Die National University ist eine öffentliche Bildungseinrichtung, die vom Ministerium für Bildung und Ausbildung verwaltet wird und ein Siegel mit dem Staatswappen verwendet. ist ein erstklassiger allgemeinbildender Studiengang.
Der obige Inhalt ist in der Abschlusserklärung des stellvertretenden Premierministers Le Thanh Long bei der Sitzung zum Dekretsentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der nationalen Universitäten am 7. März enthalten.
Dementsprechend herrschte unter den Behörden und Delegierten große Einigkeit darüber, dass sich der Geltungsbereich des Dekretsentwurfs auf die Regelung der Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nationaler Universitäten konzentriert; Die entsprechenden Richtlinien und Regelungen werden gemäß speziellen Vorschriften umgesetzt.
Stimmen Sie der Übertragung zweier nationaler Universitäten zur Verwaltung an das Ministerium für Bildung und Ausbildung zu.
Der stellvertretende Premierminister stimmte den Vorschlägen grundsätzlich zu. Um die Harmonie zwischen der Verwaltungsrolle des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sicherzustellen und gleichzeitig Autonomie, Eigenverantwortung und den tatsächlichen Tätigkeiten der beiden nationalen Universitäten zu fördern, muss Folgendes festgelegt werden: Nationale Universitäten sind öffentliche Hochschulen, die vom Ministerium für Bildung und Ausbildung gegründet und verwaltet werden, ein Siegel mit dem Staatswappen verwenden und Haushaltseinheiten der Stufe 1 sind.
Dem Abschluss zufolge werden die beiden nationalen Universitäten Personalverfahren durchführen, um dem Ministerium für Bildung und Ausbildung Bericht zu erstatten und diese dem Premierminister zur Ernennung und Entlassung des Vorsitzenden, Direktors und stellvertretenden Direktors des Universitätsrats der nationalen Universität vorzulegen. Gleichzeitig sind die beiden Einheiten für die Entwicklung von Ausbildungsvorschriften für alle Ebenen der Hochschulbildung verantwortlich und berichten dem Minister für Bildung und Ausbildung zur Bekanntmachung und entsprechenden Vorschriften.
Der stellvertretende Premierminister Le Thanh Long beauftragte das Ministerium für Bildung und Ausbildung mit der Leitung und Abstimmung mit der Nationaluniversität Hanoi und der Nationaluniversität Ho Chi Minh-Stadt, um den Erlassentwurf rasch fertigzustellen. Dabei sollten klare Lösungen für etwaige Probleme zwischen den Bestimmungen dieses Erlasses und anderen relevanten Vorschriften dargelegt und Fragen, die der Stellungnahme der Regierung vor dem 15. März bedürfen, klar erörtert werden.
Minh Khoi
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/thong-nhat-dua-2-dai-hoc-quoc-gia-ve-bo-gd-dt-quan-ly-ar930954.html
Kommentar (0)