Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความล้มเหลวคือแม่ของความสำเร็จ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/12/2024


มีมุมมองว่าคำกล่าวที่ว่า “ความล้มเหลวเป็นมารดาของความสำเร็จ” นั้นแปลมาจากภาษาฝรั่งเศส เช่น Nguyen Khac Lieu เขียนว่า “ความล้มเหลวเป็นมารดาของความสำเร็จ (ภาษาฝรั่งเศส)” ซึ่งยกมา จากสุภาษิต คำพังเพย และถ้อยคำที่สวยงาม (Ho Chi Minh City Publishing House 1999, หน้า 12)

เป็นเรื่องจริงที่ในภาษาฝรั่งเศสมีคำกล่าวที่ว่า "L'échec est la mère du succès" (ความล้มเหลวเป็นมารดาแห่งความสำเร็จ) อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังใช้เป็น... การแปล แม้แต่ประโยคภาษาเวียดนามก็เหมือนกัน ทั้งสองคำมีต้นกำเนิดจากสุภาษิตจีนที่ว่า " ความล้มเหลวเป็นมารดาแห่งความสำเร็จ " (失敗為成功之母) การวิเคราะห์แสดงให้เห็นว่า:

ความล้มเหลว (失敗) หมายความว่า "สูญเสีย ล้มเหลว" มีต้นกำเนิดมาจากหนังสือ คำถามและคำตอบของ Li Wei Gong ซึ่งเป็น หนังสือรวมความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นทางการทหารที่รวบรวมโดย Li Jing ในช่วงราชวงศ์สุยและถัง

คำว่า Vi (為) แปลว่า “เป็น”

ความสำเร็จ (成功) แปลว่า "ชัยชนะ, การงานสำเร็จลุล่วงไปด้วยดี" เป็นคำรวมที่มาจากประโยคที่ว่า "Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong" ในส่วนของ Vu Cong ( หนังสือเอกสาร )

คำว่า 之(จี้) คือ “ของ, เป็นของ”

มู่ (母) คือ "แม่ ผู้เฒ่า" ซึ่งเป็นอักขระโบราณที่พบในจารึกกระดูกของคำทำนายแห่งราชวงศ์ซาง

สรุปคำกล่าวที่ว่า “ ความล้มเหลวเป็นแม่ของความสำเร็จ ” หมายความว่า “ความล้มเหลวเป็นแม่ของความสำเร็จ” อย่างไรก็ตาม แม่ ในที่นี้ไม่ใช่แม่ในความหมายปกติ คำนี้ควรจะเข้าใจในเชิงเปรียบเทียบว่า "รากฐาน รากฐาน" หรือ "ผู้นำ" ประโยคนี้ใช้เพื่อระบุว่าเฉพาะผู้ที่รู้วิธีเรียนรู้จากความล้มเหลวเท่านั้นจึงจะประสบความสำเร็จได้

ตามที่นักวิจัยกล่าวไว้ สุภาษิตที่ว่า “ ความล้มเหลวเป็นแม่ของความสำเร็จ ” มีต้นกำเนิดมาจากตำนานอันโด่งดังของจีนที่ว่า “หยูผู้ยิ่งใหญ่ควบคุมน้ำท่วมได้” (หยูผู้ยิ่งใหญ่ควบคุมน้ำท่วม/大禹治水) หยูผู้ยิ่งใหญ่เป็นลูกหลานของจักรพรรดิเหลือง (จักรพรรดิองค์แรกของจีนโบราณ)

ในช่วงยุคสามกษัตริย์และห้าจักรพรรดิ แม่น้ำเหลืองถูกน้ำท่วม พ่อและลูกคอนและวู (ไดวู) ได้รับคำสั่งจากศาลให้ควบคุมน้ำท่วม รัฐบาลล้มเหลวในการควบคุมน้ำท่วมซ้ำแล้วซ้ำเล่า จากความล้มเหลวเหล่านั้น ไดวูจึงนำพาผู้คนต่อสู้กับน้ำท่วมเป็นเวลา 13 ปี และประสบความสำเร็จในที่สุด

ดังนั้น ที่มาของคำกล่าวที่ว่า “ความล้มเหลวเป็นแม่ของความสำเร็จ” จึงเป็นเรื่องเกี่ยวกับการป้องกันน้ำท่วม ซึ่งสอดคล้องกับสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ว่า Failure is the mother of success แต่สุภาษิตนี้ไม่เป็นที่นิยมในชุมชนที่พูดภาษาอังกฤษ คนอังกฤษและอเมริกันมักใช้ประโยคที่คล้ายกัน เช่น ความล้มเหลว เป็น บันไดสู่ความสำเร็จ การเรียนรู้ จากความล้มเหลวจะนำไปสู่ความสำเร็จ ความสำเร็จสร้างขึ้นจากบทเรียนที่ได้เรียนรู้ จาก ความล้มเหลว วลีที่พบบ่อยที่สุดในภาษาอังกฤษคือ ความล้มเหลว นำ ไปสู่ความสำเร็จ

คนญี่ปุ่นมีคำพูดที่คล้ายกันกับจีนและเวียดนาม ซึ่งก็คือ 失敗HA成功の母 (ชิปไป วะ เซอิโค โนะ ฮ่าฮ่า) ตามตัวอักษร: "ความล้มเหลวเป็นมารดาของความสำเร็จ" นอกจากนี้ ยังมีสุภาษิต 失敗HA成功の元 (shippai wa seikō no moto): "ความล้มเหลวคือรากฐานของความสำเร็จ" อ้างจากคอลเลคชันเรียงความ Blue Eyebrows ( Qīng méi chao , 1943) โดยจิตรกรหญิงชื่อดัง Uemura Shōen (1875-1949)

ในการสรุปบทความนี้ ฉันขอยืมคำพูดของนักข่าว Arianna Huffington มาใช้: "ความล้มเหลวไม่ใช่สิ่งตรงข้ามของความสำเร็จ ความล้มเหลวเป็นส่วนหนึ่งของความสำเร็จ" (ความล้มเหลวไม่ใช่สิ่งตรงข้ามของความสำเร็จ ความล้มเหลวเป็นส่วนหนึ่งของความสำเร็จ)



ที่มา: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ภาพยนต์เรื่อง 'Tunnels' ทำรายได้อย่างเหลือเชื่อ แซงหน้า 'Peach, Pho and Piano' ที่ทำรายได้ถล่มทลาย
ชาวบ้านแห่เข้าวัดหุ่งก่อนถึงวันเทศกาลสำคัญ
ประชาชนต่างตื่นเต้นที่จะต้อนรับรถไฟบรรทุกทหารที่เข้าร่วมขบวนพาเหรดจากเหนือสู่ใต้
ความสูงของสติปัญญาและศิลปะการทหารของเวียดนาม

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์