Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Часть 2: Плюрализм — Любовь к китайской культуре

В последнее время на китайских платформах социальных сетей появилось много KOLS, которые оценивают, комментируют, общаются и взаимодействуют с вьетнамским онлайн-сообществом. В том числе Тиет Сьеу — магистр Сиднейского университета (Австралия), генеральный директор компании Dwell Real Estate (Вьетнам). Он известный китайский создатель контента, его аккаунт в социальных сетях «Лаотиет во Вьетнаме» привлек более 200 000 подписчиков. Журнал Thoi Dai Magazine с уважением представляет его статью, чтобы пользователи социальных сетей и поколения Z и Y могли получить больше точек зрения, на которые можно было бы сослаться.

Thời ĐạiThời Đại12/06/2024

В последние годы китайские телесериалы и фильмы вызвали сильную «китайскую культурную лихорадку» во Вьетнаме. Это не только делает многих китайских актеров кумирами части вьетнамской молодежи, но и поощряет их страсть к изучению китайского языка.

Молодые вьетнамцы очень интересуются китайской культурой. Это особенно заметно в выборе развлечений. Их очень интересуют известные китайские фильмы или короткие «горячие» видео на TikTok. Например, каждый раз, когда выходит китайский фильм, многие молодые вьетнамцы устремляются в кинотеатры, чтобы его посмотреть. Популярные видеоролики на Douyin (TikTok в Китае) становятся темой их сплетен в свободное время. Знаменитые исторические драмы, такие как «Легенда о принцессах-агентах», «Хуа Тьен Кот» или «Три жизни, три мира и десять миль цветущих персиков», с их захватывающими сюжетами погружают в них многих молодых людей и заставляют их не спать допоздна, чтобы посмотреть их.

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
Фильм «Там Шинь Там Тхап Ли Дао Хоа» привлекает внимание многих молодых вьетнамцев.

В последние годы, благодаря быстрому развитию информационно-коммуникационных технологий и появлению многочисленных социальных сетей, китайская культура кино и телевидения распространилась за рубежом. Погружаясь в китайские телесериалы или слушая китайскую музыку, молодые вьетнамцы постепенно глубже понимают историю, обычаи и современную жизнь Китая. Это культурное влияние «незаметно» способствовало культурному обмену, способствуя укреплению дружественных отношений между Китаем и Вьетнамом.

Во Вьетнаме есть группы молодых энтузиастов, которые организуют и бесплатно переводят китайские фильмы. Всего через час после выхода в эфир в материковом Китае фильм можно будет перевести с вьетнамскими субтитрами и разместить на онлайн-платформах. Хотя эти команды переводчиков также переводят субтитры для английских, японских и корейских фильмов, китайские фильмы по-прежнему имеют самую высокую зрительскую аудиторию. Романтические фильмы, молодежные вдохновляющие фильмы и современные фильмы… привлекают большое внимание. Это явление не только отражает огромное влияние китайских фильмов во Вьетнаме, но и демонстрирует энтузиазм и заинтересованность вьетнамской молодежи в китайской культуре. Благодаря своей любви к китайским фильмам и телепрограммам они не только глубже понимают китайскую историю и культуру, но и незаметно сокращают эмоциональную пропасть между народами двух стран.

Кроме того, популярные песни и новости на китайском Douyin (TikTok) также быстро привлекли внимание молодых вьетнамцев. Песни, которые когда-то были популярны в Китае, такие как «Time and Space Deviation», «105 °C of Your Enthusiasm», «Mang Chong» и «Bach Nguyet Quang va Not Chu Sa», быстро стали популярными среди вьетнамских певцов и пользователей сети, а некоторые каверы даже распространились в Китае. Этот двусторонний культурный обмен не только демонстрирует сильную привлекательность китайской популярной культуры, но и отражает любовь и глубокую признательность к ней со стороны вьетнамской молодежи.

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
Молодая вьетнамская певица Мин Хи исполняет каверы песен Bach Nguyet Quang и Not Chu Sa.

Успешная передача китайской культуры не только покорила сердца вьетнамской молодежи, но и пробудила в них страсть к изучению китайского языка. Известно, что число абитуриентов, подающих документы на китайское отделение многих престижных вузов Ханоя, с каждым годом увеличивается, а конкуренция при поступлении становится все более жесткой. Чтобы удовлетворить эту потребность, в Ханое открыто множество центров изучения китайского языка. Эти молодые люди увлечены китайскими фильмами и хотят сами понять их содержание. Они даже надеются, что когда-нибудь смогут свободно общаться на китайском языке с китайскими идолами. Эта китайская языковая лихорадка не только демонстрирует огромную привлекательность китайской культуры, но и углубляет культурный обмен между китайцами и вьетнамцами.


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

36 военных и полицейских подразделений готовятся к параду 30 апреля
Вьетнам не только..., но и...!
Победа - Бонд во Вьетнаме: когда лучшая музыка сочетается с природными чудесами света
Истребители и 13 000 солдат впервые тренируются к празднованию 30 апреля

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт