Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรือเฟอร์รี่ไปเกาะ Cat Ba แน่นขนัดเป็นเวลาหลายชั่วโมง รถยนต์จอดเรียงรายกันยาวเหยียด

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2024


วันที่ 28-29 เมษายน จำนวนนักท่องเที่ยวที่หลั่งไหลมายังเกาะกั๊ตบ่าเพิ่มมากขึ้น ทำให้เรือเฟอร์รี่ด่งบายเต็มความจุตั้งแต่เวลา 06.00 น. โดยมีรถยนต์นับร้อยคันจอดรอคิวขึ้นเรือเฟอร์รี่เป็นระยะทางกว่า 1 กม.

Du khách từ các tỉnh thành phố phía Bắc chen chân, phơi nắng tại đầu bến phà Đồng Bài chờ đến lượt xuống phà ra đảo Cát Bà du lịch ngày 28.4

นักท่องเที่ยวจากจังหวัดและเมืองทางภาคเหนือเบียดเสียดและอาบแดดที่ท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋ เพื่อรอขึ้นเรือเฟอร์รี่ไปยังเกาะกั๊ตบ่าเพื่อการท่องเที่ยวในวันที่ 28 เมษายน

นายหวู่ มัน จุง หัวหน้าท่าเรือข้ามฟากด่งบาย กล่าวว่า ได้ระดมเจ้าหน้าที่ 100% ไปประจำที่ท่าเรือข้ามฟากด่งบายและไกเวียง ตั้งแต่เวลา 04.30 น. เพื่อดำเนินงาน ระดมเรือข้ามฟาก จำนวน 8 ลำ (ลำใหญ่ 5 ลำ ลำเล็ก 3 ลำ) ให้บริการต่อเนื่องไม่หยุดพัก ตั้งแต่เวลา 05.00-21.30 น. วันเดียวกัน.

นายตรัง เปิดเผยว่า สาเหตุที่เรือเฟอร์รี่ติดขัด เนื่องมาจากปริมาณผู้โดยสารและยานพาหนะที่เพิ่มขึ้นอย่างฉับพลัน ขณะที่ความจุเรือเฟอร์รี่มีจำกัด ไม่สามารถตอบสนองความต้องการได้

ไฮฟองกำลังสร้างเรือข้ามฟากขนาดใหญ่ 5 ลำ แต่ยังไม่พร้อมที่จะเปิดใช้งานในช่วงวันหยุด 30 เมษายนถึง 1 พฤษภาคม

6 giờ sáng ngày 29.4, hàng trăm xe ô tô cá nhân, xe ô tô du lịch đến từ nhiều tỉnh thành phố phía bắc nối đuôi nhau xếp thành hàng dài hơn 1 km từ đầu bến phà Đồng Bài tới nhà ga cáp treo Cát Hải

เมื่อเวลา 06.00 น. ของวันที่ 29 เมษายน รถยนต์ส่วนตัวและรถยนต์นักท่องเที่ยวนับร้อยคันจากหลายจังหวัดและเมืองต่างมาจอดเรียงกันเป็นแถวยาวกว่า 1 กม. ตั้งแต่ท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋ไปจนถึงสถานีกระเช้าลอยฟ้ากั๊ตไห่

นายหวู่ ทานห์ ดุย (อาศัยอยู่ในเขตห่าดง ฮานอย) กำลังรอเรือเฟอร์รี่ไปยังเกาะกั๊ตบ่า โดยกล่าวว่า เขาออกเดินทางเวลา 05.00 น. และมาถึงเรือเฟอร์รี่ด่งบายเวลา 07.00 น. ติดอยู่ที่ท่าเรือเฟอร์รี่นานถึง 3 ชั่วโมง แต่ผู้คนและยานพาหนะยังไม่สามารถลงจากเรือได้ คุณดุยหวังว่าในอนาคต ไฮฟองจะมีทางออกที่ดีกว่านี้ เพื่อไม่เพียงแต่คนในเมืองเท่านั้น แต่ยังรวมถึงนักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศสามารถเดินทางมายังเกาะกั๊ตบ่าได้สะดวกยิ่งขึ้น

นักท่องเที่ยวจำนวนมากไม่สามารถทนถูก "ขัง" อยู่ในรถเป็นเวลาหลายชั่วโมงภายใต้แสงแดดอันร้อนระอุได้ ดังนั้นพวกเขาจึงต้องลงจากรถ ขนสัมภาระ เดินหรือโดยสารมอเตอร์ไซค์รับจ้างไปที่เรือข้ามฟาก และเดินทางไปยังเกาะ Cat Ba ก่อน

Ban Quản lý bến phà Đồng Bài - Cái Viềng đã huy động 8 phà chạy liên tục từ 5 giờ sáng nhưng vẫn không giải được bài toán ùn tắc do lượng khách và phương tiện đổ về tăng đột biến

