Есть много журналистов, которые любят писать, и есть много писателей, которые хотят стать журналистами. Посвятив себя писательской карьере, каждый наверняка хочет иметь произведения, которые останутся с ним на всю жизнь. То же самое и с Дюком, хотя он всего лишь любитель в литературном мире, а не «профессионал» в живописи.
Писатель и художник Дюк прислал автору роман «Восходящая луна». (Фото: Бич Нгок) |
Одним жарким летним днем я посетил писателя и художника Дюка. Сильные дожди после шторма № 1 быстро прошли, оставив Ханой терпеть сильную жару.
В небольшой квартире, охлаждаемой кондиционером, рядом с чайником ароматного жасминового чая мы с герцогом откровенно беседовали о пути, полном… шипов роз, который он выбрал, чтобы найти дело своей жизни в литературе.
Трудный путь искусства
Герцог — писатель, много лет живший и работавший за границей. Он опубликовал ряд статей с ярко выраженным культурным колоритом в зарубежных газетах «Литература и искусство» и «Литература общественной безопасности». Он не боится «пахать» литературные земли, которые многие обходят стороной, поскольку считают, что «трудно» преодолеть столь великие тени. Он считает, что «писатели и художники, как и садоводы, должны усердно трудиться и постоянно вносить новшества в свое творчество, чтобы надеяться на то, что в будущем жизнь сможет подарить нам сезоны благоухающих цветов и сладких фруктов!»
Герцог умел рисовать еще до того, как научился читать, а писать стихи — еще со средней школы, но это была всего лишь детская прихоть. В то время страна находилась в состоянии войны и все еще бедствовала. Его родной город, ныне пригород Ханоя, был таким же. Не было никакой еды, одежда была залатана, и никто не обращал внимания на ребенка, который проводил весь день, держа в руках кирпичи и мел (иногда кто-то давал ему черный карандаш или красно-синий карандаш), что-то рисуя во дворе и на стенах...
Позже, пройдя через множество взлетов и падений в жизни, в любой сфере деятельности, включая службу в армии, он был направлен на работу, связанную с культурной пропагандой, благодаря своему таланту к рисованию и письму. В 1999 году, когда его семья столкнулась с серьезным кризисом, герцог решил бросить все, чтобы заняться искусством.
Придя в мир живописи, Дык изучал рисунок у учителя Фам Вьет Сонга, известного преподавателя вьетнамского сообщества изящных искусств. Г-н Фам Вьет Сонг окончил Индокитайский колледж изящных искусств (1935-1939).
На протяжении почти 60 лет он был известен как преподаватель рисования, постоянно открывая классы рисования для всех возрастов и уровней. Оставленное им наследие — это картины, лекции по живописи и книга «Самостоятельное обучение рисованию», которую он составлял очень тщательно и скрупулезно. И, более того, это пример страсти и преданности творчеству. Герцог перенял эту преданность делу у г-на Сона и продолжил лелеять свою литературную мечту, посетив первое занятие в Центре обучения писательскому мастерству имени Нгуен Зу.
В отличие от многих людей, чувства герцога к жизни вдали от дома совершенно иные. На вопрос: «Жалеете ли вы о возвращении во Вьетнам?» Он откровенно сказал: «Я довольно долго учился и работал за границей. Но в то время не было ничего стоящего упоминания, кроме спешки с зарабатыванием денег.
«Больше всего в моей памяти запечатлелась боль странника, ищущего пропитание. Я продолжала задавать вопросы и сама на них отвечать, а боль только усиливалась. «Именно поэтому возвращение на родину, а затем становление писателем, художником и гражданином моей собственной страны, моей родины, является для меня способом исцелить эту боль», — сказал он.
Роман «Восход луны». (ТГКК). |
«Луна восходит» все еще восходит.
Я считаю, как и многие мои друзья в этой отрасли, что в реальной жизни Дюк — романтичная личность, но в литературе он писатель, пишущий в «беспокойной» и «аскетичной» манере.
«Аскетизм» Тхе Дыка, как мне кажется, заключается в смелости взяться за написание классической темы литературы нашей страны: войны и солдат. Многие спрашивают, что он будет возделывать на земле, которую вспахало множество людей, и перед которой растет множество больших деревьев?
