Der neue Entwurf sieht vor, den Seehafenbehörden viele zusätzliche Aufgaben und Verantwortlichkeiten zu übertragen. Dem Entwurf zufolge handelt es sich bei der Seehafenbehörde um eine Verwaltungsorganisation, die einer Zweigstelle der vietnamesischen Seefahrtsbehörde gleichkommt und die Aufgabe der staatlichen Verwaltung des Seeverkehrs in Seehäfen und zugewiesenen Verwaltungsgebieten wahrnimmt.
Es wird vorgeschlagen, dass die Seehafenbehörden dafür verantwortlich sind, die Einhaltung des Gesetzes über die Preise für Seedienstleistungen in Seehafengebieten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu überprüfen (Illustrationsfoto).
Hinsichtlich Aufgaben und Befugnissen schlägt der Entwurf vor, dass sich die Seehafenbehörden an der Entwicklung von Strategien, Planungen, langfristigen, mittelfristigen und jährlichen Entwicklungsplänen sowie an Projekten, Vorschlägen und Arbeiten im Rahmen der staatlichen Verwaltung des maritimen Sektors beteiligen.
Entwickeln oder vorschlagen, dass die vietnamesische Schifffahrtsbehörde die zuständigen Behörden auffordert, nationale Standards zu entwickeln, nationale technische Vorschriften sowie wirtschaftliche und technische Normen für den Schifffahrtssektor zu erlassen; Entwickeln und Verkünden von Seehafenvorschriften nach der Genehmigung durch die vietnamesische Schifffahrtsbehörde, sowie Verkündung und Organisation von Leitlinien und Kontrollen hinsichtlich der Umsetzung.
Bei der Verwaltung der maritimen Aktivitäten in Seehäfen und zugewiesenen Verwaltungsgebieten ist die Hafenbehörde dafür verantwortlich, die Einhaltung des Gesetzes über die Preise für maritime Dienstleistungen in Seehafengebieten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu kontrollieren.
Im Rahmen der Aufgaben der maritimen Sicherheit, der maritimen Gefahrenabwehr, der Brand- und Explosionsverhütung und des Umweltschutzes bei maritimen Aktivitäten wird die Hafenbehörde Schiffe lizenzieren, inspizieren und überwachen, die in Seehäfen und Verwaltungsgebieten ankommen, auslaufen und dort operieren. Erlauben Sie Schiffen nicht, Seehäfen und Verwaltungsgebiete anzulaufen, zu verlassen oder dort zu operieren, ohne die Bedingungen für die Sicherheit auf See, die Gefahrenabwehr auf See, die Arbeit auf See, den Brand- und Explosionsschutz sowie die Vermeidung von Umweltverschmutzung gemäß den Bestimmungen der vietnamesischen Gesetzgebung und der internationalen Verträge, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört, zu erfüllen.
Gleichzeitig genehmigen und organisieren Sie die Überwachung der Umsetzung von Plänen zur gesetzeskonformen Gewährleistung der Seesicherheit in Seehafengewässern. Beteiligen Sie sich an der Abgabe von Stellungnahmen zur gesetzeskonformen Erteilung von Aquakulturlizenzen in zugewiesenen Seehafengewässern.
Diese Agentur ist für die Genehmigung der Errichtung von Seesignalen und für die ordnungsgemäße Inbetriebnahme der Seesignale verantwortlich. Überprüfen und überwachen Sie auch Kanäle, Navigationshilfen und andere Navigationsunterstützungssysteme.
Die Hafenbehörden sind für die Koordinierung des Seeverkehrs in den Seehäfen und Verwaltungsgebieten sowie für die Koordinierung der Such- und Rettungsmaßnahmen in den Gewässern der Seehäfen zuständig. Mobilisierung von Personen und notwendigen Mitteln zur Durchführung von Such- und Rettungsmaßnahmen oder zur Bewältigung von Umweltverschmutzungsvorfällen.
Darüber hinaus führt die Organisation spezielle maritime Inspektionen in Seehäfen und zugewiesenen Verwaltungsbereichen durch. Empfang von Bürgern, Lösung von Beschwerden, Denunziationen, Überlegungen und Empfehlungen von Organisationen und Bürgern; Implementieren Sie Maßnahmen zur Korruptions- und Negativitätsbekämpfung, üben Sie Sparsamkeit, bekämpfen Sie Verschwendung und behandeln Sie Gesetzesverstöße im Rahmen Ihrer Führungskompetenzen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/de-xuat-bo-sung-nhieu-nhiem-vu-moi-cho-cac-cang-vu-hang-hai-192240821235750266.htm
Kommentar (0)