Возможность установить новый рекорд в торговле и инвестициях между Вьетнамом и Китаем

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/06/2023

По словам премьер-министра Фам Минь Чиня, хорошие отношения между Вьетнамом и Китаем и нынешняя благоприятная инвестиционная среда представляют собой хорошие возможности для инвесторов, стремящихся установить новый рекорд в торговле и инвестициях между двумя странами.
Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
Премьер-министр Фам Минь Чинь 28 июня в Пекине, Китай, принял участие в Форуме по инвестиционному и торговому сотрудничеству между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Нгуен Хонг)

В рамках своего официального визита в Китайскую Народную Республику утром 28 июня в Пекине премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в Форуме по инвестиционному и торговому сотрудничеству между Вьетнамом и Китаем. Организаторами форума выступили Китайский совет по содействию международной торговле и Министерство планирования и инвестиций Вьетнама.

Вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун; В мероприятии приняли участие руководители министерств, ведомств и более 350 предприятий Вьетнама и Китая.

Промышленность и торговля — основа развития торгового сотрудничества между двумя странами

На Форуме представители министерств, отраслей и предприятий двух стран представили ситуацию экономического развития; инвестиционная и деловая среда; политика привлечения инвестиций каждой страны; деловая и инвестиционная ситуация между вьетнамскими и китайскими предприятиями; Обмениваться уроками и опытом в сфере инвестиций и бизнеса в каждой стране.

Вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун поблагодарил вьетнамские и китайские деловые круги за их важный вклад в развитие двустороннего сотрудничества.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
Вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун выступает на Форуме. (Фото: Нгуен Хонг)

Заместитель премьер-министра Лю Го Чжун заявил, что Вьетнам и Китай являются социалистическими странами, разделяющими одну и ту же судьбу — мир и прогресс человечества. В ходе визита генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в Китай в конце 2022 года генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин договорились определить направления развития всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем в новую эпоху.

В ходе официального визита в Китай премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином; провел переговоры с премьер-министром Ли Цяном и встретился с другими высокопоставленными китайскими руководителями для дальнейшей конкретизации и придания импульса реализации соглашений и общих взглядов между высшими руководителями двух стран.

Вице-премьер Госсовета КНР заявил, что политическое доверие между Вьетнамом и Китаем укрепилось. Сохранился рост торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества. Вьетнам является четвертым по величине торговым партнером Китая в мире; Двусторонний товарооборот в 2022 году достигнет 175 млрд долларов США.

Китай является крупнейшим торговым партнером АСЕАН, активным членом которой является Вьетнам, на долю которого приходится четверть общего товарооборота между Китаем и АСЕАН. Все больше китайских предприятий инвестируют во Вьетнам, и Вьетнам остается одним из крупнейших направлений инвестиций китайских предприятий в АСЕАН.

Вице-премьер Лю Гочжун заявил, что Китай реализует свою двухсотлетнюю цель — стать современной социалистической державой, процветающей, сильной, демократической, цивилизованной, гармоничной и красивой. Между тем, Вьетнам также стремится к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода.

Thủ tướng Phạm Minh Chính kêu gọi các nhà đầu tư Trung Quốc tiếp tục đầu tư mở rộng tại Việt Nam
Форум по инвестиционному и торговому сотрудничеству между Вьетнамом и Китаем привлек внимание министерств, ведомств и более 350 предприятий из Вьетнама и Китая. (Фото: Нгуен Хонг)

В настоящее время мир меняется быстрее, «Китаю и Вьетнаму необходимо вывести торговое сотрудничество на более высокий уровень, на новую высоту», - подчеркнул г-н Лю Куок Чунг.

Содействие развитию взаимосвязанности между двумя странами имеет большое значение. Китай готов работать с Вьетнамом для полной реализации Соглашения о свободной торговле между Китаем и АСЕАН и содействия сбалансированной двусторонней торговле.

По словам заместителя премьер-министра Лю Го Чжуна, у двух стран еще много возможностей для сотрудничества и развития цепочек поставок. Китай поддерживает и организует множество мероприятий по содействию инвестициям и деловому сотрудничеству; Отдавать приоритет зеленому развитию, цифровой экономике и адаптации к изменению климата; Поощрять и создавать условия для предприятий, обладающих потенциалом, репутацией и высокими технологиями, для инвестирования во Вьетнам.

