การแลกเปลี่ยนนี้มีแขกพิเศษ 3 ท่านเข้าร่วม โดยพวกเขาทั้งสองเป็นนักเขียนที่มีผลงานเกี่ยวกับ Truong Sa มากมาย ได้แก่ กวี Tran Dang Khoa - ผู้เขียนหนังสือ Dao Sink นักข่าว Nguyen My Tra - ผู้เขียน Truong Sa - Where We Come และนักเขียน Nguyen Xuan Thuy - ผู้เขียน I tell you the story of Truong Sa พวกเขาเป็นตัวแทนของสามรุ่นที่แบ่งปันความรักและความผูกพันอย่างเดียวกันบนผืนแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์กลางทะเลตะวันออก
กวี Tran Dang Khoa แบ่งปันความทรงจำอันพิเศษเมื่อเขาเขียนเกี่ยวกับ Truong Sa สถานที่ที่เขาได้สัมผัสโดยตรงและรู้สึกด้วยความเคารพ เขายังเล่าถึงการเดินทางของนักข่าว ไม ทรา ผู้ที่บันทึกช่วงเวลาแห่งอารมณ์ในทะเลอันไกลโพ้นอีกด้วย นักข่าวเหงียน ไม ทรา เล่าถึงช่วงเวลาที่เธอล่องลอยไปในทะเล วันที่เธออาศัยอยู่กับทหารบนเกาะ และช่วงเวลาที่แค่ลมแรงก็สามารถทำให้เรือสั่นอย่างรุนแรงได้ ภาพถ่ายที่เธอถ่ายไม่ใช่แค่ภาพถ่าย แต่ยังเป็นภาพสะท้อนชีวิตบนเกาะอันห่างไกลอีกด้วย
นักเขียนเหงียน ซวน ถุ่ย ซึ่งเป็นทหารที่เคยอยู่ที่ Truong Sa นานหลายปี ได้นำเรื่องราวสุดซาบซึ้งมาเล่าให้เหล่านักเรียนฟัง เขาเล่าถึงความรุนแรงของธรรมชาติและความอบอุ่นของมนุษย์บนเกาะอันห่างไกล “ทะเลใน Truong Sa เค็มกว่าทะเลอื่นๆ ทะเลเค็มเพราะน้ำตาของนักเขียน กวี นักข่าว และเด็กเวียดนามหลายพันคนที่เดินทางมาที่ Truong Sa ทุกปี” นักเขียน Nguyen Xuan Thuy กล่าว พร้อมเน้นย้ำว่าไม่ว่าสังคมจะพัฒนาไปแค่ไหนหรือเทคโนโลยีจะก้าวหน้าแค่ไหน ผู้คนก็ยังคงดำรงชีวิตด้วยอารมณ์ที่แท้จริงของตน ผ่านเรื่องราวที่จริงใจของเขา เขาได้ช่วยให้นักเรียนเข้าใจถึงจิตวิญญาณอันเข้มแข็งของทหารบนเกาะได้ดีขึ้น
กวี Tran Dang Khoa ยังได้แบ่งปันกับผู้อ่านรุ่นเยาว์เกี่ยวกับแนวคิดเรื่องอธิปไตยทางทะเลและเกาะ รวมถึงบทบาทของสถานที่สำคัญบนหมู่เกาะ Truong Sa อีกด้วย เขาเน้นย้ำว่า นอกเหนือจากสถานที่สำคัญทางกายภาพที่สร้างด้วยเหล็กและซีเมนต์แล้ว ยังมี "สถานที่สำคัญทางอธิปไตยที่ทนทานกว่ามาก ซึ่งพายุไม่สามารถกัดเซาะได้" นั่นคือความเสียสละของนาวิกโยธินและทหารเกาะหลายรุ่น
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/truong-sa-noi-ta-den-hanh-trinh-ket-noi-bien-dao-va-trai-tim-tuoi-tre-post787764.html
การแสดงความคิดเห็น (0)