В последние годы китайские телесериалы и фильмы вызвали сильную «китайскую культурную лихорадку» во Вьетнаме. Это не только делает многих китайских актеров кумирами части вьетнамской молодежи, но и поощряет их страсть к изучению китайского языка.
Молодые вьетнамцы очень интересуются китайской культурой. Это особенно заметно в выборе развлечений. Их очень интересуют известные китайские фильмы или короткие «горячие» видео на TikTok. Например, каждый раз, когда выходит китайский фильм, многие молодые вьетнамцы устремляются в кинотеатры, чтобы его посмотреть. Популярные видеоролики на Douyin (TikTok в Китае) становятся темой их сплетен в свободное время. Знаменитые исторические драмы, такие как «Легенда о принцессах-агентах», «Хуа Тьен Кот» или «Три жизни, три мира и десять миль цветущих персиков», с их захватывающими сюжетами погружают в них многих молодых людей и заставляют их не спать допоздна, чтобы посмотреть их.
Фильм «Там Шинь Там Тхап Ли Дао Хоа» привлекает внимание многих молодых вьетнамцев. |
В последние годы, благодаря быстрому развитию информационно-коммуникационных технологий и появлению многочисленных социальных сетей, китайская культура кино и телевидения распространилась за рубежом. Погружаясь в китайские телесериалы или слушая китайскую музыку, молодые вьетнамцы постепенно глубже понимают историю, обычаи и современную жизнь Китая. Это культурное влияние «незаметно» способствовало культурному обмену, способствуя укреплению дружественных отношений между Китаем и Вьетнамом.
Во Вьетнаме есть группы молодых энтузиастов, которые организуют и бесплатно переводят китайские фильмы. Всего через час после выхода в эфир в материковом Китае фильм можно будет перевести с вьетнамскими субтитрами и разместить на онлайн-платформах. Хотя эти команды переводчиков также переводят субтитры для английских, японских и корейских фильмов, китайские фильмы по-прежнему имеют самую высокую зрительскую аудиторию. Романтические фильмы, молодежные вдохновляющие фильмы и современные фильмы… привлекают большое внимание. Это явление не только отражает огромное влияние китайских фильмов во Вьетнаме, но и демонстрирует энтузиазм и заинтересованность вьетнамской молодежи в китайской культуре. Благодаря своей любви к китайским фильмам и телепрограммам они не только глубже понимают китайскую историю и культуру, но и незаметно сокращают эмоциональную пропасть между народами двух стран.
Кроме того, популярные песни и новости на китайском Douyin (TikTok) также быстро привлекли внимание молодых вьетнамцев. Песни, которые когда-то были популярны в Китае, такие как «Time and Space Deviation», «105 °C of Your Enthusiasm», «Mang Chong» и «Bach Nguyet Quang va Not Chu Sa», быстро стали популярными среди вьетнамских певцов и пользователей сети, а некоторые каверы даже распространились в Китае. Этот двусторонний культурный обмен не только демонстрирует сильную привлекательность китайской популярной культуры, но и отражает любовь и глубокую признательность к ней со стороны вьетнамской молодежи.
Молодая вьетнамская певица Мин Хи исполняет каверы песен Bach Nguyet Quang и Not Chu Sa. |
Успешная передача китайской культуры не только покорила сердца вьетнамской молодежи, но и пробудила в них страсть к изучению китайского языка. Известно, что число абитуриентов, подающих документы на китайское отделение многих престижных вузов Ханоя, с каждым годом увеличивается, а конкуренция при поступлении становится все более жесткой. Чтобы удовлетворить эту потребность, в Ханое открыто множество центров изучения китайского языка. Эти молодые люди увлечены китайскими фильмами и хотят сами понять их содержание. Они даже надеются, что когда-нибудь смогут свободно общаться на китайском языке с китайскими идолами. Эта китайская языковая лихорадка не только демонстрирует огромную привлекательность китайской культуры, но и углубляет культурный обмен между китайцами и вьетнамцами.
Комментарий (0)