Однако писатель Дюк все же нашел свой собственный способ увеличить производительность на этой бесплодной земле с помощью собственного творчества, аскетизма и упорного труда, чтобы добиться обильного урожая. Это роман «Луна восходит», изданный Vietnam Books and Media Company и издательством Writers Association.
Роман объемом 500 страниц, повествующий историю, которая происходила на протяжении почти четверти века, с момента после Августовской революции 1945 года до Тетского наступления 1968 года. Хотя это был его первый опыт написания романа, благодаря жизненному опыту и сильным писательским навыкам «Герцог» имел успех. Это результат «аскетического» труда.
Быстро продемонстрировав фрукты, которые он только что собрал в своем родном городе, чтобы пригласить меня, он стал очень тихим, когда заговорил о своей работе: «Во время войны сопротивления против французов мой родной город был деревней сопротивления, и жители категорически отказывались присоединяться к ополчению. Французы много раз отправляли войска для зачистки местности, но терпели поражение от партизан. Небо полно достижений. Я писатель, и если я ничего не сделаю, чтобы запечатлеть достижения моей родины, это будет грехом. Вот почему я решил написать роман «Восход луны» .
В Moonrise около 50 персонажей, каждый из которых обладает своей уникальной личностью. Герцог особенно любил таких персонажей, как его дедушка, бабушка, мой отец, моя мать и Данг Ву... По мнению литературных критиков, «Восход луны» — произведение, полное человечности и очень гуманное! Вышеперечисленные персонажи являются типичными представителями этих характеристик.
Одним из очень характерных примеров является описательный отрывок о персонаже дедушки. Вскоре после того, как на Севере наступил мир, мой дед сидел и разговаривал с господином Туэ на берегу реки Нхуэ о том, как он убил офицера и начальника станции, расквартированной в деревне Ван Нхуэ: «Жаль, что на войне, если мы не убьем его, он убьет нас». Но этот начальник полиции тоже человек, у него есть родители, жена и дети. Конечно, сейчас его свекры и дети очень страдают. Просто подумайте от всего сердца, и вы узнаете. Позже, вспоминая это, я пожалел его судьбу.
Как мы все знаем, и мой дедушка, и мистер Ту — два положительных персонажа, участвовавших в движении Сопротивления. Таким образом, очевидно, что герцог избежал осады идеологии. Если это я, то со мной все хорошо. Быть врагом означает «должен» быть плохим, и во веки веков «должен» ненавидеть врага до мозга костей, никогда не проявлять милосердия к врагу!!!
Литературный критик Буй Вьет Тханг однажды, комментируя это произведение, выразил надежду, что Дык напишет второй том «Восхода луны».
Рассказывая о своих планах на будущее, герцог сказал: «Сейчас я пишу роман под рабочим названием: «История любви после войны». Но наряду с писательством я все еще уделяю время живописи. Я специализируюсь на пейзажной и портретной живописи. Литература и живопись идут рука об руку, дополняя друг друга, создавая совершенно уникальный колорит.
Прощание с талантливым писателем Дюком на восходе луны. Я покинул его маленькую квартиру в городском районе Диньконг, когда первая луна месяца была похожа на молодой рог, появляющийся на небе. Если времени будет достаточно, луна станет полной, и лунный свет продолжит сиять, добавляя красоты улицам. В этот момент лунный свет также освещал небольшую реку по пути домой.
В 1999 году Дюк написал множество картин и стихотворений, возможно, сотни стихотворений, а также был опубликован сборник его лучших стихотворений «Хоа Рунг» . В 2006 году Дюк переключился на написание прозы. Он непрерывно писал с конца 2006 по 2014 год, опубликовав три сборника рассказов и повестей. Это «Священное проклятие», «Порог» и «Красная буря» . Среди них сборник рассказов «Священное проклятие» — одно из четырех произведений, прошедших финальный тур Ассоциации писателей Вьетнама в 2009 году. (В 2009 году награда не присуждалась). В 2014 году Дык стал членом Ассоциации писателей Вьетнама. В 2022 году Дюк опубликовал роман «Восход луны» . Это одно из пяти произведений, вышедших в финал конкурса на премию Ассоциации писателей Вьетнама 2022 года. |
Источник
Комментарий (0)