응우옌 푸 트롱(Nguyen Phu Trong) 사무총장이 베트남, 중국 국민 및 젊은 세대와의 만남에서 한 연설

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

월드 앤 베트남 신문은 베트남과 중국의 우호적인 인물들과 젊은 세대들과의 회동에서 응우옌 푸 쫑 서기장이 한 연설 전문을 정중하게 소개합니다.
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
응우옌 푸 쫑 서기장과 부인, 시진핑 서기장 겸 국가주석과 부인이 12월 13일 오후 베트남과 중국 국민, 젊은 세대와의 회동에 참석했습니다. (출처: VNA)

친애하는 시진핑 동지, 중국 공산당 중앙위원회 총서기, 중화인민공화국 주석과 그의 부인 펑리위안 교수께,

친애하는 중국과 베트남 동지 여러분,

두 나라의 사랑하는 벗들과 청년 여러분,

오늘 저는 시진핑 동지와 그의 부인 펑리위안 교수, 그리고 중국 당과 국가의 고위 대표단의 베트남 방문을 계기로 베트남-중국 우호 증진에 많은 공헌을 한 중국과 베트남의 친구이자 동지인 시진핑 총서기 겸 주석을 다시 만나게 되어 매우 기쁩니다.

저는 특히 베트남이 민족 독립을 위해 투쟁하던 시절에 도움을 주었던 중국 지식인, 관리, 중국 동지들의 친척들을 다시 만나게 되어 감동을 받았습니다. 또한, 저는 이전 세대의 발자취를 따라가고자 하는 열망을 품은 두 나라의 젊은이들을 만날 때마다 기쁨과 자신감을 느꼈습니다. 이를 통해 베트남-중국 관계에 활력과 밝은 미래를 가져올 수 있었습니다. 저는 모든 동지와 친구들에게 따뜻한 인사와 진심어린 존경, 따뜻한 감정과 최선의 소원을 전하고 싶습니다.

우리가 아는 것처럼, 베트남과 중국의 우정에는 많은 좋은 전통이 있습니다. 두 이웃나라 국민은 가깝고 친밀한 관계를 맺고 있으며, 이는 유명한 베트남 음악가 도 누안의 노래 '베트남-중국'에 아름답게 표현되어 있습니다. "강가에서 우리는 같은 시냇물에서 목욕하고, 나는 저기를 바라보고, 당신은 저기를 바라보죠/ 아침 저녁으로 우리는 같은 수탉 울음소리를 듣습니다." 두 공산당의 지도 하에, 두 나라 인민은 지난날의 민족 독립을 위한 투쟁과 오늘날의 사회주의 건설 사업에서 서로 많은 귀중한 지지와 도움을 주었습니다. 베트남 당, 국가, 인민은 중국 당, 국가, 인민이 베트남에 제공한 강력하고 큰 지원을 항상 존중하고 기억하며 높이 평가해 왔습니다.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
응우옌 푸 트롱 사무총장이 회의에서 연설하고 있다. (출처: VNA)

시진핑 국가주석 겸 주석 내외의 이번 베트남 방문은 양국이 전면적 전략적 협력 동반자 관계 수립 15주년을 기념하는 시기에 이뤄져 매우 의미가 깊습니다. 지난 몇 년간 두 당사자, 두 나라, 두 국민 사이의 관계는 많은 중요하고 심오하며 포괄적인 발전을 이루었습니다. 두 나라는 상호 이해와 신뢰가 강화된 것을 두드러지게 보여주며, 서로의 주요 경제 파트너가 되었습니다. 방위와 안보 협력은 양국 관계의 기둥 중 하나가 되었으며, 다른 분야에서의 협력과 인적 교류도 꾸준히 확대되고 더욱 풍부해졌습니다.

