트리니티 칼리지 더블린에서 램 총장 겸 총장의 연설 전문

Báo Đô thịBáo Đô thị03/10/2024

[광고1]

토람 사무총장 겸 대통령은 "베트남-아일랜드 우정과 협력의 새로운 시대를 위한 비전, 평화, 협력, 개발을 위한"이라는 중요한 정책 연설을 했습니다.
VNA는 사무총장 겸 회장 To Lam의 연설 내용을 정중하게 소개합니다.

고등교육, 연구, 혁신 및 과학 담당 장관인 Patrick O'Donovan 씨께,

존경하는 Ms Orla Sheils, Trinity College Dublin 부총장,

Asia Matters의 전무이사인 Martin Murray 씨께,

여러분,

친애하는 베트남 학생 여러분,

1. 저는 세계에서 가장 오래되고 권위 있는 대학 중 하나인 트리니티 칼리지 더블린을 방문하게 되어 기쁩니다. 저는 아일랜드의 초대 대통령인 더글러스 하이드 경을 포함하여 뛰어난 재능을 가진 인재를 배출한 이 학교에 오랫동안 감명을 받아왔습니다. 메리 로빈슨 - 아일랜드 최초의 여성 대통령이자 위대한 작가 오스카 와일드.

오늘 여러분의 대학에 와서 저는 켈스의 책과 유명한 하프 "브라이언 보루"를 감상했습니다. 이러한 예술적 걸작품을 학교에 위탁하는 것은 아일랜드 정부와 국민이 귀하의 학교, 특히 교육 및 훈련 분야에 대한 존경심을 표현하는 것입니다.

아일랜드에서의 첫날은 저에게 특별한 경험이었습니다. 베트남 고위 대표단을 대신하여, 따뜻한 환영을 해주신 아일랜드 정부와 국민에게 진심으로 감사드리고 싶습니다. 또한 오늘 이처럼 의미 있는 회의를 조직해 주신 트리니티 칼리지 더블린 경영진과 Asia Matters에 감사드립니다. 여러분 중 많은 분, 특히 베트남 학생분들이 참석해주셔서 저는 두 나라 관계의 밝은 전망에 대해 확신을 갖게 되었습니다.

베트남-아일랜드: 공유 가치

여러분,

2. 2016년 베트남 국빈 방문 당시 아일랜드 대통령 마이클 히긴스는 베트남과 아일랜드가 역사와 문화적으로 많은 유사점을 가지고 있다고 말했습니다.

우리 두 민족은 모두 민족적 자유와 독립을 향한 확고하고 불굴의 투쟁 과정에서 큰 희생과 손실을 겪었습니다. 1916년 부활절 봉기와 1919~1921년 아일랜드 독립 전쟁은 전 세계의 민족 독립을 위한 투쟁에 잊을 수 없는 유산을 남겼습니다. 베트남은 1954년 디엔비엔푸 전투에서 승리한 것으로 유명합니다. 이는 전 세계적으로 낡은 식민지주의의 붕괴를 알리는 신호였으며, 1975년 위대한 봄의 승리는 정의와 의로움, 사회적 진보, 인도주의와 그 시대의 양심에 대한 상징적인 승리였습니다.

아일랜드에 자유와 국가 독립의 이상을 위해 평생을 바친 국민 영웅 마이클 콜린스가 있다면, 베트남은 민족 해방 영웅이자 세계적 문화 스타인 호치민 주석을 무척 자랑스러워합니다.

우리 두 나라는 모두 학습, 평화, 환대, 가족적 가치와 연대의 전통을 지지합니다. 따라서 우리는 국제적 파트너 및 우호국과의 관계에서 언제나 조화를 추구하고, 공통점을 증진하고, 차이점을 최소화하며, 다자간 협력과 국제적 연대 정신을 증진합니다.

저는 애국심, 자유의 이상, 국가적 독립, 평화에 대한 열망, 공통된 문화적 가치가 오늘날과 미래에 우리 두 국민을 묶는 "접착제"가 될 것이며, 미래에 베트남-아일랜드 관계가 더욱 강력하게 발전할 수 있는 기반이 될 것이라고 믿습니다.

여러분,

3. 베트남은 아일랜드의 사회경제 발전에 있어서의 놀라운 성과를 높이 평가합니다. 단 10년 만에 아일랜드는 유럽에서 가장 가난한 나라 중 하나에서 세계를 선도하는 지식 경제로 변모했고, 이는 중소 규모 국가의 개발 모델이 되었습니다.

아일랜드는 또한 연대와 국제적 명성의 상징이기도 합니다. 아일랜드는 60년 넘게 유엔 평화유지군에 참여하기 위해 꾸준히 군대를 파견해 왔습니다. 유엔 안전보장이사회 비상임이사국으로 4번 선출되었습니다. 아일랜드는 개발 원조 분야에서도 세계를 선도하는 나라 중 하나입니다. 해외에 거주하는 거의 8천만 명의 아일랜드인과 아일랜드계 사람들은 미국을 포함한 많은 세계 강대국의 성장과 번영에 뛰어난 공헌을 해왔습니다.

