전쟁 중에는 양측의 어머니들이 고통을 겪습니다. 사진 속: Cat Tuong(왼쪽, Tu 부인)과 Van Anh(Sau 부인) - 사진: LINH DOAN
이 작품은 Le Thu Hanh 작가가 각본을 쓰고 Tran Ngoc Giau가 연출을 맡은 타이도 오페라 하우스의 Our Mother 라는 제목의 작품입니다.
개작된 버전으로 연극이 관객들의 마음을 감동시켰기에, 시청자들은 트린킴치의 연극이 더 많은 감정을 불러일으키기를 기대하고 있다.
양쪽 어머니들은 모두 슬픔에 잠겨 있습니다.
Two Mothers는 두 명의 옛 이웃, Sau 부인(Van Anh)과 Tu 부인(Cat Tuong)에 관한 이야기입니다.
사우 여사는 남편과 아이들 모두가 위대한 대의를 위해 희생한 영웅적인 베트남인 어머니입니다. 투 부인은 구체제 시절 장교의 어머니였습니다.
그 어려운 상황을 바탕으로 이 연극은 두 어머니의 고통을 그려냈다.
양쪽 모두에 슬픔이 있습니다. 전쟁은 사람들을 비극으로 몰아넣으며, 이를 흑백으로 명확하게 정의할 수 없습니다.
전쟁은 끝났고, 두 엄마는 모두 아이를 잃었습니다. 그들의 고통은 불 속에서 싸워야 하는 모든 민족이 겪는 공통의 고통이다.
하지만 고통스러울 뿐만 아니라 무거운 죄책감에 시달리는 엄마들도 있습니다. 그들에게는 공유와 이해가 필요합니다...
이 연극에는 반 안과 캇 뜨엉 외에도 남 꾸엉, 쭉 리, 보 응옥 탄, 판 탄 빈, 팜 옌, 레 응이아 등의 예술가가 출연합니다.
바사우(가운데, 반 안)는 나라를 위해 영웅적으로 희생한 자식들(레 응이아, 트룩 리)을 잃었습니다. - 사진: 린 도안
트린김치는 어머니들에게 공감한다
연극 '랑 짬 바우' 부터 '하이 응우이 메' 까지, 찐 킴 치가 혁명극에서 어머니의 이미지를 활용하는 데 큰 관심을 기울였다는 것을 알 수 있다.
그녀가 연극 ' Two Mothers' 를 연출하기로 결정한 데에는 여러 가지 이유가 있다. 학생들의 졸업시험 대본을 찾던 중(Trinh Kim Chi는 현재 호치민 시의 연극 영화 대학에서 강의를 하고 있음), Trinh Kim Chi는 작가 Le Thu Hanh의 대본을 읽었습니다.
그 일이 그녀를 감동시켰다. "모성애의 고귀함을 표현한 대본 때문에 눈물이 났어요.
어머니의 사랑은 언제나 엄청납니다. 모성애에 대한 이야기는 많지만, 전쟁 중 어머니의 희생은 언제나 사람들의 마음을 깊이 감동시킵니다. "그것은 사람들에게 하이라이트와 추억을 떠올리게 합니다." - 트린 킴 치가 표현했습니다.
당시, Trinh Kim Chi에 정통한 예술가들도 2024년 국립 드라마 페스티벌(현재 타이응우옌에서 개최)에 참여할 대본을 찾고 있었습니다. 그녀는 즉시 모든 사람과 전체 제작진과 논의하여 무대에 올라 Hai Nuoc Me를 연습하기로 동의했습니다.
트린 킴 치는 또한 도시가 현재 예술가들에게 남부 해방 50주년과 국가 통일을 기념하는 작품을 만들도록 격려하고 있기 때문에 "두 어머니" 라는 작품도 이 기회에 의미 있는 프로젝트라고 덧붙였습니다.
혁명을 주제로 한 두 번째 연극을 통해, 트린 킴 치는 무대 연출과 캐릭터 심리 구축에 많은 경험을 얻었다고 말했습니다.
전투의 반대편에 있는 젊은 연인 Ut Thuong(Truc Ly)과 Sang(Nam Cuong)의 사랑은 관객을 불안하게 만들기도 합니다. - 사진: LINH DOAN
청중이 감정적으로 투자하게 될 요소가 무엇인지 알아보세요.
축제에서 돌아온 후(6월 19일), 예술가들은 연극이 학교, 기관 등 모든 계층의 많은 청중에게 다가갈 수 있기를 바라며 등장인물의 심리를 더 주의를 기울이고 더 깊이 파고들려고 노력했습니다.
[광고2]
출처: https://tuoitre.vn/trinh-kim-chi-dung-kich-ve-nhung-ba-me-trong-cuoc-chien-20240617162448395.htm
댓글 (0)