Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ลองราเมนญี่ปุ่นแท้ๆ ราคาแค่ชามเฝอ 2 ชามเท่านั้น

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/08/2024


Nhìn từ bên ngoài, quán Tori Soba Mutahiro nổi bật với tông màu đỏ, xanh, vàng, sở dĩ có soba trong tên là vì chữ chukasoba, một tên gọi khác của ramen chứ không ám chỉ sợi mì soba - Ảnh: TÔ CƯỜNG

จากภายนอก โทริโซบะ มุตาฮิโระ โดดเด่นด้วยโทนสีแดง น้ำเงิน และเหลือง เหตุผลที่โซบะอยู่ในชื่อร้านก็เพราะว่าคำว่าชูกะโซบะ ซึ่งเป็นอีกชื่อหนึ่งของราเมง ไม่ได้หมายถึงเส้นโซบะ - ภาพโดย: TO CUONG

นครโฮจิมินห์ถือเป็นศูนย์รวมแห่งอาหารที่เป็นเอกลักษณ์ที่สุดแห่งหนึ่งในเวียดนาม ซึ่งนักชิมจากใกล้และไกลสามารถมาเพลิดเพลินไปกับอาหารได้ทุกประเภท ตั้งแต่อาหารยุโรปไปจนถึงอาหารเอเชีย ตั้งแต่แกงอินเดียชื่อดังไปจนถึงบะหมี่ราเม็งจากแดนอาทิตย์อุทัย

อย่างไรก็ตาม การค้นหาราเม็งรสชาติ "มาตรฐาน" ของญี่ปุ่นนั้นถือเป็นการเดินทางที่ค่อนข้างยากลำบาก ส่วนหนึ่งเป็นเพราะสูตรราเม็งนั้น "สามารถเลียนแบบ" ได้ง่าย และอีกส่วนหนึ่งเป็นเพราะเชฟส่วนใหญ่จะปรับรสชาติบางอย่างให้เหมาะกับรสนิยมของชาวเวียดนาม

บะหมี่ราเมงจากเมืองหลวงของญี่ปุ่น

วันนี้ Tuoi Tre Online ได้พบสถานที่น่าดึงดูดสำหรับเพลิดเพลินกับราเม็ง ตั้งอยู่ในซอย Thai Van Lung เขต 1 หรือที่เรียกว่า “ลิตเติ้ลโตเกียว” ใจกลางเมืองโฮจิมินห์

ที่นี่มีร้านค้ามากมายที่ขายอาหารญี่ปุ่น วางเรียงรายกันเป็นเขาวงกตจนผู้มาเยือนต้องตะลึง แต่ลองถามชื่อ Mutahiro ดูสิ ชาวบ้านแถวนี้ส่วนใหญ่จะรู้จัก

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 2.

ภายในร้านตกแต่งได้น่ารักน่านั่ง ลูกค้าสามารถนั่งที่เคาน์เตอร์ดูเชฟปรุงก๋วยเตี๋ยวได้ - Photo: TO CUONG

ชื่อเต็มของร้านคือ Tori Soba Mutahiro (แปลชั่วคราว: ร้านก๋วยเตี๋ยวไก่ Mutahiro) มีต้นกำเนิดจากเมืองโตเกียว (ประเทศญี่ปุ่น) เจ้าของเป็นชาวญี่ปุ่น เปิดร้านและฝึกฝนเชฟชาวเวียดนามมาตั้งแต่ปี 2018 ทำให้เราสัมผัสประสบการณ์ได้อย่างสบายใจโดยไม่ต้องกังวลเรื่องอุปสรรคด้านภาษา

ราคาราเมนชามละ 120,000 - 160,000 ดอง ขนาดของอาหารไม่ได้ต่างกันมาก ต่างกันเพียงปริมาณของเครื่องเคียงเท่านั้น

สมกับชื่อร้าน ความแตกต่างระหว่างร้านราเม็ง Mutahiro และร้านราเม็งอื่นๆ ในนครโฮจิมินห์คือ น้ำซุปทำจากไก่แทนที่จะเป็นหมู

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 3.

ภาพระยะใกล้ของราเม็งน้ำซุปซีอิ๊วญี่ปุ่น ชามใหญ่แบบนี้ราคา 160,000 ดอง - ภาพโดย: TO CUONG

ข้อดีของน้ำซุปไก่คือมีไขมันน้อย ทำให้เส้นมีน้ำใสขึ้น และรสหวานของไก่ยังเป็น “สนามเด็กเล่น” ให้กับวัตถุดิบอื่นๆ ได้เปล่งประกายอีกด้วย

รสชาติราเม็งของ ร้าน Mutahiro มีน้ำซุป 2 ประเภทหลักๆ คือ ซอสถั่วเหลือง (โชยุราเม็ง) และเกลือ (ชิโอะราเม็ง) ในขณะที่น้ำซุปเค็มจะใสกว่าและมีรสชาติเบากว่า น้ำซุปซีอิ๊วขาวจะเข้มข้นกว่าและมีรสอูมามิมากกว่า

รสชาติราเมนมาสเตอร์

เมื่อน้ำซุปสัมผัสปลายลิ้น รสชาติที่เข้มข้นและมันเยิ้มจะกระตุ้นต่อมรับรสทันที ขณะเดียวกันก็ทิ้งรสหวานไว้ในปากที่คงอยู่ยาวนาน

เป็นที่ทราบกันดีว่าซีอิ๊วดำและเกลือแบบดั้งเดิมจะถูกนำเข้าจากญี่ปุ่นเป็นประจำทุกสัปดาห์ บางครั้งเมื่อร้านอาหารไม่มีวัตถุดิบใดวัตถุดิบหนึ่ง ก็จะหยุดขายอาหารจานนั้นจนกว่าสินค้าจะมาถึง และไม่ใช้วัตถุดิบอื่นมาทดแทน

Bên trong tô mì gồm: thịt heo, gà chashu, rong biển khô, măng, hành ba rô, trứng lòng đào ngâm tương và mitsuba (cần tây Nhật) - Ảnh: TÔ CƯỜNG

ภายในชามบะหมี่มีเนื้อหมู ไก่ชาชู สาหร่ายแห้ง หน่อไม้ ต้นหอม ไข่ลวกแช่ซีอิ๊ว และมิตสึบะ (ผักชีฝรั่งญี่ปุ่น) - ภาพ: TO CUONG

ส่วนผสมอื่น ๆ ก็ยอดเยี่ยมไม่แพ้กัน เส้นบะหมี่มีความเหนียวนุ่ม ดูดซับน้ำซุปได้ดี หมูชาร์ซีวละลายในปาก ไข่ลวกรสเค็มช่วยเพิ่มรสชาติให้กับชามบะหมี่

ที่พิเศษที่สุดคือไก่ชาชูเนื้อเหนียวนุ่มมันๆ โครงสร้างให้ความรู้สึกเหมือนกำลังกัดเห็ดชิ้นหนึ่ง รสชาติของเนื้อเข้ากันได้อย่างลงตัวกับน้ำซุป ให้ความรู้สึกเข้มข้นจนไม่อาจบรรยายได้

นอกจากนี้ ต้นหอม สาหร่ายแห้ง หน่อไม้ และมิสึบะ (ขึ้นฉ่ายญี่ปุ่น) ยังช่วยลดรสเค็มและความมันของราเมนได้อีกด้วย ทำให้ผู้ทานไม่รู้สึกเบื่อที่จะกินเลย

อย่างไรก็ตามน้ำซุปค่อนข้างเค็มสำหรับรสชาติของคนเวียดนาม ทางร้านมีน้ำส้มสายชู พริกไทย และพริกป่นไว้ให้ลูกค้าได้ปรุงรสตามชอบ ลูกค้าสามารถขอให้เชฟปรับความเผ็ดให้เหมาะกับรสนิยมของตนเองได้

Nước dùng nêm muối thì trong hơn, bên trên thấy rõ mỡ gà nổi lên trông rất hấp dẫn - Ảnh: TÔ CƯỜNG

น้ำซุปที่ผสมเกลือจะใสขึ้น ไขมันไก่ที่อยู่ด้านบนมองเห็นได้ชัดเจน ดูน่ารับประทานมาก - Photo: TO CUONG

ก่อนหน้านี้ลูกค้าของ มูตาฮิโระ เป็นเพียงคนญี่ปุ่นที่ทำงานหรือเช่าบ้านอยู่แถว “ลิตเติ้ลโตเกียว” เท่านั้น ตอนนี้คนเวียดนามเริ่มรู้จักชื่อเสียงของร้านอาหารมากขึ้นเรื่อยๆ และมาสัมผัสหรือกลายมาเป็นลูกค้าประจำของร้านแห่งนี้

เมื่อนั่งอยู่ที่ มุตะฮิโระ อาจมีแขกชาวญี่ปุ่นบางคนอุทานด้วยความดีใจว่า "อุไม!" (หมายถึง “อร่อย!” ในภาษาญี่ปุ่น)



ที่มา: https://tuoitre.vn/an-thu-mi-ramen-chuan-nhat-gia-chi-bang-hai-to-pho-2024080517023017.htm

แท็ก: ราเม็ง

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

กระแส 'เด็กรักชาติ' แพร่ระบาดทางโซเชียล ก่อนวันหยุด 30 เม.ย.
ร้านกาแฟจุดชนวนไข้ดื่มเครื่องดื่มธงชาติช่วงวันหยุด 30 เม.ย.
ความทรงจำของทหารคอมมานโดในชัยชนะครั้งประวัติศาสตร์
นาทีนักบินอวกาศหญิงเชื้อสายเวียดนามกล่าว "สวัสดีเวียดนาม" นอกโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์