4. 저는 베트남에 대한 이야기를 여러분과 공유하고 싶습니다. 약 80년간의 건국과 약 40년간의 혁신을 거치는 동안 베트남 공산당의 전면적인 지도 하에 베트남 인민은 자유와 민족적 독립을 쟁취하였으며, 역사적으로 중요한 많은 업적을 이루었습니다.

전쟁과 금수조치로 황폐해진 가난하고 뒤떨어진 나라였던 베트남은 이제 개방적이고 역동적인 경제로 전환되어 성장의 희망을 안고 있습니다. 혁신과 개방(1986년부터 현재까지) 이후 약 40년이 지난 지금, 베트남의 경제 규모는 96배나 증가했습니다. 베트남은 60개국 이상 및 주요 경제권과 자유무역협정(FTA)을 체결하고 이행해 왔으며, 이를 통해 베트남은 세계 40대 경제 대국이자, 외국인 투자 유치와 무역 규모 측면에서 세계 상위 20대 경제 대국으로 부상했습니다.

베트남은 194개국과 외교 관계를 수립했으며, 가장 최근에는 제가 제79차 유엔 총회에 참석했을 때 말라위와 외교 관계를 수립했습니다. 우리는 또한 유엔 안전보장이사회 상임이사국과 G7 경제권 등 모든 국가를 포함한 31개 전략적 동반자 관계와 포괄적 동반자 관계 프레임워크 네트워크와의 관계를 업그레이드하고 향상시켰습니다. 어제 저와 몽골 대통령은 베트남-몽골 포괄적 동반자 관계 수립에 관한 공동 성명을 발표했습니다.

이러한 성과는 무엇보다도 1억 명이 넘는 베트남 국민과 전 세계 600만 명이 넘는 베트남 국민의 합의, 공동 노력, 결의와 "자립, 자기 확신, 자립, 자강, 민족적 자부심"의 정신 덕분입니다. 베트남이 오늘날 이룬 성과는 아일랜드를 포함한 우호국과 국제 사회의 귀중하고 진심어린, 의미 있는 기여와 지원이 없었다면 불가능했을 것입니다.

이 자리에서 저는 아일랜드 정부와 국민이 지난 30년간 베트남의 발전을 위해 제공한 귀중한 지원에 대해 진심으로 감사드리고 싶습니다. 특히, 빈곤 감소, 전쟁의 여파 극복, 취약계층 지원, 경제 관리 능력 향상, 성 평등, 기후 변화 대응 분야에서 많은 지원을 해주셨음에 감사드립니다.

베트남 공산당의 지도 하에 베트남은 "사회주의와 관련된 민족 독립"이라는 목표를 확고히 고수하고 이를 국가를 보호하고 발전시키는 이념과 지침으로 삼고 있습니다. 베트남은 또한 사람을 개발의 중심이자 원동력으로 여기고 있습니다. 국민의, 국민에 의한, 국민을 위한 법치국가를 건설한다. 독립, 자립, 평화, 우의, 협력 및 개발, 관계의 다자화 및 다양화를 지향하는 외교 정책을 일관되게 시행하여 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원이 됩니다. 국제사회에 적극적이고 깊이 있고 포괄적으로 통합됩니다.

베트남은 ASEAN 공동체의 일원으로서 비전 2045의 실현에 기여하고자 노력하고 있습니다. 베트남은 또한 국제 사회로부터 성공 사례로 여겨지고 있으며, 유엔 지속 가능한 개발 목표를 이행하는 데 앞장서는 국가이며, 2050년까지 순 배출량을 "제로"로 줄이겠다는 공약을 적극적으로 이행하고 있습니다. 베트남은 국제 사회의 파트너 및 친구들과 함께 기후 변화, 식량 안보, 전염병 및 물 안보를 포함한 세계적 과제에 대한 해결책을 찾기 위해 노력하고 있습니다. 유엔 헌장과 국제법의 기본 원칙에 기초해 공정하고 공평하며 투명한 국제 질서를 구축하는 데 기여합니다.

우리는 또한 평화가 개발의 기초라고 믿습니다. 따라서 베트남은 평화를 사랑하고, "평화로운 우정", "자비로 폭력을 대체"하는 민족의 전통을 계승하여 "4불" 방위 정책을 고수합니다. (1) 군사 동맹에 참여하지 않는다; (2) 어느 한 나라와 동맹하여 다른 나라와 싸우지 말라. (3) 외국이 군사기지를 설치하거나 영토를 이용하여 타국과 싸우는 것을 허용하지 않는다. (4) 국제관계에 있어서 무력을 사용하거나 무력을 사용하겠다고 위협하지 않는다. 베트남은 유엔 헌장과 국제법의 원칙에 대한 존중을 지지합니다. 평화적 수단을 통한 분쟁 해결을 강력히 지지하고, 일방적 행동, 힘의 정치, 국제 관계에서 무력 행사 또는 무력 사용 위협에 반대합니다.

