Г-жа Фам Ле Нгуен Хао (в центре черной рубашки, в городе Хошимин) со своим замороженным супом с лапшой из змееголовой рыбы, представленным на конкурсе инноваций и предпринимательства Thua Thien Hue 2024 - Фото: NHAT LINH
Скучающая по насыщенному аромату твердой рыбы-змееголова, смешанной с острым вкусом чили-сатая из Хюэ, г-жа Хао вынашивала идею о том, как сохранить вкус этого уличного супа с лапшой, чтобы подать его как можно дальше и подать жителям Хюэ по всему миру.
Скучаю по вкусу родного города из уличной лапшичной
Поздний осенний полдень в Хюэ, моросящий дождь. Из аэропорта Фубай по шоссе 1 в сторону города Хюэ перед рестораном, где подают лапшу со змееголовой рыбой, возле путепровода Туйзыонг остановился четырехместный автомобиль.
Выйдя из машины, г-жа Фам Ле Нгуен Хао (38 лет, жительница Хошимина) глубоко вдохнула холодный воздух, смешанный с сильным ароматом лука, чили, сатая и сушеных креветок, поднимающимся от кастрюли с бульоном, кипящим на дровяной печи в центре ресторана.
В течение последних 20 лет, каждый раз, возвращаясь из Хошимина в свой родной город Хюэ, госпоже Хао приходится останавливаться, находить уголок на тротуаре и заказывать тарелку горячего супа с лапшой из змееголовой рыбы, чтобы сразу же съесть его, чтобы удовлетворить свою тягу к острому вкусу чили-сатая, который покалывает кончик языка, сладкому вкусу бульона и насыщенному соленому вкусу сушеной змееголовой рыбы из Хюэ.
«Это стало привычкой. Каждый раз, когда я возвращаюсь в Хюэ, мне приходится есть на тротуаре миску лапши с рыбой-змееголовом. Я ем его, чтобы удовлетворить свою ностальгию по родному городу и вкусу былых времен.
Каждый раз, когда я возвращаюсь в Хошимин, я скучаю по особенному восхитительному вкусу той миски бань кань. «И вдруг в их головах возник вопрос, что делать людям, которые находятся вдали от дома, чтобы насладиться этим вкусным блюдом дома и облегчить тоску по дому», — сказала г-жа Хао.
Начиная с… Хюэ Тхыонг
Первым делом на пути г-жи Хао к запуску своего бизнеса по производству супа с лапшой из змееголовой рыбы в Хюэ было найти название для бренда. «Хюэ Тхыонг» — первые два слова, которые приходят на ум госпоже Хао.
Процесс обработки, упаковки и заморозки порции супа с лапшой из рыбы-змееголова с тротуара в Хюэ, автор Hue Thuong. Фото: НПО PHUOC
Неожиданно при регистрации доменного имени Huethuong.com г-жа Хао с удивлением обнаружила, что доменное имя этого веб-сайта уже давно зарегистрировано японцем.
«Мне и моим коллегам пришлось вести переговоры и выкупать это доменное имя у японской стороны. К счастью, все прошло гладко, и Hue Thuong вернулся к изначальному народу Hue. В настоящее время бренд Hue Thuong зарегистрирован и спонсируется не только во Вьетнаме, но и в США», — с улыбкой сказала г-жа Хао.
Получив бренд, г-жа Хао отправилась на поиски сути супа с лапшой из змееголовой рыбы из Хюэ. Чтобы найти правильный сладкий вкус супа с лапшой из змееголовой рыбы Туй Дуонг, г-жа Хао обошла бесчисленное множество лапшичных в Хюэ, чтобы поесть и узнать, как тушить рыбу, делать муку, добавлять сушеные креветки... чтобы получить правильный вкус тротуара.
Миска лапши из рыбы-змееголова Thuy Duong марки Hue Thuong после обработки. Фото: НПО PHUOC
Имея рецепт, госпожа Хао и ее коллеги нашли способ упаковать и заморозить миску лапши. Превратить свежие продукты в упакованный продукт непросто.
«К счастью, раньше я работал в сфере переработки и экспорта морепродуктов в США, поэтому я понимаю строгие правила и жесткие требования к качеству, если вы хотите ввозить продукцию в эту страну.
«Мне нужно больше узнать о разрешенных и запрещенных ингредиентах при экспорте, чтобы внести соответствующие коррективы в упаковку супа с лапшой из Хюэ», — сказала г-жа Хао.
Еду в Америку и надеюсь пойти дальше
Завершив изготовление первых упаковок бань кань, г-жа Хао отправила их на пробу родственникам и друзьям Ассоциации Тхуа Тьен Хюэ в стране и за рубежом.
Среди людей, которым г-жа Хао отправила лапшу на пробу, была пожилая вьетнамская пара, которые были ее соотечественниками и давними партнерами в США по экспорту морепродуктов.
Съев упаковку супа с лапшой из змееголовой рыбы от Thuy Duong, присланную госпожой Хао из Вьетнама, эта пара подавилась и потеряла дар речи от вкуса кухни своей родины, которой они давно не наслаждались.
«Почему бы вам не привезти этот замороженный суп с лапшой в Америку? Мы поможем вам его продать». Приглашение заставило госпожу Хао почти подпрыгнуть от радости, потому что после многих лет попыток ее мечта привезти в Америку суп с лапшой из змееголовой рыбы из Хюэ вот-вот сбудется.
Первые 6000 упаковок супа с лапшой из змееголовой рыбы марки Hue Thuong поступят на розничный рынок США в начале 2024 года.
После успеха супа с лапшой из змееголовой рыбы г-жа Хао и команда Хюэ Тхыонг начали исследования, чтобы производить фирменные блюда Хюэ, такие как суп с лапшой из говядины, суп с лапшой Нам Фо, суп с лапшой из куркумы... в замороженной упаковке.
После супа с лапшой из змееголовой рыбы, замороженный суп с лапшой Нам Фо от Hue Thuong также пользуется поддержкой рынка - Фото: НПО PHUOC
«С начала 2024 года в США было отправлено более 70 000 единиц лапши со змееголовой рыбой и других продуктов Hue Thuong. Теперь Hue Thuong доступен на полках магазинов у дома в 48 штатах США.
Завоевав такой требовательный и строгий рынок, как США, мы ставим перед собой дальнейшую цель — в ближайшем будущем вывести продукцию Hue на рынки ЕС, Австралии, Японии и Кореи.
Недавно проект Hue Thuong — упакованная рисовая лапша со вкусом Hue — занял третье место на конкурсе инноваций и стартапов провинции Тхыатхьен-Хюэ 2024 года.
Г-н Хо Тханг, директор Департамента науки и технологий Туа Тьен Хюэ, сказал, что упакованный суп с лапшой из змееголовой рыбы — это новая, удобная идея для стартапа с большим рыночным потенциалом.
«Эта идея стартапа способствует продвижению и дальнейшему развитию кухни Хюэ», — прокомментировал г-н Тханг.
Источник: https://tuoitre.vn/dua-to-banh-canh-via-he-di-my-20241024135004719.htm
Комментарий (0)