คณะกรรมการบริหารท่าเรือข้ามฟากด่งไป๋-ไกเวียง ได้ระดมเรือเฟอร์รี่ 8 ลำให้แล่นต่อเนื่องตั้งแต่เวลา 05.00 น. แต่ยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาการจราจรติดขัดได้ เนื่องจากจำนวนผู้โดยสารและยานพาหนะเพิ่มขึ้นกะทันหัน

ด้วยโอกาสนี้ ชาวเมืองกั๊ตไห่จำนวนมากจึงได้กลายมาเป็นคนขับรถ "เซโอม" ตามฤดูกาล เพื่อให้บริการขนส่งผู้โดยสาร สร้างรายได้มหาศาลทุกวัน

Với giá 20 - 30.000 đồng/lượt, nhiều người dân H.Cát Hải mang xe máy ra dịch vụ xe ôm

ด้วยค่าใช้จ่าย 20,000 - 30,000 บาทต่อเที่ยว ผู้คนจำนวนมากในเขตกั๊ตไหจะนำรถมอเตอร์ไซค์ของตนเองมาใช้บริการมอเตอร์ไซค์รับจ้าง "ตามฤดูกาล" เพื่อส่งผู้โดยสารไปยังท่าเรือข้ามฟาก ทำให้พวกเขามีรายได้จำนวนมากในแต่ละวัน

การจราจรติดขัดที่ท่าเรือข้ามฟากไปเกาะ Cat Ba เกิดขึ้นมานานหลายปีแล้ว ตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคม ท่าเรือข้ามฟาก Dong Bai แห่งใหม่จะมาแทนที่ท่าเรือข้ามฟาก Got แห่งเก่า ซึ่งไฮฟองหวังว่าจะช่วยแก้ปัญหาการจราจรติดขัดได้

อย่างไรก็ตามเรือข้ามฟากใหม่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ เรือข้ามฟากโดยสารในปัจจุบันเป็นเรือเก่าและมีใบพัดสั้น ทำให้ยานพาหนะขึ้นและลงเรือได้ยากเมื่อเทียบท่า นี่เป็นหนึ่งในสาเหตุที่ทำให้การจราจรติดขัด

ต่อไปนี้เป็นภาพการจราจรติดขัดยาวนานหลายชั่วโมงในช่วงวันหยุด 2 วันระหว่างวันที่ 28-29 เมษายน:

Xe ô tô xếp hàng 2 dọc tuyến đường xuống phà

รถจอดเรียงกันเป็น 2 แถวริมท่าเรือข้ามฟาก

Chờ đợi qua phà mất quá nhiều thời gian, nhiều du khách cho rằng đây là cuộc

การรอเรือเฟอร์รี่ใช้เวลานานมากจนนักท่องเที่ยวหลายคนคิดว่าเป็น "การทรมาน" เมื่อต้องเดินทางกลับเกาะกั๊ตบ่า

Công an H.Cát Hải đang yêu cầu xe ô tô không tuân thủ xếp hàng, vượt lên trước phải quay đầu xe

ตำรวจภูธรจังหวัดกั๊ตไห่ สั่งรถที่ไม่เข้าคิวและแซงหน้าต้องกลับรถ

Nhiều du khách chọn phương án xuống xe, dắt bộ hành lý qua phà rồi sử dụng xe buýt để ra đảo Cát Bà trước, còn lái xe ở lại di chuyển xe ra sau

นักท่องเที่ยวจำนวนมากเลือกที่จะลงจากรถบัส ข้ามเรือข้ามฟาก จากนั้นจึงใช้รถบัสไปเกาะ Cat Ba ก่อน ในขณะที่คนขับยังอยู่ด้านหลังเพื่อเคลื่อนรถในภายหลัง

Du khách chen nhau mua vé...

นักท่องเที่ยวแห่ซื้อตั๋วเข้าชม...

... và chen chân xuống phà.

...และเบียดขึ้นเรือข้ามฟาก

Với số lượng khách bỏ xe để đi bộ xuống phà rất đông, nhà phà dành riêng một phà lớn để chở khách bộ hành lên đảo

เนื่องจากมีผู้โดยสารจำนวนมากออกจากรถเพื่อเดินลงไปที่ท่าเรือ บริษัทเรือเฟอร์รี่จึงได้จองเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ไว้สำหรับขนส่งคนเดินเท้าไปยังเกาะ



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ตำนานหินพ่อช้างและหินแม่ช้างที่ดั๊กลัก
วิวเมืองชายหาดนาตรังจากมุมสูง
จุดเช็คอินฟาร์มกังหันลมอีฮลีโอ ดั๊กลัก ก่อเหตุพายุถล่มอินเทอร์เน็ต
ภาพ "บลิง บลิง" ของเวียดนาม หลังการรวมชาติ 50 ปี

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์