamesen sprechen Vietnamesisch“ ist wie ein Handbuch, das auf Sammlungen und Forschungen zu vietnamesischen Redewendungen und Sprichwörtern verweist, die bisher nicht in Wörterbüchern enthalten waren oder deren Bedeutung neu erklärt wurde.

Der Journalist Nguyen Quang Tho hat ein Handbuch über verlorene vietnamesische Redewendungen veröffentlicht, Bild 1

Die Buchvorstellung „Vietnamesisch sprechendes Vietnamesisch“ des Journalisten Nguyen Quang Tho zog Leser an. Foto: Thuy Trang

Das Buch „Vietnamesen sprechen Vietnamesisch“ ist über 380 Seiten stark und enthält mehr als 600 Redewendungen und Sprichwörter, die nicht im Wörterbuch stehen, obwohl sie im Leben sehr beliebt sind. Das Buch besteht aus drei Hauptteilen: Kapitel 1: Sehen und Hören; Kapitel 2: Im Kreis reden, nur die Wahrheit sagen; Kapitel 3: „Trommelschlag durch die Donnerhaustür“; Hinweis: Wenn ich andere ansehe, muss ich an mich selbst denken. Schauen Sie dem einfachen Mann in den Mund; Letzte Worte...

Aus dem Buch erfahren wir, welche Redewendungen und Sprichwörter noch fehlen oder welche Wörterbucherklärungen Herr Nguyen Quang Tho für ungenau hält, wie etwa: „Fad wie Wasser in einem Wasserlinsenteich“; Auch in Teichwasser gekochter Kürbis ist süß; Landwirtschaft ist teuer, ein Haus zu bauen ist teuer; Eher Royalist als König; Mund wie ein Entenmaul...

Oder es gibt interessante Wörter, denen wir irgendwo im täglichen Leben begegnen und die wir hören, wie zum Beispiel: Lass es dir von Mi erzählen; Essen Sie vor dem Klingeln; weglaufen Nachnahme; Tagträumen; Liebe auf der Schulter; Bergab ohne Bremsen; Iss Dreck; Geld verdienen; Ehrlich gesagt...

Der Journalist Nguyen Quang Tho hat ein Handbuch über vietnamesische Redewendungen und verlorene Redewendungen veröffentlicht, Bild 2

Das Buch ist für Leser äußerst nützlich. Foto: Thuy Trang

Er äußerte sich wie folgt: „Dieses Buch hilft Ihnen nicht, alle Fragen zu beantworten, es bringt Sie sogar dazu, viele Fragen zu stellen. Aber wir hoffen, den Lesern einen neuen Ansatz für die Probleme zu bieten, die noch nicht gelöst sind, Material für viele fehlende Redewendungen und Sprichwörter bereitzustellen, die Erklärungen zu diskutieren, die unserer Meinung nach nicht dem Standard entsprechen, und auf einige ziemlich schwerwiegende technische Fehler im Wörterbuch hinzuweisen …“.

Der Autor Nguyen Quang Tho wurde 1949 in Nam Dinh geboren und wuchs in Hanoi auf. Von 1968 bis 1971 war er Soldat der Division 304.

Er schloss 1979 sein Studium der Deutschen Philologie an der Karl-Marx-Universität (heute Universität Leipzig) in Leipzig (Deutschland) ab. Abschluss mit einem Master-Abschluss in Vergleichender Idiome des Deutschen (im Vergleich mit dem Vietnamesischen) an der University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City (2005).

Nguyen Quang Tho arbeitete früher beim Thanh Nien-Verlag. Chefredakteur der Zeitschrift „Culture and Life“, Ho Chi Minh City General Publishing House (1991–1992); Chefredakteur der Zeitung Yeu Tre (1997–2010).


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Reaktionen südostasiatischer Fans auf den Sieg Vietnams über Kambodscha
Der heilige Kreislauf des Lebens
Gräber in Hue
Entdecken Sie das malerische Mui Treo in Quang Tri

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt