Во время праздников часто возникают пробки. Знаете ли вы, как рассказать об этих ситуациях на английском языке?
Дорога, по которой проезжает много транспортных средств, называется «оживленной». Дороги вокруг университетов часто бывают загруженными.
Когда на дороге слишком много машин, что приводит к затору, в английском языке есть знакомое слово «traffic jam» (пробка): Мне потребовалось 2 часа, чтобы добраться домой, потому что на главной дороге была пробка.
Вместо слова «пробка» можно использовать слово «затор»: в крупных городах перед национальными праздниками всегда наблюдаются заторы на дорогах.
Если что-то блокирует дорогу, транспортным средствам трудно двигаться: Авария блокировала дорогу. Никто не мог пошевелиться в течение получаса.
Если длинная вереница транспортных средств блокирует перекресток или пересечение дорог, делая движение во всех направлениях полностью невозможным, используется английский термин «gridlock» (затор).
Например: в центре города образовалась пробка после того, как на перекрестке столкнулись два автобуса.
Движение в час пик часто замедлено.
Если вы хотите сказать, что застряли в пробке, наиболее распространенным словом будет «застряли»: семьи планировали выехать пораньше, чтобы не застрять в пробке.
Улица Хоанг Ван Тху ведет к аэропорту Таншоннят. Хошимин... 31 августа на дорогах возникли локальные пробки. Фото: Куинх Тран
Если автомобиль хочет переехать на другую дорогу, чтобы выехать из пробки, он может воспользоваться «выездом»: водитель видит перед собой длинную очередь автомобилей и немедленно пытается выехать.
Смена полосы движения также называется «переходом на другую полосу», а термин «альтернативный маршрут» используется для обозначения другой дороги: Я поехал по альтернативному маршруту, потому что знаю, что накануне Дня независимости на основных дорогах будут пробки.
Выберите правильный ответ, чтобы закончить следующие предложения:
Кхань Линь
Ссылка на источник
Комментарий (0)