Исследователь и переводчик Нгуен Куок Выонг считает, что при обновлении учебных программ и учебников важно воспитывать каких людей? (Фото: NVCC) |
Реализация механизма «одна программа — много учебников» является одним из основных направлений нововведений Программы общего образования 2018 года. Как вы оцениваете роль учебников в этом нововведении?
Теоретически, когда государство принимает программу с большим количеством учебников, это означает, что оно признало «относительность» учебников. Учебники больше не являются единственным местом, где собраны «абсолютные истины». Это станет основой для признания агентствами по управлению образованием, школами и учителями огромной роли и значимости «образовательной практики», которую учителя осуществляют в школах, тем самым поощряя учителей к творчеству.
Если этот дух инноваций будет правильно реализован, учебники станут лишь одним из важных справочных материалов при реализации общеобразовательных программ. Однако в действительности его реализация, начиная с установления правил, проведения оценок и заканчивая выбором и выдачей, столкнулась со многими серьезными проблемами.
Внедрение механизма без сопутствующих исследований и активной коммуникационной работы по разъяснению смысла образовательной практики оказалось контрпродуктивным. С тех пор было много предложений вернуться к устаревшему механизму «одна программа — один учебник».
Таким образом, можно сказать, что успех или провал этой реформы будет зависеть от того, как мы поступим с учебниками. Продолжайте считать его «единственной абсолютной истиной» или рассматривайте его как основной, важный справочный документ для самостоятельности и творчества в образовательной практике с содержанием и методами, составленными и разработанными вами самими...
В чем, по Вашему мнению, заключается проблема нынешней картины социализации учебников?
«Социализация» — эвфемизм, который часто используют, когда говорят об образовании в нашей стране. Вот почему во многих случаях его неправильно понимали. Механизм «одна программа — много учебников» по сути является режимом проверки учебников, который давно реализуется в мире.
В Японии этот режим действовал с периода Мэйдзи, затем на некоторое время был прерван, а после 1945 года он продолжал действовать. В рамках этого механизма государство и Министерство образования имеют право только разрабатывать программу, предлагать правила проверки, оценивать рукопись, запрашивать внесение в нее изменений и давать окончательную оценку, чтобы решить, может ли рукопись стать учебником или нет.
Всю работу по изготовлению учебников выполняют частные издательства. Они получают прибыль и несут убытки. Они не используют бюджетные деньги, и государство не вмешивается в их хозяйственную деятельность.
Во Вьетнаме, несмотря на реализацию этого механизма, он сталкивается с трудностями в правовом коридоре. В результате, хотя было выпущено «множество учебников», большинство из них были составлены Вьетнамским издательством по образованию, оставшиеся один или два были также выпущены государственными издательствами, без каких-либо признаков участия частных книжных компаний.
Таким образом, несмотря на «социализацию», динамическая сила частного сектора практически не использовалась и не развивалась. Это влияет как на качество, так и на цену учебников.
Если Министерство образования и профессиональной подготовки выпустит больше учебников, будут ли устранены существующие недостатки?
Я считаю, что Министерству образования и профессиональной подготовки не следует и не нужно заниматься составлением каких-либо учебников. Если Министерство образования и профессиональной подготовки будет составлять учебники, это будет означать, что все остальные учебники будут признаны недействительными, а негосударственные книгоиздательские компании не будут иметь возможности составлять учебники.
Министерство образования и профессиональной подготовки является высшим административным органом в сфере образования, местом, которое задает вопросы, дает ответы, инспектирует, проверяет... Это означает, что полномочия Министерства очень велики.
Это заставит школы и учителей автоматически считать учебники Министерства образования и профессиональной подготовки стандартными и безопасными. Они выберут только этот набор книг.
Это вернет прежний механизм «одна программа — один учебник». Другие книги «умрут молодыми» и будут напрасны.
По моему мнению, в настоящее время мы должны поощрять динамические факторы к участию в составлении и издании книг.
Как в Японии реализуется механизм «одна программа — много учебников»? Можете ли вы рассказать подробнее?
В Японии после проведения образовательной реформы в 1947 году был внедрен механизм проверки учебников. В рамках этого механизма Министерство образования имеет право устанавливать учебную программу и издавать правила оценки рукописей учебников. Весь отбор авторов и составление учебников оставлено частным издательствам.
Таким образом, в Японии по каждому предмету участвуют 8–9 издателей. Представленные рукописи будут внимательно прочитаны, прокомментированы, запрошены в письменной форме на доработку, а затем будет принято решение о прохождении или провале. Если экзамен пройден, книга будет считаться учебником (с сертификационной отметкой на ней).
В Японии обязательное образование составляет 9 лет, поэтому правительство закупит учебники с 1 по 9 класс и предоставит их учащимся бесплатно. Таким образом, выбор набора учеником не влияет на его общее финансовое положение. В семье изучение каждым братом или сестрой разных учебников не влияет на общую сумму денег, потраченную на учебники. Япония также освобождает от платы за обязательное образование.
В некоторых регионах с хорошей экономикой ученикам старших классов не нужно платить за обучение, а также предоставляются учебники. Первоначально учебники в Японии выбирались школами, но позднее право выбора было предоставлено Совету по образованию. В частных школах директор полагается на консультативный совет выбранной им школы.
По вашему мнению, на какие факторы следует обратить внимание при обновлении учебных программ и учебников? Как оценивается воздействие? Каково решение?
Во-первых, важно прояснить преследуемую философию и цели, к которым следует стремиться. Как инновации создают людей и какую форму люди создадут в обществе? Отсюда вы можете разрабатывать индивидуальный проект, не теряясь и не путаясь на полпути.
Для составления учебников необходимо создать открытый механизм, позволяющий частному сектору и частным книжным компаниям участвовать в составлении. Министерству образования и профессиональной подготовки необходимо лишь разработать хорошее, последовательное, справедливое и юридически обоснованное регулирование. Когда будет прозрачный механизм и хороший закон, появятся хорошие авторы и хорошие книги.
Правительству также необходимо установить максимальную цену на учебники, чтобы издательства не могли повышать цены слишком высоко, ущемляя права людей. Государству необходимо изучить и внедрить бесплатную раздачу учебников учащимся старших классов (по крайней мере, до окончания средней школы), чтобы избежать бесполезной траты учебников и обеспечить справедливость в образовании.
Спасибо!
Исследователь в области образования и переводчик Нгуен Куок Выонг перевел и написал около 90 книг по образованию, истории и культуре. Вот некоторые типичные книги: - Перевод книг: Реформа образования во Вьетнаме, Национальный характер, Счастье в повседневной жизни... - Написанные книги: Чтение книг и трудный путь в тысячу миль, Чему вьетнамское образование может научиться у Японии, История не так скучна, как вы думаете, Размышления о вьетнамском образовании во время долгого путешествия, Поиск философии вьетнамского образования... Награда: Премия «Хорошая книга» 2020 года за книгу «Чему вьетнамское образование может научиться у Японии». |
Источник
Комментарий (0)