Der Gesetzentwurf zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen kann der Nationalversammlung zur Genehmigung vorgelegt werden.

Việt NamViệt Nam16/11/2023

Vervollständigung der Regelungen für Dual-Use-Bauwerke

Bei der Vorlage eines Berichts zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs über die Verwaltung und den Schutz von Bauwerken der Nationalverteidigung und Militärzonen sagte der Vorsitzende des Ausschusses für Nationale Verteidigung und Sicherheit der Nationalversammlung, Le Tan Toi, dass es hinsichtlich der in Artikel 7 des Gesetzesentwurfs festgelegten Bauwerke mit doppeltem Verwendungszweck Meinungen gebe, die eine Überarbeitung von Klausel 6 in Richtung der Hinzufügung spezifischer Regelungen für die Verwaltung und den Schutz von Bauwerken mit doppeltem Verwendungszweck bei Verwendung für militärische und nationale Verteidigungszwecke vorschlagen. Überprüfen Sie den Inhalt, um sicherzustellen, dass er kohärent und durchführbar ist.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, leitete die Diskussion, bei der der Entwurf zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen erläutert, aufgenommen und überarbeitet wurde.

Nach Ansicht des Ständigen Ausschusses des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitees regelt Artikel 7 Absatz 6 des Gesetzentwurfs ausdrücklich die Verwaltung und den Schutz von Bauwerken mit doppeltem Verwendungszweck, wenn diese für zivile oder militärische Zwecke oder zur Landesverteidigung genutzt werden oder sowohl für militärische, Landesverteidigungs- als auch für zivile Zwecke genutzt werden, ohne sie nach der Eigentumsform der Bauwerke zu klassifizieren.

Um sicherzustellen, dass das Gesetz auf unterschiedliche Eigentümer von Bauwerken mit doppelter Nutzung (in staatlichem und in privatem Besitz) angemessen angewendet wird und um eine Überschneidung gesetzlicher Bestimmungen zu vermeiden, schlägt der Ständige Ausschuss des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitees auf Grundlage der Meinungen von Abgeordneten der Nationalversammlung vor, dass der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung Absatz 2, Artikel 7 wie folgt ändert: „Die für die Beurteilung von Investitionsrichtlinien und Projekten für Bauwerke mit doppelter Nutzung zuständige Agentur ist dafür verantwortlich, das Verteidigungsministerium hinsichtlich der doppelten Nutzung der Bauwerke zu konsultieren, bevor sie diese den zuständigen Behörden zur Genehmigung vorlegt.“

Bei dem Treffen sprach Generalleutnant Nguyen Tan Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied der Zentralen Militärkommission, Generalstabschef der Vietnamesischen Volksarmee und stellvertretender Verteidigungsminister.

In Absatz 4, Artikel 7 heißt es: „Der Minister für nationale Verteidigung hat den Vorsitz und stimmt sich mit dem Minister, dem Leiter der Zentralbehörde und dem Vorsitzenden des Volkskomitees der jeweiligen Provinz ab, um dem Premierminister die Entscheidung über die Nutzung oder Abschaffung der Doppelverwendung für Verteidigungsarbeiten vorzulegen.“

In Artikel 7 Absatz 6, Punkt a, heißt es: „Bauwerke mit doppeltem Verwendungszweck werden bei Verwendung für zivile Zwecke gemäß den einschlägigen Gesetzen verwaltet und genutzt, und für die Verwaltung, Statistik und Bestandsaufnahme der Bauwerke sind Aufzeichnungen gemäß den Bestimmungen in den Artikeln 10 und 14 dieses Gesetzes zu führen.“

Definieren Sie klar die Entscheidungsbefugnis über die Änderung des Verwendungszwecks

In Bezug auf die Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen (Artikel 12) gibt es Meinungen von Abgeordneten der Nationalversammlung, die darauf schließen lassen, dass in Absatz 3 festgelegt ist, dass bei der Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsland, das zu Verteidigungsanlagen und Militärzonen gehört, Konsistenz und Übereinstimmung mit dem der Nationalversammlung vorgelegten Entwurf des Bodengesetzes (geändert) sichergestellt werden muss; Es wird vorgeschlagen, lediglich die Entscheidungsbefugnis beim Verteidigungsminister festzulegen, ohne die Entscheidungsbefugnis über die Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen zu dezentralisieren.

Sitzungsansicht.

Der Ständige Ausschuss des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsausschusses stimmte dem Ständigen Ausschuss des Rechtsausschusses zu und schlug vor, Abschnitt 3 wie folgt zu ändern: Der Premierminister beschließt eine Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen in Fällen, in denen keine Notwendigkeit mehr besteht, sie für militärische oder Verteidigungsaufgaben zu nutzen, und der Nutzungszweck zugunsten der sozioökonomischen Entwicklung und zur Befriedigung der Bedürfnisse der Bevölkerung geändert werden muss, oder wenn weiterhin ein Bedarf für ihre Nutzung für militärische oder Verteidigungsaufgaben besteht, sie jedoch im Rahmen der Umsetzung sozioökonomischer Entwicklungsprojekte gemäß der von den zuständigen Behörden genehmigten Planung liegen, und das Verteidigungsministerium im Rahmen der Genehmigung der Projektinvestitionspolitik der Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen schriftlich zustimmt. Die Landrückgewinnung für Landflächen mit Verteidigungsanlagen und für Militärzonen, die für andere Zwecke umgestaltet wurden, erfolgt gemäß den Bestimmungen des Bodengesetzes.

Die Regelung der Befugnisse zur Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen (die in den Zuständigkeitsbereich des Verteidigungsministeriums fallen und weiterhin für militärische Verteidigungsaufgaben genutzt werden) wird auf Grundlage der Legalisierung der stabil umgesetzten Bestimmungen des Gesetzes über die Befugnisse des Verteidigungsministers bei der Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte erforscht und weiterentwickelt. Daher schlug der Ständige Ausschuss des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitees dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung vor, den Gesetzesentwurf beizubehalten. Dementsprechend entscheidet der Minister für Nationale Verteidigung über die Änderung des Nutzungszwecks der vom Ministerium für Nationale Verteidigung verwalteten Verteidigungsanlagen und Militärzonen entsprechend den Erfordernissen militärischer und verteidigungsbezogener Aufgaben oder delegiert die Entscheidungsbefugnis.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Quang Phuong, spricht.

Der Inhalt wurde empfangen und bearbeitet, um einen hohen Konsens zu erreichen

Bei dem Treffen sagten die Delegierten, dass der Entwurf eines Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen vom Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitee und der für die Ausarbeitung zuständigen Behörde, dem Verteidigungsministerium, in enger Abstimmung untereinander und mit relevanten Behörden und Organisationen geprüft worden sei. Studieren und verinnerlichen Sie die Meinungen der Delegierten der Nationalversammlung. Die Delegierten drückten ihre Zustimmung zu den erhaltenen, überarbeiteten und erläuterten Inhalten aus und machten zusätzliche Anmerkungen zu einer Reihe von Fragen, die sich hauptsächlich auf Gesetzgebungstechniken und die Überarbeitung der Formulierungen bezogen, um den Gesetzesentwurf noch weiter zu perfektionieren.

Generalleutnant Nguyen Tan Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied der Zentralen Militärkommission, Generalstabschef der Vietnamesischen Volksarmee und stellvertretender Verteidigungsminister, dankte bei dem Treffen den Delegierten für ihre Beiträge und stellte eine Reihe von Fragen, die für die Delegierten von Belang waren. Generalleutnant Nguyen Tan Cuong bekräftigte, dass die Redaktionsbehörde weiterhin eng mit der Prüfbehörde zusammenarbeiten werde, um den Gesetzesentwurf gründlich zu studieren, die Meinungen der Delegierten aufzunehmen und ihn fertigzustellen, bevor er in der zweiten Phase der sechsten Sitzung der Nationalversammlung zur Genehmigung vorgelegt werde.

Der Vorsitzende des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitskomitees, Le Tan Toi, spricht.

Abschließend würdigte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, das Verantwortungsbewusstsein der für die Prüfung und die Ausarbeitung zuständigen Agentur bei der Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs. Man geht davon aus, dass die Inhalte des Gesetzesentwurfs bei seiner Aufnahme und Überarbeitung auf einen hohen Konsens gestoßen sind. Der Vorsitzende der Nationalversammlung schlug vor, den Gesetzesentwurf erneut zu überprüfen, um die Kohärenz des Rechtssystems sicherzustellen, insbesondere die Vereinbarkeit mit dem (geänderten) Entwurf des Landgesetzes, den die Nationalversammlung derzeit prüft. die Meinungen der Delegierten entgegennehmen, um den Gesetzesentwurf fertigzustellen.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, sagte, dass der Gesetzesentwurf zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen von sehr guter Qualität sei und sich dafür ausreiche, der Nationalversammlung in der zweiten Phase der 6. Sitzung zur Genehmigung vorgelegt zu werden. gehen davon aus, dass der Gesetzentwurf mit hoher Zustimmungsrate von der Nationalversammlung verabschiedet wird.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt