Am 4. Dezember leitete Premierminister Pham Minh Chinh die Regierungskonferenz, um die Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn zu rationalisieren und ihm einen effektiven und effizienten Betrieb zu ermöglichen“ zu verbreiten und bereitzustellen. Der Premierminister forderte, bei der Straffung des Organisationsapparats die politische und ideologische Arbeit gut zu leisten und eine Politik für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter sicherzustellen.
In seiner Rede auf der Konferenz betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Rationalisierung des Apparats schwierig, ja sogar sehr schwierig sei, aber sie könne nicht durchgeführt werden, und egal, wie schwierig sie sei, sie müsse durchgeführt werden. Da der derzeitige Apparat noch immer schwerfällig ist und viele Zwischen- und Verwaltungsebenen aufweist, kommt es zu zahlreichen Arbeitsengpässen.
Der Premierminister forderte die Minister und Sektorleiter auf, Verantwortungsbewusstsein zu entwickeln, mit Parteikomitees und Behörden unter den Ministerien und Sektoren zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung gründlich zu erfassen und zu organisieren und die Wissenschaft mit geeigneten und effektiven Fahrplänen und Schritten zu gewährleisten.
Diese Umstrukturierung und Straffung des Apparats müsse mit der Förderung der Eigenverantwortung jedes Regierungsmitglieds, der Minister, der Sektorleiter und der einzelnen Behördenleiter einhergehen, so der Premierminister. verbunden mit der Straffung der Gehaltsabrechnung, der Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten und öffentlichen Angestellten, mit der Auswahl des richtigen Personals, der Förderung der Eigenverantwortung jedes Einzelnen bei den zugewiesenen Aufgaben, der Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Abläufe und der Priorisierung des Gemeinwohls. „Die Partei hat die Anweisungen gegeben, die Regierung hat zugestimmt, die Nationalversammlung hat zugestimmt, das Volk hat sie unterstützt. Wir müssen also nur über Maßnahmen sprechen, nicht über Rückzüge“, stellte der Premierminister klar.
Auf dieser Grundlage forderte der Premierminister die Ministerien, Zweigstellen und Behörden auf, die Anweisungen des zentralen Lenkungsausschusses und des Lenkungsausschusses der Regierung genau zu verstehen und umgehend mit dem Unterstützungsteam ihrer Ministerien und Zweigstellen einen Lenkungsausschuss einzurichten, um die Umsetzung der Zusammenfassung der Resolution 18 zu organisieren und den Geist der Initiative bei der Durchführung entsprechend dem Fahrplan und den allgemeinen Anweisungen der Zentrale zu fördern. Die Minister investieren Zeit und Konzentration in die Leitung und Führung dieser Arbeit und maximieren dabei ihre Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und persönliche Verantwortung.
Auf Anweisung des zentralen Lenkungsausschusses und des Lenkungsausschusses der Regierung forderte der Premierminister das Innenministerium auf, einen konkreten Plan mit klaren Terminen und Uhrzeiten für die Umsetzung durch die Ministerien und Zweigstellen auszuarbeiten. Darüber hinaus stimmen sich Ministerien und Zweigstellen mit dem Innenministerium ab, um auftretende Probleme zu lösen und Probleme, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, unverzüglich zu melden.
Insbesondere beauftragte der Premierminister die stellvertretenden Premierminister damit, proaktiv mit den Ministerien und Zweigstellen zusammenzuarbeiten, um die Arbeit entsprechend den zugewiesenen Bereichen zu verteilen und regelmäßig zu überprüfen. Der Lenkungsausschuss der Regierung trifft sich wöchentlich, um die Arbeit zu planen, die Lage zu erfassen und Probleme zu lösen.
In Bezug auf den Plan zur Reorganisation und Rationalisierung des Apparats wies der Premierminister an, dass die Resolution 18 und die Anweisungen des zentralen Lenkungsausschusses genau befolgt werden müssten. Der Premierminister erklärte, das allgemeine Ziel bestehe darin, den Aufbau der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstrukturen jeder einzelnen Behörde so schnell wie möglich abzuschließen, dass sie angemessen, effektiv und rationalisiert seien und mehr qualifiziertes Personal eingesetzt werden könne. Organisieren Sie Ministerien, die mehrere Sektoren und Bereiche abdecken, reduzieren Sie die Zwischenschritte und beenden Sie grundsätzlich das Modell der allgemeinen Abteilungen unter den Ministerien. Wählen Sie für Ministerien und Behörden Namen, die prägnant sind, deren Funktion und Aufgabenbereich umfassend sind und eine historische und überlieferte Bedeutung haben, insbesondere bei fusionierten Ministerien.
In Bezug auf staatliche Unternehmen und Konzerne sei es laut dem Premierminister notwendig, bestehende Erfolgsmodelle zusammenzufassen und zu fördern, geeignete Modelle für eine effektive Kapitalverwaltung zu erforschen und auszuwählen, staatliches Kapital zu entwickeln und sich auf Investitionen zu konzentrieren sowie die Geschäftstätigkeit staatlicher Unternehmen auf der Grundlage ihrer Gesamteffizienz zu bewerten.
Der Premierminister wies außerdem darauf hin, dass es bei der Straffung des Organisationsapparats und der Reduzierung des Personals notwendig sei, die politische und ideologische Arbeit gut zu leisten und eine Politik für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter sicherzustellen. Überprüfen Sie Rechtsdokumente, um rechtliche Lücken zu vermeiden, und entwickeln Sie einen Plan, sodass wir nach Abschluss der Vereinbarungen sofort mit der Arbeit beginnen können. „Fördern Sie das Verantwortungsbewusstsein von Ministern und Sektorleitern. „Wenn der Führer mit gutem Beispiel vorangeht, werden die Untergebenen ihm vertrauen und diesen Geist auf alle Stellen übertragen, zum Wohle der Allgemeinheit, des nationalen Interesses und des Interesses des Volkes“, betonte der Premierminister.
Am 4. Dezember hielt das Exekutivkomitee des Parteikomitees von Hanoi (17. Amtszeit) seine 20. Konferenz ab, um viele wichtige Inhalte zu überprüfen und zu verbreiten. In ihrer Rede auf der Konferenz zum Entwurf des Arbeitsprogramms 2025 des Stadtparteikomitees und des Ständigen Ausschusses des Stadtparteikomitees sagte Frau Bui Thi Minh Hoai, Mitglied des Politbüros und Sekretärin des Parteikomitees von Hanoi, dass sich das Stadtparteikomitee im Dezember und Anfang 2025 mit höchster Entschlossenheit auf die Führung konzentrieren werde, um einen rationalisierten Apparat zusammenzufassen und zu organisieren, der gemäß den Anweisungen des Zentralkomitees und von Generalsekretär To Lam effektiv und effizient arbeiten werde.
[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/sap-xep-tinh-gon-bo-may-kho-may-cung-phai-lam-10295881.html
Kommentar (0)