Am Morgen des 24. November führte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, im Rahmen der Fortsetzung des Programms der 6. Sitzung den Vorsitz im Gebäude der Nationalversammlung. Nach Anhörung des Berichts zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des Telekommunikationsgesetzes (in geänderter Fassung) stimmte die Nationalversammlung für die Verabschiedung dieses Gesetzesentwurfs.
Delegierte der Nationalversammlung der Provinz Thai Binh nahmen an dem Treffen teil.
Bei der Abstimmung stimmten 468 Delegierte (das entspricht 94,74 %) dafür, und die Nationalversammlung verabschiedete offiziell das (geänderte) Telekommunikationsgesetz. Dementsprechend enthält der Gesetzesentwurf 10 Kapitel und 73 Artikel zur Regelung von Telekommunikationsaktivitäten. Rechte und Pflichten von Organisationen und Einzelpersonen, die an Telekommunikationsaktivitäten teilnehmen; Staatliche Verwaltung der Telekommunikation. Dieses Gesetz tritt am 1. Juli 2024 in Kraft.
Anschließend beriet die Nationalversammlung im Saal über den Entwurf des Straßengesetzes. 24 Delegierte hielten Vorträge, 1 Delegierter debattierte. Die Mehrheit der Delegierten stimmte grundsätzlich über die Notwendigkeit der Verkündung des Straßenverkehrsgesetzes mit den im Vorschlag dargelegten politischen, rechtlichen und praktischen Grundlagen überein. Die Delegierten sagten, dass es sich um ein Gesetz handele, das sich direkt auf das tägliche Leben der Menschen auswirke und damit in Zusammenhang stehe, sowohl im privaten als auch im beruflichen Bereich. Der Straßenverkehr in Vietnam ist durch Mischverkehr gekennzeichnet, die gesamte Bevölkerung ist beteiligt, Psychologie, Gewohnheiten und Wahrnehmungen sind ebenfalls unterschiedlich. Daher muss der Entwurfsinhalt auf die Beziehung zwischen Straßeninfrastruktur und -überbau bei der Gewährleistung der Straßenverkehrssicherheit eingehen, um Überschneidungen und Konflikte zu vermeiden.
Am Nachmittag stimmte die Nationalversammlung im Gebäude der Nationalversammlung unter dem Vorsitz des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, für die Verabschiedung des Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen. Nachdem die Nationalversammlung den Bericht über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen angehört hatte, stimmte sie für die Verabschiedung dieses Gesetzesentwurfs. Bei der Abstimmung stimmten 470 Delegierte (95,14 %) dafür. Damit verabschiedete die Nationalversammlung offiziell den Gesetzesentwurf zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen.
Der der Nationalversammlung zur Prüfung und Genehmigung vorgelegte Gesetzesentwurf umfasst sechs Kapitel und 34 Artikel, die die Verwaltung und den Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen regeln. Rechte, Pflichten, Verantwortlichkeiten von Behörden, Einheiten, Organisationen, Haushalten, Einzelpersonen; Regime und Richtlinien für die Verwaltung und den Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen. Dieses Gesetz tritt am 1. Januar 2025 in Kraft. Die Verordnung zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen Nr. 32-L/CTN verliert mit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes ihre Gültigkeit.
Anschließend leitete der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, im Saal eine Diskussionsrunde zum Gesetzesentwurf zur Straßenverkehrsordnung und -sicherheit.
Während der Diskussion herrschte überwiegend Einigkeit darüber, dass die Verkündung des Gesetzes notwendig sei. Allerdings gab es auch einige Bedenken hinsichtlich der in den beiden Gesetzen zum Ausdruck gebrachten Inhalte, insbesondere hinsichtlich des Anwendungsbereichs, der inhaltlichen Überschneidungen, der Faktoren zwischen Statik und Dynamik, zwischen Faktoren der Straßeninfrastruktur und des Straßenoberbaus sowie der Verkehrssicherheit. In den Stellungnahmen wurde die Bedeutung der Gewährleistung von Ordnung und Sicherheit im Straßenverkehr betont, da diese unmittelbare Auswirkungen auf die sozioökonomische Entwicklung, die Gewährleistung der Sicherheit sowie den Schutz von Leben und Gesundheit der Menschen hat. Die Gewährleistung der Verkehrsordnung und -sicherheit ist Teil der Gewährleistung der nationalen Sicherheit und der gesellschaftlichen Ordnung und Sicherheit und daher eines der Hauptanliegen von Partei und Staat. Daher ist es notwendig, den rechtlichen Rahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Ordnung im Straßenverkehr zu vervollständigen. Die Delegierten schlugen vor, dass die Regierung die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit und -ordnung auf Wasserstraßen, Eisenbahnen und Luftwegen weiterhin überprüft und ändert, um die Vervollständigung des Rechtssystems zur Verkehrssicherheit in unserem Land sicherzustellen.
Darüber hinaus wurde in den Stellungnahmen auch eine Klärung der Merkmale des gemischten Straßenverkehrs im heutigen Vietnam gefordert. Dazu gehört der Aufbau einer intelligenten Verkehrskultur, die Integration von Verkehrssicherheit und -ordnung in die Planung sowie die Innovation bei Fahrzeuginspektion, Zulassung, Schulung, Prüfung und Führerscheinen. Umfang und Inhalt der Vorschriften, Vorschriften zu Fahrzeugbedingungen, Bedingungen für Fahrzeugführer, Vorschriften zur Alkoholkonzentration, Schulungen, Prüfungen, Führerscheinen, Verkehrskommandos, Verkehrskommandozentralen, Patrouillen- und Kontrollaktivitäten mit der Leitstelle und der Straßeninspektion der Straßenverkehrsordnung müssen klarer definiert werden.
Vu Son Tung
(Büro der Delegation der Nationalversammlung und des Volksrats der Provinzen)
Quelle
Kommentar (0)