'선생님을 위한 설날 3일차'와 선생님과 학생의 관계

'설날 3일차, 스승의 날'이라는 풍습은 베트남 사람들의 아름다운 전통적 특징입니다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/01/2025


과거 베트남 사람들은 오랫동안 설날을 기념했지만 가장 중요한 것은 순서대로 일년 중 처음 3일간이었습니다. 첫날은 아버지와 아버지 쪽에 감사를 표하는 날이었습니다. 두 번째 날은 어머니와 외가 친척들을 위한 날입니다. 세 번째 날은 나에게 가르쳐 주신 분들을 위한 날입니다.

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 1.

행복한 설날 연휴 동안 학생들의 마음속에는 여전히 선생님의 이미지가 있습니다. 사진 속 인물: 마리 퀴리 스쿨(하노이)의 교장인 응우옌 쑤언 캉 씨가 학생들과 함께 반청을 포장하고 있습니다.

벼농사의 특성으로 인해 동남아시아 사람들은 전통적으로 여성을 소중히 여겨왔습니다. 민요 "아버지의 공덕은 태산과 같고/어머니의 공덕은 근원에서 흘러나오는 물과 같고/어머니를 공경하고 아버지를 진심으로 섬기고/효도를 다하는 것이 자식의 도리"는 이러한 여성 존중의 전통을 잘 보여줍니다. 아버지가 먼저 언급되기는 하지만, 그는 '공덕'으로 여겨지며 '산'에 비유됩니다. 어머니는 나중에 언급되지만, 그녀는 "의미 있는" 존재로 여겨지며 "물"에 비유됩니다. 노동에 대한 대가가 지불될 수 있고, 오랫동안 방치된 산은 점차 깎여 나갈 것이다. 빚은 갚을 수 없고 물은 더 빨리 가득 찹니다. 세 번째 절은 명확한 차이를 보여준다. 어머니는 "숭배"를 받는 반면, 아버지는 단지 "존경"을 받을 뿐이다.

우리를 낳아주신 분과 우리를 가르쳐 주신 분의 우선순위로 볼 때, 스승의 날은 화요일에 기념하는 것이 타당합니다. 많은 사람들은 이 관습이 유교 교육의 영향을 받았다고 말하지만, 반드시 사실은 그렇지 않습니다. 유교의 사회적 위계에 따르면, 스승은 왕의 뒤에 있고 부모의 위에만 있습니다(왕-스승-아버지). 그리고 3위는 아닙니다.

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 2.

형태는 변할 수 있지만, 세월이 흐르면서 교사와 학생의 관계는 여전히 보존되고 시대에 맞춰 여러 세대에 걸쳐 발전해 왔습니다.

사진: 다오 응옥 타치

교사를 존중하는 예

베트남에서는 쩐 왕조의 유학자 주반안(朱般安)이 매우 엄격하게 가르쳤고, 단호하고 직설적인 성격을 지녔습니다. 그는 잘못을 저지른 학생은 엄하게 꾸중을 들었고, 그를 만나는 것조차 허락되지 않았습니다. Pham Su Manh, Le Quat 등 많은 고위 공무원들이 그를 방문했을 때는 팔짱을 끼고 서서 그와 대화를 나눠야 했습니다. 베트남 문화의 공동체적 민주주의 정서로 볼 때, 이런 행동은 너무 경직되어 있다고 여겨질 수 있습니다. 하지만 중국에는 "엄격한 규칙이 없다면 어떻게 사물을 사각형이나 원형으로 만들 수 있겠느냐"는 속담이 있습니다. 그는 왕에게 받아들여지지 않은 칠처사비(七宙辭備)를 솔직하게 제출하였기 때문에 사임하고 집으로 돌아와서 교사 생활을 하게 되었다. 그는 엄격한 교육 덕분에 나라를 위해 많은 재능 있는 사람들을 키워냈습니다. 후대 사람들은 그를 모범적인 교사이자 유교 마을의 지도자로 여겼습니다. 그는 문묘에서 숭배되는 유일한 베트남인이다.

르막 시대에 찐 응우옌 빈 끼엠은 풍칵 코안, 르엉 후 카인, 응우옌 주 등 많은 유명한 제자들을 양성했습니다. 그는 성공하고 높은 지위에 있었지만, 여전히 종종 바흐 반 사원을 방문해 스승을 만났습니다. 그는 스승인 루옹닥방의 죽음 소식을 듣고 하이즈엉에서 타인호아로 가서 스승을 찾아가 3년간 애도했습니다.