여기서 저는 2015년 4월 베트남 당과 국가의 고위 대표단과 함께 중국을 방문했을 때 제15차 베트남-중국 청년 우호 모임에서 시진핑 총서기 겸 국가주석이 한 매우 심오하고 의미 있는 연설을 다시 한번 강조하고 싶습니다. 그 연설은 다음과 같습니다. " 국가 간 관계는 국민 간의 친밀감을 바탕으로 하며, 국민 간의 친밀감은 젊은 세대로부터 나옵니다." 이는 오늘 저와 시진핑 동지와 그의 부인이 베트남과 중국의 우호적인 인물들과 젊은 세대 대표단과 회동한 메시지와 정신이기도 합니다.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
회의에 참석한 응우옌 푸 쫑 중국 국가주석과 시진핑 중국 국가주석 겸 서기장이 있습니다. (출처: VNA)

친애하는 동지 여러분,

오늘 동지 여러분, 친구 여러분과의 회동을 계기로, 이번에 시진핑 국가주석, 서기장, 부인, 중국 고위 대표단의 베트남 방문이 매우 성공적이었음을 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다. 지난 수년간의 전통적인 우의와 전면적 전략적 협력 동반자 관계의 성과를 바탕으로, 두 당사자와 두 나라는 전면적 전략적 협력 동반자 관계를 계속 심화하고 발전시켜, 두 나라 국민의 행복, 평화와 인류 진보를 위해 전략적 의의를 갖는 베트남-중국 미래공동체를 구축하기로 합의했습니다.

양측은 매우 중요한 여러 가지 공통 인식에 도달하기로 합의했습니다. 두 나라의 공동 성명에서는 구체적이고 포괄적인 방향이 제시되었습니다. 이 협정은 많은 분야에서 체결된 협력 문서와 함께 새로운 시기에 두 당사자, 두 나라, 두 국민 사이의 협력 관계가 지속적으로 발전할 수 있는 틀을 마련하고 중요한 토대를 마련하며, 두 나라 국민들에게 실질적인 혜택을 가져다주었습니다.

공동성명에서 확인된 바와 같이, 베트남-중국 관계에서 가장 중요하고 기본적인 협력 방향 중 하나는 더욱 튼튼한 사회적 기반을 강화하는 것입니다. 두 나라 국민이 세대를 거쳐 우호, 평화, 협력 및 발전을 바라는 깊고 진지한 열망은 이웃 형제 국가인 두 나라가 사회주의를 건설하는 길에 있어서 밝은 미래를 향해 나아갈 수 있다는 믿음에 큰 힘과 튼튼한 기초가 됩니다. 저는 두 나라 국민의 감정과 긍정적이고 매우 중요한 기여를 환영하고 감사하게 생각합니다. 여기서 지식인과 청년이 핵심적인 역할을 하고 있습니다. 저는 두 나라의 지식인과 청년들이 베트남-중국 관계를 견고하고 안정적이며 장기적이고 효과적인 관계로 발전시키기 위한 공동 노력에 적극적으로 기여하기를 믿고 바랍니다. 이는 호치민 주석의 말씀에 따른 것이며, 마오쩌둥 주석도 이 말씀을 "친밀한 베트남-중국 관계, 동지이자 형제"라고 극찬하셨습니다.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
응우옌 푸 트롱 사무총장이 회의에서 연설하고 있다. (출처: VNA)

저는 형제적 중국 인민이 시진핑 총서기 겸 국가주석을 핵심으로 하는 중국 공산당의 지도와 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 지도적 역할로 삼아, 신시대 10년 동안 역사적 승리를 거두고, 중국 공산당 제20차 전국대표대회의 지침을 성공적으로 관철하여, 중국을 부강하고, 민주적이며, 문명적이고, 조화로운 사회주의 현대 강국으로 건설하기를 바라며, 굳게 믿습니다.

두 당사자, 두 나라, 두 국민의 관계가 영원히 푸르고 영원하길 바랍니다.

시진핑 서기장 겸 주석과 그의 부인 펑리위안 교수, 그리고 모든 중국인과 베트남 동지들에게 건강과 행복, 그리고 성공을 기원합니다.

매우 감사합니다.


[광고2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

타마(Ta Ma) - 축제 개막일 전 산과 숲에 흐르는 마법의 꽃 개울
Duong Lam 고대 마을에서 햇살을 맞이하다
베트남 예술가와 관광 문화를 홍보하는 제품에 대한 영감
수산물의 여정

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품