Солнце встает над вершиной горы, золотистые лучи солнца украшают леса на горах Датхоп и Тонгнят, словно арки, охватывающие деревню Монг у истоков реки Кхенхой, коммуна Чунгшон, район Йенлап. По обе стороны дороги распускаются и цветут сливы и персики, а плиссированные юбки порхают, словно разноцветные бабочки, в такт шагам женщин-монг, идущих на рынок, чтобы приготовить еду к празднику Тет...
Женщины и дети деревни Монг Кхе Нхой.
Помни трудные дни
Впервые я посетил деревню Монг Кхе Нхой в 2004 году. В то время дорога в деревню через старые леса представляла собой небольшую грунтовую дорогу, которую только что расчистили. После этого, каждый раз, когда у меня была возможность, я возвращался в деревню Монг и наблюдал, как меняются местные жители.
Расположенная на высоте более 1000 м, прислонившись спиной к горному хребту Дат-Хоп, деревня Монг-Кхе-Ной с почти 50 домами словно прилепилась к подножию горы. Дом Ли А Фанга, члена службы безопасности, находится на полпути к вершине горы, но нам не приходится идти пешком, как несколько лет назад, мы едем на машине до самых ворот. Только что вернувшийся со встречи с избирателями Народного совета коммуны Ли А Фан приветствовал нас теплой улыбкой. В двухэтажном деревянном доме, одном из самых больших в деревне, истории прошлого и настоящего звучат так живо, словно им нет конца...
Наливая гостям чашку воды, сваренной на лесных деревьях, Ли А Фан размышлял: народ Монг на протяжении поколений ведет кочевой образ жизни. Везде, где есть источник воды и хорошая земля, они строят дома и расчищают поля. Когда земля перестает быть плодородной, они уходят. В 1995 году в ходе аналогичной миграции в Кхенхой прибыл народ монгол. Сначала в коммунах Нгиа Там, Суой Бу и Сон Тхинь уезда Ван Чан (провинция Йен Бай) было всего 5 домохозяйств. Позже к ним присоединились братья, друзья и взрослые дети, разделили семьи и образовали деревню, какой она является сегодня. В первые дни прибытия на новые земли, из-за привычки жить за счет природы, жизнь народа монг здесь была очень тяжелой. Расчистить участок земли, посеять несколько килограммов риса, выкопать несколько лунок для кукурузы и отправиться в лес на охоту и собирательство... так что дома временные, а голод и нищета никуда не делись. Были годы, когда уровень бедности в деревне достигал 100%...
Осетровая ферма в деревне Монг Кхе Нхой.
К «времени» процветания
В 2003 году после поездки руководителей провинции в Кхенхой для «инспекции» жизни народа монг был сформирован проект по расселению народа монг в деревне Кхенхой, коммуне Трунгшон. Первое, что нужно сделать, — это инвестировать в развитие производства, направлять людей на освоение земель для выращивания риса и строительства полей подсечно-огневого земледелия. Далее следует создать необходимую инфраструктуру социального обеспечения, которая будет обслуживать производство и жизнь людей; стабилизировать распределение населения, создать рабочие места, увеличить доходы, постепенно ликвидировать голод и сократить бедность, объединить усилия для построения новой жизни.
«От кочевой жизни жизнь народа монг в Кхенхое менялась с каждым днем. Начиная с получения книги регистрации домохозяйств, до проекта буйвола, домов с асбестоцементными крышами, государственных резервуаров для воды, детских садов, начальных школ, способов посадки лесов, выращивания поливного риса, горного риса, разведения свиней, кур... затем проект «Социально-экономическое развитие района Кхенхой», созданный под руководством Северо-западного руководящего комитета, помог открыть выход из нищеты для деревни монг», - впервые открыв блокнот с тех пор, как он был лидером района, - признался Ли А Куонг (бывший заместитель деревни монг в период 2006-2012 гг., глава деревни монг в период 2012-2017 гг.).
Недавно построенный дом культуры Кхенхой — это просторное место встреч и проведения общественных мероприятий для народов монг, дао и мыонг.
Продолжая рассказ о новой жизни жителей деревни Монг Кхе Нхой, глава фронтового комитета района Нхой Динь Ван Хунг, сопровождавший нас в деревню Монг, рассказал: «В 2005 году тропа от центра коммуны до Кхе Нхой была расширена, извилистая и пошла под уклон, но это все еще была грунтовая дорога. В 2012 году дорога была отремонтирована и засыпана щебнем. В 2018 году продолжилась реконструкция дороги к деревне, ее бетонирование, а участки через ручьи были заменены на прочные бетонные мосты. Вместе с новой дорогой в 2018 году была введена в эксплуатацию национальная электросеть, которая «осветила» Кхенхой, помогая всей деревне вырваться из тьмы и отсталости.
Многие семьи получили государственную поддержку на приобретение телевизоров и холодильников, что изменило их жизнь. 100% детей школьного возраста посещают школу, больные доставляются в здравпункт для своевременного обследования и лечения. Теперь у каждого дома есть сад, поле, лес, у многих домов есть 3–5 гектаров корицы...
При поддержке партии, государства и общества народ Монг Кхе Нхой постепенно избавился от нищеты, а его материальная и духовная жизнь улучшилась. Если раньше почти 100% домохозяйств деревни Монг были бедными, то теперь этот показатель сократился до 29/46 домохозяйств. После многочисленных исследований водных ресурсов в начале 2024 года в Кхенхой пришла компания из низин, чтобы инвестировать и сотрудничать с местными жителями для создания фермы по разведению осетровых и товарного осетра. На сегодняшний день рыбу уже начали продавать, одновременно создавая рабочие места со средним доходом 10 миллионов донгов на человека в месяц для более чем десяти человек из деревень Монг, Мыонг и Дао в этом районе.
Г-н Муа А Су, житель деревни Монг Кхе Нхой, поделился: «Раньше моя семья была очень бедной, но теперь все по-другому. Благодаря вниманию партии, государства, всех уровней и секторов, поддерживающих кредиты, моя семья прошла обучение по передаче научно-технических достижений для выращивания корицы, выращивания бодхи, разведения скота и птицы, интенсивного выращивания риса, покупки автомобиля для перевозки сельскохозяйственной продукции для людей и открытия продуктового магазина... На сегодняшний день жизнь моей семьи улучшилась, мои дети могут ходить в школу. В этом году моя семья встретит теплую и счастливую весну».
Дорога в деревню Монг
С нетерпением ждем весну
«Дорогая, весна идет/Жди меня, жди меня у журчащего ручья/Жди меня, жди меня у подножия холма/Дорогая, весна идет, иди у чистого ручья»… эхом разнесся поющий голос одной семьи, заставив нас всех взволноваться и повеселеть. Ли А Пханг сказал: «Возможно, в этом году народ Монг Кхе Нхой празднует весну счастливее, чем когда-либо, потому что ни одна семья не голодает во время Тет. Даже в семье Пханг свиньи и куры выращиваются в течение года, запертые в клетках, которые просто ждут, когда придут гости и подадут им еду».
Рассказывая об обычаях Тэта у народа монг, Ли А Куонг сказал: «В прошлом Тэт у народа монг отмечался раньше и длился месяцами, в отличие от Тэта у народа кинь и других этнических групп. В настоящее время время празднования Тет у народа монг в Кхенхое совпадает с временем празднования Тет у народов мыонг и кинь. Чтобы тщательно подготовиться к Тет, у каждого человека есть свое задание. Женщины завершат вышивку и пришивание пуговиц на новую одежду для взрослых и детей, которую они наденут на Тет. Мужчины ходят за покупками или забивают свиней и кур для семейных обедов. Если для народа Кинь на подносе в Тет обязательно должны быть баньчынг и баньтет, то для народа Монг в Тет обязательно должен быть день бань, чтобы поклоняться предкам, небу и земле, поэтому приготовление баньтета является обязательной задачей в Тет. В течение трех главных дней Тет каждая семья жжет дрова и постоянно поддерживает печь раскаленной докрасна, чтобы согреться, отогнать злых духов и помолиться о мире и удаче. Во время Тет, помимо религиозных ритуалов, мальчики и девочки Монга также с энтузиазмом участвуют во многих известных народных играх, таких как игра в тулу, метание пао, стрельба из арбалетов, перетягивание каната, толкание палок и танцы с флейтами... По всей деревне раздаются смех и болтовня.
Наступила новая весна, нежные лучи раннего весеннего солнца немного разгоняют холод высокогорья, народность монгол в Кхенхои вместе вышивает, отправляется на предновогодний рынок, чтобы подготовиться к теплому и уютному празднику Тэт. Мальчики и девочки Монго надевают разноцветные рубашки и юбки и вместе выходят праздновать весну; фунты передавались туда и обратно; танец свирели, мелодичный звук флейты; Песни о любви создают радостную, теплую атмосферу Тет.
Динь Ву
Источник: https://baophutho.vn/nang-am-ban-mong-29-1-227053.htm
Комментарий (0)