빈딘 무술의 거장인 딘반눙은 타이선 3형제의 무술 스승이었으며, 한때는 반군에게 말 무리와 많은 양의 쌀을 기부하기도 했습니다. 하지만 응웬 냑이 왕이 되자 그는 고향으로 돌아와 스승에게 그 칭호를 받아달라고 간청했습니다. 그는 단호하게 거절하며 반 농담 반 진지 반으로 말했습니다. "당신은 온 세상의 왕이지만, 나에게는 당신이 여전히 평민입니다." 손주. 후손이 조상에게 직함을 부여하는 것은 적절하지 않습니다.

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 3.

선생님을 존경하는 전통은 여러 세대에 걸쳐 학생들에 의해 계승되어 왔습니다.

사진: 다오 응옥 타치

응우옌 왕조 때, 판탄잔은 왕실의 일급 관리였지만, 그는 옛 스승의 고향 근처로 출장을 갈 때마다 꼭 들러서 스승을 만났습니다. 해먹이 선생님 댁에서 아직 멀리 떨어져 있을 때, 그는 내려와 걸었다. 칸브엉 운동의 지도자였던 함응이 왕은 프랑스군에게 체포되어 끌려갔을 때 자신을 왕으로 인정하기를 거부했지만 길가에 서 있는 군중 속에서 스승의 그림자를 보자 즉시 정중하게 절하고 왕의 허락을 받았습니다. 왕이 되는 것. 스승에게 무례한 것보다는 자신의 진짜 본성을 드러내는 것이 낫다.

교사의 TET는 가슴에 있고, 관습의 아름다움

키르기스 작가 Chinghiz Aitmatov는 The First Teacher(Knowledge Connection 시리즈의 Literature 7 책과 Kite 시리즈의 Literature 8 책에 포함된 발췌문) 이야기에서 부상당한 군인 Duysen의 감동적인 이야기를 들려줍니다. 문맹이었지만 마을로 돌아가서 수업을 열기로 결심했습니다. Duy-sen 씨는 아이들에 대한 열정, 헌신, 사랑으로 안투나이의 삶을 불행한 고아 소녀에서 여성 철학 학자로 완전히 바꾸었습니다.

이 이야기는 또한 교사가 육체적으로나 정신적으로 많은 도전과 어려움을 용감하게 극복해야 했으며, 모든 사람의 조롱과 멸시를 참아내면서도 결과에 개의치 않고 성공적으로 가르칠 수 있었다는 것을 보여줍니다. 교사들의 열정과 교육 효과에 대한 고마움을 표하고 이를 확산하는 데 기여하며, 교육을 덜 받은 사람들이 교육의 가치를 이해하도록 돕기 위해 학생들도 자신의 어려움을 극복할 용기가 필요합니다.

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 4.

학교의 봄철 활동인 청케이크 만들기는 학생들이 전통적인 설날 풍습과 관행을 더 잘 이해하는 데 도움이 되며, 교사와 학생 간의 관계를 강화합니다.

사진: 다오 응옥 타치

예전에는 11월 20일 스승의 날이 없었고, 선생님과 학생들이 대부분 같은 마을에 살았기 때문에 '설날 3일차'는 선생님과 학생, 친구들에게는 거의 유일한, 아주 편리한 명절이었다. 서로 쉽게 만날 수 있도록. 일이나 시간에 구애받지 않고 친근한 축제 분위기 속에서 이야기합시다. 오늘날, 여전히 '설날 3일 교사의 날'이라는 관습을 유지할 수 있는 농촌 지역의 고등학생을 제외하고, 사회적 관계가 광범위한 도시 지역의 대학 및 고등학생들은 시간이 제한되어 있기 때문에 자원이 부족하여 학생들이 설날 일주일 전에 선생님을 방문할 기회를 가지면, 설날 연휴 동안 집에 돌아가 부모님과 조부모님을 뵐 수 있습니다. 설날 연휴 동안 학생들은 유연하게 문자 메시지와 전화로 선생님을 방문하여 새해 복 많이 받으시길 기원합니다. 그래서 학생들의 마음속에는 설날의 행복한 시절이 여전히 선생님의 이미지로 남아 있다.

교사를 위한 설날은 모두 마음을 담고 있으며, "교사를 위한 설날 3일" 풍습의 아름다움은 여러 다른 형태로 여전히 여러 세대에 걸쳐 보존되고 있습니다.


[광고2]
출처: https://thanhnien.vn/mung-ba-tet-thay-va-dao-thay-tro-185250106171146134.htm

Comment (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available