สว่างไสว เต็มไปด้วยเสียงหลากสี มีความหมาย ที่ซึ่งความงามทางวัฒนธรรมถูกเผยแพร่และคงไว้... เหล่านี้คือความรู้สึกของนักเรียนและคุณครูจำนวนมากในเทศกาลแลกเปลี่ยนนักเรียนประถมศึกษานครโฮจิมินห์ ประจำปีการศึกษา 2567-2568 ภายใต้หัวข้อ "ฉันรักเวียดนาม" ซึ่งจัดขึ้นเช้าวันที่ 22 พฤศจิกายน ที่โรงเรียนประถมศึกษาเลวันทัม เขต 7 นครโฮจิมินห์
เทศกาลนี้จัดโดยกรมศึกษาธิการและการฝึกอบรมของนครโฮจิมินห์ มีเนื้อหาที่หลากหลาย ดึงดูดนักเรียนระดับประถมศึกษาเกือบ 1,000 คน ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ถึงปีที่ 5 จากโรงเรียนประถมศึกษาในเขตพื้นที่ เมือง และเมืองทูดึ๊กทั่วทั้งเมือง
นายเหงียน เป่า ก๊วก รองอธิบดีกรมการศึกษาและฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ พร้อมด้วยนักศึกษาเยี่ยมชม 'Vietnamese Corners'
เกมหลากสีสันและมีความหมายในเทศกาล 'ฉันรักเวียดนาม'
กิจกรรมที่มีความหมายมากมายแสดงถึงความรักต่อชาวเวียดนาม
ในงานเทศกาลวันนี้มีสนามเด็กเล่นเวียดนามที่น่าสนุกมากมาย เช่น การเล่านิทานลุงโฮสำหรับเด็กชั้นประถมปีที่ 1 การเรียนรู้ภาษาเวียดนามอย่างสนุกสนานสำหรับเด็กชั้นประถมศึกษาปีที่ 2
นอกจากนี้ยังมีสนามเด็กเล่น Pen hoa em van สำหรับนักเรียนชั้น ป.3 สนามเด็กเล่น Cuon bien em beau สำหรับนักเรียนชั้น ป.4 และสนามเด็กเล่น ภาษาเวียดนามที่น่าสนใจ การแข่งขันสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 (นักเรียนเขียนย่อหน้าสั้นๆ ประมาณ 5-7 ประโยคในเวลา 20 นาที) ยังดึงดูดความสนใจจากครูและผู้ปกครองเป็นอย่างมาก
นักเรียนแข่งขันเล่านิทานเรื่องลุงโฮ
สีสันแห่งเทศกาล
นอกจากนี้ เทศกาล “ฉันรักเวียดนาม” ยังมี “มุมเวียดนาม” และจัดกิจกรรมเล่นฟรีให้กับนักเรียนอีกด้วย
จุดที่โดดเด่นคือการตกแต่งใช้สื่อการสอนภาษาเวียดนามของครูและหนังสือภาษาเวียดนามและผลิตภัณฑ์การเรียนรู้ของนักเรียนเป็นหลัก...
เด็กหญิง Lam Ngoc Ha Vy (ที่ 3 จากขวา) ชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 โรงเรียนประถมศึกษา Nguyen Binh Khiem เขต 1 คว้ารางวัลชนะเลิศจากสนามเด็กเล่น My Beloved Book เด็กน้อยแนะนำหนังสือเรื่อง 'แมวหล่อหลังคาทรงกระเบื้อง' ของนักเขียนเกียเป่า
“ฉันรักเวียดนาม” อนุรักษ์ความบริสุทธิ์ของชาวเวียดนาม
ใน "มุมเวียดนาม" มีเกมหลากสีสันที่น่าสนใจมากมาย ตัวอย่างเช่น ในกลุ่มวิชาชีพที่ 3 ได้แก่ โรงเรียนประถมศึกษาในเขต 3 อำเภอโกวาบ อำเภอบิ่ญถัน และเมืองทูดึ๊ก มีครูที่นำกีตาร์และเครื่องดนตรีอื่นๆ มาร่วมแสดงการร้องเพลงของนักเรียนแบบสดๆ
เนื้อเพลงและการร้องในคลัสเตอร์มืออาชีพ 3
ในกลุ่มวิชาชีพที่ 4 ได้แก่ โรงเรียนประถมศึกษาในอำเภอเตินฟู อำเภอเตินบินห์ อำเภอฟู่ญวน อำเภอฮอกมอน เขต 12 อำเภอกู๋จี นักเรียนยังได้เขียนพู่กันมอบพู่กันให้กับคุณครูและเพื่อนๆ ด้วย
“คุณครู” รุ่นเยาว์ 2 คนที่กำลังสร้างความฮือฮาในคลัสเตอร์วิชาชีพใหม่ 4 ปัจจุบันเป็นนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ที่โรงเรียนประถมศึกษาบุยวันงู อำเภอฮอกมอน ครูทั้งสองคนสวมชุดอ่าวได ถือแปรง จุ่มหมึกจีนและกระดาษสีแดง สร้างความพอใจให้กับผู้คนที่ผ่านไปมาเป็นจำนวนมาก นอกจากนี้ นักเรียนและคุณครูยังมารอคิวยาวเพื่อดู “คุณครู” รุ่นเยาว์ 2 คน ชื่อว่า เหงียน ฮวง ไค (ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3.5) และ เล หง็อก ดิว อันห์ (ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3.1) เขียนตัวอักษรวิจิตรศิลป์ เช่น สันติภาพ ความสุข ความเจริญรุ่งเรือง อายุยืนยาว โดยตัวอักษรเหล่านี้คือชื่อของนักเรียนและคุณครู
นางสาวดวน ตรัง ครูประถมศึกษา อำเภอตานบินห์ ขอยืมลายมือจาก “ครู”
"ครู" หนุ่มสองคน Nguyen Hoang Khai (ป.3.5) และ Le Ngoc Dieu Anh (ป.3.1)
นางสาวเหงียน ตรินห์ ฮ่อง ฟอง คุณครูโรงเรียนประถมศึกษา บุย วัน เหงียน ซึ่งสอนเด็กทั้ง 2 คนเขียนพู่กัน กล่าวว่า เด็กทั้ง 2 คนเพิ่งฝึกเขียนพู่กันมาได้เพียง 3-4 สัปดาห์ที่ผ่านมาเท่านั้น ในช่วงพักเบรกที่โรงเรียน “คุณมีความมุ่งมั่นตั้งใจเรียนมาก ตั้งใจเรียนอย่างจริงจัง และมีความสามารถมาก การเขียนอักษรวิจิตรช่วยให้นักเรียนได้ฝึกฝนความละเอียดอ่อน ความอดทน ไม่ใจร้อน และช่วยให้พวกเขาเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมดั้งเดิมได้มากมาย” นางสาวฟองกล่าว
นางสาวลัม ฮอง ลัม ถวี หัวหน้าแผนกการศึกษาประถมศึกษา แผนกการศึกษาและการฝึกอบรมนครโฮจิมินห์ กล่าวว่า เทศกาลแลกเปลี่ยนนักเรียนประถมศึกษานครโฮจิมินห์ ประจำปีการศึกษา 2567-2568 ภายใต้หัวข้อ “ฉันรักเวียดนาม” มีเป้าหมายเพื่อสร้างสนามเด็กเล่นที่มีประโยชน์และน่าสนใจ สร้างโอกาสให้นักเรียนระดับประถมศึกษาในเขตพื้นที่และเมืองทูดึ๊กได้พบปะ แลกเปลี่ยน แบ่งปัน และเรียนรู้ประสบการณ์การเรียนภาษาเวียดนาม
“เทศกาลนี้มีส่วนสนับสนุนให้เกิดวิธีการและรูปแบบการเรียนรู้ภาษาเวียดนามในโรงเรียนประถมศึกษาที่สร้างสรรค์ใหม่ โดยมุ่งหวังที่จะพัฒนาคุณภาพและความสามารถของนักเรียนให้ตรงตามข้อกำหนดของโครงการการศึกษาทั่วไปปี 2018 ในเวลาเดียวกัน กิจกรรมต่างๆ ในเทศกาลนี้ยังมีส่วนช่วยปลูกฝังให้นักเรียนระดับประถมศึกษามีความรักและตระหนักถึงการอนุรักษ์ความบริสุทธิ์ของภาษาเวียดนาม” นางสาวลัม ฮอง ลัม ถวี กล่าว
ที่มา: https://thanhnien.vn/hai-thay-do-lop-3-gay-sot-o-ngay-hoi-em-yeu-tieng-viet-185241122152235274.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)