Вице-премьер Китая предложил Вьетнаму продолжать создавать благоприятные условия и защищать законные интересы предприятий в целом и китайских предприятий в частности для развития каждой страны в частности и для мира, безопасности, процветания, красоты и дружбы в регионе АСЕАН и во всем мире. Китай готов работать с Вьетнамом над реализацией принципа многосторонности, «выигрыша-выигрыша, взаимной выгоды».

Он сказал, что бизнес-сообщество является главной опорой в развитии экономического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем, а также является бенефициаром развития Вьетнамско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества. Поэтому мы рекомендуем предприятиям продолжать обмен, углублять взаимовыгодное сотрудничество и способствовать укреплению отношений между двумя странами.

Призыв к китайскому бизнесу инвестировать во Вьетнам

Выступая на Форуме, премьер-министр Фам Минь Чинь поблагодарил премьер-министра Китая Ли Цяна за его внимание и руководство, а также заместителя премьер-министра Лю Го Чжуна за то, что он нашел время присутствовать и выступить на Форуме; Просить Министерство планирования и инвестиций и Министерство промышленности и торговли оперативно обобщить и максимально усвоить мнения, высказанные на Форуме.

Говоря о вьетнамско-китайских отношениях, премьер-министр заявил, что после визита генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в конце прошлого года высшие руководители двух стран установили отношения сотрудничества в духе всестороннего партнерства в новую эпоху. Поэтому премьер-министр заявил, что необходимы инновации как в идеологии руководства, так и в организации реализации и в механизмах работы.

По словам премьер-министра Фам Минь Чиня, необходимо создать специализированную рабочую группу по соглашениям на высоком уровне, по углублению инвестиционного и торгового сотрудничества, а также по внесению практического и эффективного вклада в товарищеские и братские отношения между двумя странами.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на Форуме по инвестиционному и торговому сотрудничеству между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Нгуен Хонг)

В своем выступлении глава правительства предоставил более подробную информацию о некоторых основополагающих факторах, способствующих развитию Вьетнама, чтобы китайские предприятия, ищущие инвестиционные возможности во Вьетнаме, могли сделать более правильный выбор.

Премьер-министр заявил, что в настоящее время Вьетнам ставит перед собой цель стать к 2030 году развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним доходом; К 2045 году Вьетнам станет развитой страной с высоким уровнем дохода.

Для достижения этих целей Вьетнам выбирает развитие на трех столпах: построение демократии, мобилизация всех социальных ресурсов и национальная солидарность как внутри страны, так и за ее пределами; построение социалистического правового государства; построение социалистической рыночной экономики.

Вьетнам проводит независимую, самостоятельную, диверсифицированную и многостороннюю внешнюю политику, являясь добрым другом и надежным партнером для всех стран, в то же время реализуя самостоятельную экономику, взяв внутренние ресурсы за основу и решительную долгосрочную стратегию; Внешние ресурсы важны и инновационны.

Наряду с этими важными мерами политики существуют три стратегических прорыва, в частности, в сфере институтов, человеческих ресурсов и инфраструктуры. Наряду с этим ведется эффективная реализация национального генерального плана и 6 региональных планов.

Премьер-министр сообщил, что Политбюро приняло шесть постановлений, касающихся развития шести регионов, способствующих повышению конкурентных преимуществ каждого региона, но регионы связаны друг с другом, и правительство также приняло программу действий по институционализации этой политики.

Наряду с вышесказанным, «Вьетнам определяет, что люди являются центром субъекта, движущей силой, целью и ресурсом развития, а не торгуют прогрессом, социальной справедливостью и окружающей средой ради простого экономического роста, тем самым достигая быстрого, но устойчивого развития», - сказал премьер-министр.