베트남은 이러한 사고방식으로 국제 평화와 안보 문제에 적극적으로 기여해 왔습니다. 지난 10년 동안 수천 명의 베트남 군인이 유엔과 함께 국제 평화와 안보를 유지하고 전 세계 많은 국가 사람들의 삶을 개선하기 위한 노력에 동참했습니다. 베트남은 또한 세계 여러 나라를 위한 인도적 지원과 재난 구호에도 참여하고 있습니다.

새로운 발전의 시대로 접어들면서 새로운 위치와 힘을 갖춘 베트남은 신시대 외교를 효과적으로 이행하고, 세계 정치, 글로벌 경제, 인류 문명에 보다 적극적이고 사전 예방적으로 기여할 준비가 되어 있습니다.

베트남-아일랜드 우정과 협력의 새로운 시대

여러분,

5. 베트남과 아일랜드는 외교 관계를 수립한 지 거의 30년이 지난 지금, 우정과 다각적인 협력이 긍정적으로 발전해 왔습니다. 베트남은 EU의 역동적인 회원국이자 혁신의 선구자이며 세계적 인재의 원천인 아일랜드와의 관계를 항상 중시해 왔습니다. 저는 아일랜드 방문이 두 나라 간 우정과 협력을 더욱 강화하는 데 긍정적으로 기여하기를 바랍니다.

오늘 아침 저는 마이클 히긴스 총장님과 매우 성공적인 회의를 가졌습니다. 우리는 양국 관계를 보다 포괄적이고, 광범위하고, 효과적이고, 실질적 새로운 시대로 이끌기 위한 주요 원칙과 협력 방향에 합의했습니다. 또한 우리는 두 나라가 공유하는 공동의 가치를 재확인했습니다. 즉, 평화를 소중히 여기고 자주와 자립의 정신을 기리고, 다자주의를 증진하며, 국제법과 국제적 우호와 연대의 힘을 존중한다는 것입니다.

베트남이 아일랜드에 공식적으로 대사관을 개설하게 되어 기쁩니다. 저는 이것이 중요한 이정표가 될 것이며, 앞으로 베트남과 아일랜드 간 협력에 새로운 활력을 불어넣는 데 기여할 것이라고 믿습니다.

여러분,

6. 세상은 획기적인 변화를 겪고 있습니다. 그 중에서도 유럽과 아시아 태평양 지역이 가장 큰 피해를 입었습니다. 지금부터 2030년까지, 그리고 더 나아가 2045년까지는 새로운 세계 질서를 수립하는 데 가장 중요한 기간입니다. 획기적인 변화는 모든 국가에 새로운 기회와 이점을 가져다 주지만, 그와 함께 많은 어려움도 찾아옵니다.

베트남에 있어서 이는 중요한 전략적 기회의 시기이며, 새로운 시대, 즉 베트남 인민의 부상의 시대를 창조하기 위한 질주 단계입니다. 2030년까지 현대 산업국이 되고, 2045년까지 사회주의 지향을 갖춘 현대 산업국이 된다는 목표를 실현하고, 호치민 주석이 "더욱 품위 있고 아름다운" 베트남을 건설하겠다는 열망을 갖고 있습니다.

아일랜드에 있어서 이는 2040년 국가 계획 프레임워크를 완성하는 데 있어 중요한 단계이며, 모든 아일랜드 국민의 더 나은 삶을 위해 더욱 지속 가능하고 균형 잡힌 방향으로 성장 모델을 성공적으로 전환하는 것입니다. 전략적 기회를 최대한 활용하고, 도전을 기회로 전환하고, 두 나라 모두의 번영하는 미래를 건설하기 위해 저는 다음과 같은 방향을 강조하고 싶습니다.

첫째, 두 나라 국민의 이익과 번영을 위한 새로운 개발 공간을 적극적으로 창조합니다. 미래의 산업혁명 4.0, 5.0, 그리고 아마도 X.0 시대에는 과학기술, 혁신, 그리고 고품질의 인적자원을 기반으로 새로운 획기적인 성장모델을 형성하는 것이 발전의 원동력이 되어야 합니다. 경제성장을 위해 환경을 희생시키는 것이 아닌, 지속 가능하고 건강한 개발 원칙을 보장합니다. 사람을 개발의 원동력, 주체, 중심으로 삼습니다.

저는 이번 방문 기간 중 양국이 수립할 고등교육 분야의 전략적 동반자 관계 프레임워크가 양국의 강점과 지난 약 30년간의 양자 협력 성과를 더욱 발전시키는 데 기여할 것으로 믿습니다. 시대적 추세에 맞춰 협력의 새로운 방향을 열어가고 있습니다. 오늘 이 자리에 계신 학생들을 포함한 젊은 세대에게 두 나라가 공유하는 공동 가치를 더욱 강력하게 확산시켜 나가겠습니다. 이들은 두 나라의 미래 주인이 될 사람들입니다.

둘째, 자율성, 자립, 자기 강화, 새로운 세계적 도전에 대한 적응력 강화를 위한 획기적인 진전을 이룹니다. 우리는 세계적 과제를 다루는 데 있어서 '수동적 대응과 해결'에서 '조기, 원거리에서 사전 예방과 통제'로 사고방식과 접근방식을 바꿔야 합니다. 외부 환경의 영향에 대한 내생적 강점과 회복력을 강화하여 새로운 이점을 적극적으로 창출합니다.

ASEAN과 EU의 회원국으로서 세계를 선도하는 역동적인 공동체인 베트남과 아일랜드는 세계적 과제를 처리하는 효과성을 높이고 2040년과 2045년 개발 목표를 조만간 실현하기 위해 연결성을 더욱 강화하고, 서로를 보완하고, 서로의 강점을 홍보해야 합니다.
두 나라는 위대한 연대 정신을 고취하면서 덜 발달된 국가에 대한 지원을 늘리고 경험을 공유하여 "아무도 뒤처지지 않도록" 해야 합니다. 베트남은 아일랜드와 EU가 ASEAN 협력을 확대할 수 있도록 다리 역할을 할 준비가 되어 있습니다.

셋째, 베트남과 아일랜드가 국제 평화, 협력 및 개발 문제에 기여하는 것을 강화하고 적극적으로 확대합니다. 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원으로서 베트남과 아일랜드는 다자간 협력을 계속 촉진하고, 국제법을 존중하며, 특히 평화적인 수단으로 분쟁을 해결하고, 국제 관계에서 무력을 사용하거나 위협하지 않아야 합니다. 유엔의 역할을 홍보하다 인류의 평화, 안보, 안정과 발전을 위해 새로운 협력 아이디어를 적극적으로 추진합니다. 특히 1982년 유엔 해양법 협약과 국제법에 따라 바다와 해양의 안보, 안전, 항해의 자유, 항공의 자유를 유지하는 데 보다 적극적으로 기여할 필요가 있습니다. 또한 우리는 무역 및 투자 자유화를 지속적으로 촉진해야 합니다. 보다 공정하고, 투명하고, 평등한 새로운 국제 경제 협력 프레임워크인 새로운 게임 규칙을 구축하고 형성하는 데 참여하세요.

저는 트리니티 칼리지 더블린이 베트남의 대학 및 연구 기관과 많은 협력 프로그램을 시행하고 있다는 사실을 알게 되어 기쁩니다. 수백 명의 베트남 강사와 학생들이 세계적 수준의 교육과 연구를 접하고 있습니다. 저는 이러한 협력 프로그램이 더 많은 긍정적인 결과를 얻어 두 나라의 장기적 개발 목표 실현에 기여하고 베트남-아일랜드 관계를 점점 더 활기차고 본질적인 관계로 만들기를 바랍니다.

여러분,

7. 거의 30년간의 관계를 돌이켜보면, 저는 앞으로 수십 년과 그 이후에 베트남-아일랜드 관계가 더욱 강화되고 새로운 차원으로 격상될 것이라고 깊이 믿습니다.
제 연설을 당신의 속담으로 마무리하겠습니다. "모든 관계 중에서 우정이 최고이며 앞으로도 그럴 것입니다."

저는 베트남과 아일랜드가 앞으로도 나란히 서서 긴밀히 협력하고 더 높은 수준의 관계를 향해 나아갈 것이라고 믿습니다. 이는 두 나라 국민의 이익과 두 지역과 세계의 평화, 안정, 협력 및 개발의 미래를 위해 필요합니다.

여러분 모두 건강하고 행복하고 성공하시길 바랍니다!

매우 감사합니다!


[광고2]
출처: https://kinhtedothi.vn/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tbt-ctn-to-lam-tai-truong-dai-hoc-trinity-dublin.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

인도네시아는 토람 사무총장과 그의 부인을 환영하기 위해 대포 7발을 발사했습니다.
하노이 거리에 공안부가 전시한 최첨단 장비와 장갑차를 감상해보세요.
“터널: 어둠 속의 태양”: 국가 자금 없이 제작된 최초의 혁명 영화
호치민시에서는 지하철 1호선 개통 당일, 수천 명의 사람들이 지하철을 타기 위해 기다리고 있습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품