По словам Генерального секретаря и президента, инвестиции в строительство моста Фонг Чау должны быть сделаны и завершены в ближайшее время, включая срочное проектное обследование, оценку и реализацию, а также скорейшее завершение.

Вечером 12 сентября генеральный секретарь и президент То Лам и рабочая делегация осмотрели работы по предотвращению наводнений и штормов, а также посетили и поддержали людей в районах, пострадавших от наводнений и штормов в провинции Фу Тхо.
В состав делегации вошли: член Политбюро, секретарь ЦК партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта До Ван Чиен; Секретарь Центрального Комитета партии, начальник Канцелярии Центрального Комитета партии Нгуен Зуй Нгок; Член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра Ле Тхань Лонг и руководители ряда центральных министерств и отраслей.
Согласно краткому отчету о ситуации со стихийным бедствием, ущербе, причиненном штормом № 3, и наводнениях в провинции Фу Тхо на рабочем заседании делегации с Постоянным комитетом провинциального партийного комитета, из-за воздействия шторма № 3 в провинции Фу Тхо с 7 по 11 сентября прошли сильные дожди, в некоторых местах — очень сильные. Наводнения в верховьях рек в сочетании со сбросом паводковых вод из водохранилищ гидроэлектростанций привели к быстрому повышению уровня воды в реках провинции.
Провинциальный руководящий комитет по предупреждению стихийных бедствий, поиску и спасанию выпустил 7 документов, регламентирующих меры реагирования на сброс воды из водохранилищ гидроэлектростанций; 15 предупреждений о наводнении на реках Буа, Тхао и Ло. Выдано 10 500 мешков материалов со склада резерва для принятия мер по предотвращению перелива воды на левой и правой дамб реки Тхао в районе Хахоа; По поручению Департамента по управлению дамбами и предотвращению и ликвидации последствий стихийных бедствий поставлено 3000 м3 водонепроницаемого брезента и 1700 больших мешков (размером 0,5 x 0,5 x 0,6 м) в провинцию Виньфук...
Когда обрушился мост Фонгчау, заместитель премьер-министра Хо Дык Фок, заместитель председателя Национальной ассамблеи Чан Куанг Фыонг и руководители военного округа 2 присутствовали на месте происшествия вместе с руководителями провинции Фу Тхо, чтобы руководить мобилизацией сил и средств для проведения поисково-спасательных работ, оказания помощи пострадавшим, посещения и поддержки пострадавших, а также руководить реализацией немедленных мер по преодолению последствий инцидента и долгосрочных решений для обеспечения безопасности дорожного движения.
В Пху Тхо в результате стихийных бедствий погибли 2 человека, 7 получили ранения и 9 человек пропали без вести. В результате падения деревьев и сорванных крыш было повреждено в общей сложности 417 домов; 4 дома пострадали от оползней (в районе Доан Хынг); Из-за наводнений и оползней пришлось срочно эвакуировать 7015 домохозяйств. У многих медицинских, образовательных и культурных учреждений сорвало крыши и были повреждены. Ущерб сельскому хозяйству, лесному хозяйству и рыболовству: 6400 гектаров риса и посевов были затоплены и повреждены; 423 га многолетних деревьев, 168,5 га однолетних культур, 327,1 га плодовых деревьев и 127 га лесных вырубок; 2000 гектаров аквакультуры были затоплены и разрушены... Повреждены ирригационные сооружения, дамбы, левая и правая дамбы реки Тхао в районах Хахоа и Камкхе были переполнены и почти переполнены, и их пришлось очищать, чтобы предотвратить перелив...
Что касается дорожного движения, то оползни площадью около 26 500 м3 земли на транспортных путях; Обрушились опора Т7 и два пролета моста Фонг Чау на национальном шоссе 32С...
Были повреждены многие объекты государственной инфраструктуры (ирригация, дамбы, транспорт, электроснабжение, школы, здравоохранение и другие объекты), а также многие дома и имущество жителей провинции. Однако из-за сложного развития стихийных бедствий многие районы оказались глубоко затопленными и изолированными, поэтому ущерб еще не полностью подсчитан. По предварительным оценкам, общая стоимость ущерба на данный момент составляет более 250 миллиардов донгов (без учета ущерба, вызванного обрушением моста Фонг Чау). Провинция Фу Тхо продолжает руководить обзором, статистикой и обобщением ущерба.
Провинциальный народный комитет поручил департаментам, отделениям, политическим организациям, народным комитетам районов, городов и поселков сосредоточить усилия для поддержки органов власти коммун в уборке школ и офисов, оказании помощи людям в уборке их домов, обеспечении продовольствием, питьевой водой и т. д.: осуществлении мер дезинфекции и стерилизации; оздоровление окружающей среды в затопленных районах.
На встрече руководители провинции Фу Тхо обратились к центральному правительству с просьбой уделить внимание и помочь инвестировать в строительство нового моста, который заменит старый мост Фонг Чау на современный, соответствующий масштабу нынешней национальной автомагистрали 32C; обеспечивать безопасность дорожного движения, удовлетворять растущие потребности в транспорте, служить местному социально-экономическому развитию; Рассмотреть и поддержать инвестиции в укрепление и модернизацию слабых участков дамб и волноломных систем на левой и правой дамбах реки Тхао; вспомогательные материалы, средства, оборудование для предупреждения стихийных бедствий, поиска и спасения...
На встрече Генеральный секретарь и президент подчеркнули, что шторм № 3 — это совершенно особенный шторм. Он сформировался на востоке Филиппин, но усилился до супертайфуна в Восточном море и является самым сильным штормом в Восточном море за последние 30 лет. Шторм № 3 и его циркуляция оказывают широкое влияние от северного региона до Тханьхоа; Штормовая циркуляция вызывает сильные дожди в северном регионе.
От имени лидеров партии и государства генеральный секретарь и президент То Лам выразил глубочайшие соболезнования семьям, чьи близкие погибли в результате штормов и наводнений; Выражаем глубокие соболезнования и разделяем трудности и потери людей, проживающих в пострадавших от наводнения районах региона.

Высоко оценивая результаты руководства и направления в реализации мер по предотвращению и преодолению последствий шторма № 3 в провинции Фу Тхо, а также координацию действий военных и полицейских сил с местными органами власти для преодоления последствий штормов и наводнений, генеральный секретарь и президент То Лам сказал, что Политбюро провело заседание и поручило всей политической системе сосредоточиться на реализации всех мер, уделив особое внимание спасению людей, поиску пропавших без вести и организации похорон несчастных; Никто не должен оставаться без еды, одежды, крова или поддержки; ни один ученик не должен оставаться без класса или школы; ни один больной человек не должен оставаться без места, где можно обратиться к врачу или получить медицинскую помощь; Преодолеть проблемы с электроэнергией, водой и телекоммуникациями и в скором времени восстановить производство, бизнес и нормальную общественную жизнь; статистика ущерба для своевременного принятия решений; Реагирование на последствия штормовой циркуляции, такие как внезапные наводнения, оползни, просадки грунта...
Премьер-министр разослал множество телеграмм с указаниями и прямыми указаниями в горячие точки. Партийные комитеты, органы власти всех уровней и вооруженные силы мобилизовали сотни тысяч офицеров и солдат для спасения, помощи в эвакуации людей, преодоления последствий и оказания помощи людям.
Премьер-министр, заместители премьер-министра и руководители министерств и отраслей посетили населенные пункты, чтобы руководить и инспектировать работы по предотвращению наводнений и штормов, а также навестить и поддержать людей в районах, пострадавших от наводнений.
Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что наивысшим приоритетом для всех населенных пунктов, пострадавших от штормов и наводнений, является спасение людей, и в этом деле главную роль играют вооруженные силы.
Северные провинции, пострадавшие от шторма, должны определить «спасение людей как наивысший приоритет», «сила вооруженных сил является основой», чтобы синхронно и радикально развернуть все меры от профилактики до спасения, оказания помощи и гуманитарной помощи; использовать все ресурсы, оборудование и применять науку и технологии для поиска пропавших без вести и погибших; в то же время необходимо полностью обеспечить безопасность сил, участвующих в спасении, оказании помощи и гуманитарной помощи людям; оказать поддержку людям в доступе к ранним кредитам для восстановления производства.
Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта, министерства, отделения и местные органы власти продолжают мобилизовать учреждения, организации, предприятия, отдельных лиц и все общество для пропаганды традиций патриотизма, «взаимной любви», пожертвований, поддержки и оказания материальной и духовной помощи семьям и людям, пострадавшим и пострадавшим от стихийных бедствий; организовывать посещения, поощрять и оперативно осуществлять политику в отношении семей, понесших потери.

Относительно предложения провинции Фу Тхо генеральный секретарь и президент То Лам заявил, что мост Фонг Чау является важной транспортной артерией не только для Фу Тхо, но и для соседних провинций. Поэтому инвестиции в строительство моста должны быть сделаны и завершены в кратчайшие сроки, с срочным обследованием проекта, оценкой на месте и скорейшим завершением работ.
Что касается инвестиций в модернизацию слабого участка дамбы на реке Тхао, генеральный секретарь и президент поручили провинции провести исследование и реализовать проекты с высокой устойчивостью к штормам, наводнениям и стихийным бедствиям, обеспечивая безопасность людей.
По этому случаю Генеральный секретарь и президент То Лам направили дары в провинцию Фу Тхо; Центральный комитет Вьетнамского фронта Отечества пожертвовал 30 миллиардов донгов на поддержку провинции Фу Тхо в преодолении последствий шторма № 1.
Источник
Комментарий (0)