Для создания стабильной инвестиционной среды политика должна быть стабильной, а национальная безопасность, общественный порядок и защищенность должны быть надежно обеспечены. Что касается долгосрочных интересов инвесторов, премьер-министр заявил, что закон должен быть последовательным и долгосрочным, чтобы гарантировать инвесторам пространство для творческого, стабильного и позитивного развития.

Премьер-министр подтвердил: «Что нам следует делать в нынешних сложных условиях? Если они сложны и не могут быть решены, как бизнес может их решить? Бизнес должен иметь хорошую среду, экосистему и хорошую страну, тогда бизнес может хорошо развиваться». И глава вьетнамского правительства понял, что Китай в настоящее время делает очень хорошо, создавая условия для того, чтобы отечественный и зарубежный бизнес, работающий здесь, мог стабильно развиваться.

В сложившейся ситуации премьер-министр заявил, что необходимо продолжить последовательную реализацию цели поддержания макроэкономической стабильности, контроля инфляции, стимулирования роста и обеспечения основных сбалансированностей экономики; обеспечить гармоничный и разумный баланс между обменными курсами и процентными ставками, между ростом и инфляцией, между спросом и предложением; фискальная политика и денежно-кредитная политика; внутренние и внешние ситуации с упором на факторы роста, такие как потребление, инвестиции и экспорт.

«Еще многое предстоит сделать для установления новых рекордов в торговле и инвестициях. Поскольку политическая атмосфера и хорошие отношения между двумя сторонами очень хорошие, мы должны приложить усилия для этого. «Мы стремимся к улучшению инвестиционной среды, инфраструктуры, снижению затрат, улучшению качества и повышению эффективности продукции», — подчеркнул премьер-министр.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại diễn đàn hợp tác đầu tư thương mại Việt Nam-Trung Quốc
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты принимают участие в Форуме по инвестиционному и торговому сотрудничеству между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Нят Бак)

Премьер-министр обрисовал некоторые основные особенности ситуации во Вьетнаме и основные решения по привлечению инвестиций и развитию торговли между Вьетнамом и Китаем в ближайшем будущем.

Соответственно, в ближайшее время Вьетнам будет привлекать прямые иностранные инвестиции выборочно, эффективно и устойчиво, принимая в качестве основных критериев оценки качество, эффективность, технологии, защиту окружающей среды и инновации.

Вьетнам содействует привлечению и проводит политику поощрения и продвижения проектов в области высоких технологий, инноваций, исследований и разработок; содействовать участию вьетнамских предприятий в глобальной цепочке создания стоимости коммерческих предприятий. Наряду с этим продвигается цифровая экономика, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла, экономика совместного использования, устойчивое развитие, зеленый рост.

«В ближайшее время Вьетнам продолжит улучшать инвестиционную и деловую среду в направлении прозрачности, удобства и международной конкурентоспособности. В то же время пересматривать и совершенствовать механизмы, политику и законы; «Сократить административные процедуры и условия ведения бизнеса», — подтвердил премьер-министр. Вьетнам также уделяет особое внимание развитию высококачественных человеческих ресурсов, адекватно реагируя на новые тенденции...

Премьер-министр призвал китайский бизнес и инвесторов продолжать максимально использовать возможности и преимущества обеих сторон, их динамизм и креативность, а также надлежащим образом выполнять свои инвестиционные обязательства.

Глава вьетнамского правительства заявил, что генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин также призвали типичные китайские предприятия инвестировать во Вьетнам, поэтому это хорошая возможность для инвесторов, полных решимости установить новый рекорд в торговле и инвестициях между двумя странами.

«Мы обеспечиваем открытую и здоровую инвестиционную среду, следуя принципу: слова — это дела, обязательства — это реализация, а действия и реализация должны быть эффективными и измеримыми. «Все выигрывают в духе гармоничной выгоды и общих рисков», — подтвердил премьер-министр.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Индонезия дала 7 пушечных выстрелов в честь генерального секретаря То Лама и его супруги.
Полюбуйтесь новейшим оборудованием и бронетехникой, представленной Министерством общественной безопасности на улицах Ханоя.
«Туннель: Солнце во тьме»: первый революционный фильм без государственного финансирования
Тысячи людей в Хошимине ждут своей очереди на линию метро 1 в день ее открытия.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт