Studenten der Quy Nhon-Universität hören sich gerne eine Präsentation über die Landessprache an – Foto: LAM THIEN
Für viele Menschen ist dies das erste Mal, dass sie Zugang zu solch wertvollen Dokumenten über die Entstehung der Nationalsprache in Binh Dinh, die große Rolle dieses Ortes sowie historische Persönlichkeiten haben, die zur Entstehung der vietnamesischen Nationalsprache beigetragen haben.
Eine der Wiegen der Bildung der Landessprache
Ausstellung des Binh Dinh Provincial Historical Archives Center Findet vom 5. April bis 30. Juni statt und umfasst 4 Hauptthemen:
- Die Rolle der Nationalsprache in Vietnam.
- Binh Dinh in der Anfangsphase der Entstehung der Nationalsprache.
- Der Prozess der Verbreitung der Landessprache in Binh Dinh.
- Förderung der Wertschätzung des kulturellen Erbes, das die Nationalsprache in Binh Dinh bildet.
Laut Herrn Lam Truong Dinh, Direktor des Historischen Archivzentrums der Provinz Binh Dinh, ist der Hafen von Nuoc Man (Bezirk Tuy Phuoc) laut historischen Dokumenten der Ort, der im frühen 17. Jahrhundert (1618–1625) einen wichtigen Meilenstein in der Entstehung der Landessprache markierte.
Die Druckerei Lang Song (Bezirk Tuy Phuoc) ist (zusammen mit der Druckerei Tan Dinh – Saigon und der Druckerei Ninh Phu – Hanoi) einer der ersten drei Betriebe in Vietnam, die vietnamesische Schrift drucken.
Daher haben das Land und die Menschen von Binh Dinh wichtige Beiträge zum Prozess der Konzeption, Bildung, Entwicklung und Verbreitung der Nationalsprache geleistet.
Die Nationalsprache in der Frühphase ihrer Entstehung - Foto: LAM THIEN
Die Ausstellung hob insbesondere die besonders wichtige Rolle des Provinzgouverneurs von Quy Nhon, Tran Duc Hoa, hervor, der im frühen 17. Jahrhundert eine besondere Rolle bei der Schaffung der Nationalsprache spielte.
Es war Herr Tran Duc Hoa, der die Missionare Francesco Buzomi und Christoforo Borri... von Hoi An bis zum Stützpunkt Nuoc Man mit vielen Privilegien willkommen hieß, ihnen Unterschlupf gewährte und sie beschützte und ihnen die Voraussetzungen für das Predigen und die Bildung der Landessprache bot.
Frau Tran Thi Truc (60 Jahre alt, aus Quy Nhon) war im Historischen Archivzentrum der Provinz Binh Dinh anwesend und sagte gerührt, dass sie eine Nachfahrin von Herrn Tran Duc Hoa sei. Sie hatte seit ihrer Kindheit viel über ihn gehört, aber dies war das erste Mal, dass sie so viele Informationen über ihren Vorfahren las.
Ich bin sehr gerührt und stolz auf meinen Vorfahren, hierher zu kommen. Von der Kindheit bis ins Erwachsenenalter war ich jedes Mal dabei, wenn die Familie in Hoai Nhon einen Gedenkgottesdienst für ihn abhielt. Wenn ich heute zu dieser Ausstellung komme, bin ich sehr dankbar für das, was unsere Vorfahren getan und beigetragen haben, damit die heutigen Nachkommen es erben können.
Frau Tran Thi Truc
Sehr wertvolle Dokumente
Am 8. April hörten viele Studenten der Quy Nhon-Universität begeistert und aufmerksam den Vortragenden zu, die ausführlich über die Entstehung und Entwicklung der Landessprache sprachen.
Laut Aussage der Studierenden handelt es sich um eine nützliche Ausstellung mit wertvollen Informationen, die ihnen zu einem besseren Verständnis der Landessprache verhilft.
Die erste gedruckte Zeitung in nationaler Schrift - Foto: LAM THIEN
Ly Thi Hoai Thuong (Studentin im ersten Jahr, Fakultät für Grundschul- und Vorschulbildung, Quy Nhon-Universität) sagte, dass sie während ihres Geschichtsstudiums etwas über die Entstehung der Landessprache gelernt habe.
„Als ich jedoch hierher kam, war ich äußerst aufgeregt, weil ich Zugang zu vielen spezifischen Dokumenten und Bildern über die Entstehung und Entwicklung der Landessprache hatte. Diese Dokumente und Kenntnisse werden mir in meiner zukünftigen Lehrerkarriere sehr helfen“, fügte Thuong hinzu.
Schüler sind begeistert von wertvollen Dokumenten über das Leben der Menschen in Quy Nhon während der Entstehung der Nationalsprache - Foto: LAM THIEN
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)