Применимо только онлайн на уровне университета

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/09/2024


Соответственно, настоящий циркуляр регулирует формы объединения, зачисления, организации и управления обучением, признания дипломов и присвоения степеней в рамках совместного обучения с зарубежными странами на уровне университета, магистратуры и докторантуры, применимые к вьетнамским высшим учебным заведениям, вьетнамским организациям и отдельным лицам, иностранным высшим учебным заведениям и связанным с ними иностранным лицам.

По сравнению с циркуляром 2020 года, этот проект циркуляра содержит более конкретные и подробные положения и, в частности, предусматривает форму прямого обучения, в то время как предыдущий циркуляр предусматривал только онлайн-обучение и комбинацию прямого и онлайн-обучения.

Форма учебного объединения

Проект положения о прямом сотрудничестве в области подготовки кадров применяется на всех трех уровнях: университетском, магистратуре и докторантуре. Из них не менее 70% от общего объема программы обучения должно преподаваться прямым методом.

Liên kết đào tạo với nước ngoài: Chỉ được áp dụng trực tuyến ở trình độ ĐH- Ảnh 1.

При прямом сотрудничестве в области обучения с зарубежными странами не менее 70% от общего объема программы обучения должно преподаваться напрямую.

Онлайн-форма применяется только на уровне университета, где 50% и более от общей продолжительности программы обучения (включая преподавание, руководство, изучение и оценку) осуществляется в системе онлайн-обучения.

Комбинированная очно-дистанционная форма применяется на всех трех уровнях университета, магистратуры и докторантуры, где от более 30% до менее 50% от общей продолжительности программы обучения осуществляется через систему дистанционного обучения.

Положение о квотах приема

В случае использования тех же условий обеспечения качества, что и во вьетнамских вузах, масштабы и целевые показатели приема на совместное обучение с зарубежными странами относятся к общим годовым целевым показателям приема вьетнамских вузов.

В случае, если условия обеспечения качества вьетнамских университетов не совпадают, масштабы и квоты приема утверждаются компетентными органами или определяются автономно аффилированными сторонами в соответствии с их полномочиями с принципами и условиями обеспечения качества не ниже действующих положений об определении квот приема, применимых к вьетнамским университетам.

В частности, проектом постановления предусмотрено, что предметы и условия приема должны соответствовать постановлениям правительства о иностранном сотрудничестве и инвестициях в сфере образования и совместных программах обучения, в которых подтверждение уровня владения иностранным языком на начальном этапе является одним из обязательных сертификатов.

Не менее 25% от общего объема программы читают иностранные преподаватели.

Организация и управление обучением должны соответствовать постановлениям правительства об иностранном сотрудничестве и инвестициях в сфере образования, касающимся программ обучения, преподавательского состава, помещений и оборудования, мест обучения и требований по обеспечению качества.

Таков план урока; Назначать лекторов, руководителей диссертаций и курсовых работ; персонал поддержки обучения; организовывать экзамены, тесты, оценки и признание завершения предметов или модулей; руководство, оценка и защита проектов, диссертаций, предложений, рефератов, диссертаций; признание окончания обучения, выдача диплома...

Преподаватели зарубежных вузов (штатные преподаватели, постоянные преподаватели, которые непосредственно преподают по соответствующей программе обучения учреждения в принимающей стране) должны гарантировать, что они руководят и несут ответственность за преподавание не менее 25% от общего объема программы обучения при сотрудничестве с вьетнамскими вузами.

С приложением вьетнамского диплома

Дипломы совместных программ должны содержать полную информацию о дипломе, установленную стороной, присуждающей степень; К диплому прилагается приложение (на вьетнамском, английском языке или на родном языке зарубежного вуза, реализующего партнерство по обучению), включающее следующую информацию: наименование программы партнерства по обучению, форма партнерства по обучению; время обучения во Вьетнаме и за рубежом; язык, используемый в процессе обучения; уровень образования...

Университеты должны публиковать положения о сотрудничестве в области обучения с зарубежными странами, информацию о программах сотрудничества в области обучения, которые были реализованы и реализуются, а также доказательства того, что они соответствуют условиям обеспечения качества...



Источник: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Прогулка по пляжной деревне Лач Банг
Изучите цветовую палитру Tuy Phong
Хюэ — столица пятипанельного аозай
Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт