호치민 묘소 앞에서 명예 경비대가 퍼레이드를 벌이고 있습니다. (사진: 황히에우/VNA)
1945년 9월 2일, 하노이의 바딘 광장에서 호치민 주석은 "독립 선언서"를 엄숙하게 낭독하여 모든 동포와 전 세계에 베트남 민주 공화국의 탄생을 알렸습니다.
선언서는 베트남 인민의 국가적 독립에 대한 열망과 "자유와 독립을 보존하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바치겠다"는 의지를 강력히 표현했습니다.
인권을 국가적 권리로 격상시키다
독립선언서는 호치민 주석의 정치적 문체를 대표하는 가장 뛰어난 작품 중 하나입니다. 이 선언문은 호치민 주석의 철학적, 정치적, 인본주의적 견해를 깊이 반영하고 있을 뿐만 아니라, 그 구성과 일관된 주장을 통해 매우 설득력이 있습니다.
특히 이 선언문에는 인류 문명의 가치, 인권과 국가적 권리에 대한 '부인할 수 없는 진실'이 담겨 있습니다.
독립선언서의 서두에서 호치민 주석은 요점을 바로 언급하지 않고 인권과 국민권에 대한 법적 근거를 능숙하게 제시하여 선언서의 튼튼한 토대를 마련했습니다.

먼저 그는 1776년 미국 독립 선언서와 1791년 프랑스 혁명의 인권 및 시민의 권리 선언서를 인용했습니다. "모든 사람은 평등하게 창조되었습니다. 그들은 창조주로부터 양도할 수 없는 특정 권리를 부여받았습니다. 이러한 권리에는 생명, 자유, 행복 추구가 포함됩니다." 그리고 "사람은 태어날 때부터 자유롭고 평등한 권리를 가지고 있습니다. 그리고 항상 자유롭고 평등한 권리를 가져야 합니다."
프랑스와 미국의 두 선언을 인용한 것은 매우 중요한 의미가 있으며, 이는 능숙하면서도 확실하게 증거를 제시하는 방법입니다. 이는 선언의 객관성을 보장하는 데 기여하며, 나아가 인류가 인정하는 공통된 진실이나 진보적 가치에 대한 존중심을 보여줍니다.
두 선언문을 인용하는 데에는 더 깊은 의미가 있습니다. 호 삼촌은 우리나라의 독립 선언문을 두 세계 강대국의 선언문과 동등한 수준으로 평가했습니다.
“베트남은 자유와 독립을 누릴 권리가 있으며, 실제로 자유롭고 독립적인 국가가 되었습니다. 베트남 인민 전체는 그 자유와 독립을 유지하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바칠 것을 결심했습니다."
그러나 프랑스와 미국의 두 선언이 단지 인권을 강조하는 데 그친 반면, 호치민 주석은 그의 예리한 지성과 실무 경험, 그리고 베트남 혁명의 실천을 바탕으로 민족의 권리에 관한 반박할 수 없는 명제를 능숙하게 전개하고 제시했다. "더 넓은 의미에서 이 문장의 의미는 이렇다. 세계의 모든 민족은 평등하게 태어났다. 모든 사람은 생명권, 행복권, 자유권을 가지고 있습니다."
이는 호치민 주석의 창의성, 재능, 그리고 날카로운 주장을 보여줍니다. 그는 인간이라는 개념에서 국가라는 개념으로 일반적이고 설득력 있게 옮겨가면서, 국가적 권리와 인권은 변증법적 관계에 있으며 서로 영향을 미친다고 단언했습니다.
국가의 독립은 인권의 실현을 보장하는 전제조건이며, 그 역도 마찬가지이며, 인권을 잘 실현하는 것은 국가의 독립의 고귀한 가치와 진정한 의미를 증진시키는 것입니다.
따라서 1945년 독립선언서는 베트남 인민의 독립선언일 뿐만 아니라 식민지주의와 제국주의에 대항하는 투쟁에서 식민지 인민의 권리, 즉 인권선언이라고 할 수 있다.
그리고 호치민 주석이 인권을 국가 권리로 격상시킨 것은 그의 이론적 원칙을 인권 이념의 보물 창고에 기여한 것입니다.
“베트남은 자유와 독립을 누릴 권리가 있으며, 사실상 자유롭고 독립적인 국가가 되었습니다.”
프랑스 식민주의는 인권과 '자유, 평등, 박애'라는 숭고한 이상을 선언하면서도 실제로는 다른 사람들과 다른 나라들로부터 국가적 독립, 생명권, 자유권, 행복 추구권을 박탈했습니다.
독립 선언서에서 호치민 대통령은 프랑스 식민지주의의 범죄를 비난했습니다. "80년이 넘도록 프랑스 식민지주의자들은 자유, 평등, 박애의 깃발을 이용해 우리 나라를 침략하고 우리 국민을 억압해 왔습니다. 그들의 행동은 인도주의와 정의에 반합니다."

그는 구체적인 예를 들었다. "정치적으로 그들은 우리 국민에게 자유나 민주주의를 전혀 주지 않습니다... 그들은 학교보다 더 많은 교도소를 짓습니다. 그들은 애국자들을 잔인하게 죽였습니다. 그들은 사람들의 봉기를 피 웅덩이로 씻었습니다... 경제적으로 그들은 노동자와 농부들을 뼈가 빠질 때까지 착취했습니다... 그들은 그들의 땅, 숲, 광산, 원자재를 강탈했습니다... 그들은 수백 건의 부당한 세금을 부과하여 우리 국민, 특히 농부와 상인들을 가난하게 만들었습니다..."
적의 범죄에 직면하여 우리 국민은 복종하기를 거부했습니다. 공산당의 영광스러운 깃발 아래, 베트남 인민은 식민주의자, 봉건주의자, 제국주의자들을 몰아내고 독립, 자유, 인권을 되찾았습니다. 따라서 베트남의 인권은 누군가가 부여한 가치가 아니라 베트남 인민의 장기적인 투쟁의 결과입니다.
이러한 투쟁으로 프랑스군은 도망쳤고, 일본은 항복했으며, 바오다이 국왕은 퇴위했습니다. 우리 국민은 약 100년간의 식민지 지배를 깨고 독립된 베트남을 건설했습니다. 우리 국민은 수십 년간 지속된 군주정을 전복하고 민주 공화국을 수립했습니다."
독립선언서는 베트남 인민의 국가 주권을 전 세계에 강력히 주장하는 확고한 법적 근거이며, 독립-자유-행복의 목표로 베트남에서 법치 국가를 수립하는 토대를 마련했습니다.
따라서 호치민 주석은 "프랑스와의 관계를 완전히 단절하고, 프랑스가 베트남에 대해 체결한 모든 조약을 폐지하고, 베트남에서 프랑스가 누리고 있는 모든 특권을 폐지하라"고 선언했습니다. 동시에 그는 “동맹국들은 테헤란과 샌프란시스코 회담에서 민족 평등의 원칙을 인정했으며, 베트남 인민의 독립을 절대 인정하지 않을 수 없다”고 강조했다.
독립 선언서의 마지막에 호치민 대통령은 세계에 엄숙하게 선언했습니다. "베트남은 자유와 독립을 누릴 권리가 있으며, 실제로 자유롭고 독립적인 국가가 되었습니다. 베트남 인민 전체는 그 자유와 독립을 유지하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바칠 것을 결심했습니다."

1,000개가 넘는 단어로 압축된 강력하고 설득력 있는 단어와 긴밀하고 날카로운 주장으로 구성된 독립선언서는 베트남 인민의 국가 주권을 전 세계에 강력히 주장하는 튼튼한 법적 근거이며, 독립-자유-행복을 목표로 베트남에서 법치 국가를 수립하는 기반을 마련했습니다. 인민의, 인민에 의한, 인민을 위한 사회주의 법치국가를 건설한다는 사명에서 베트남 혁명이 새로운 차원으로 나아가는 길을 밝혀줍니다. 이는 인민이 부유하고, 국가가 강하며, 민주주의가 실현되고, 공정하고, 문명화된다는 목표를 위해서입니다.
역사적 맹세를 지키기로 결심
거의 80년이 흘렀지만, 인권, 민족권에 대한 호치민 주석의 독립선언서에 표현된 견해와 생각, 그리고 독립과 자유를 유지하려는 확고한 투쟁 정신은 여전히 관련성이 있으며, 국가 건설과 보호라는 현재의 사명에 특히 깊은 의미를 가지고 있습니다.
1945년 9월 2일 독립 선언서 발표와 함께 이루어진 8월 혁명의 승리는 베트남 혁명이 꾸준히 전진하여 시대적 의의를 갖는 역사적 승리를 거두고, 프랑스 식민지주의와 미국 제국주의에 대한 저항 전쟁을 성공적으로 수행하고, 남부를 해방하고, 나라를 통일할 수 있는 새로운 지위와 힘을 제공했습니다. 사회주의와 연계된 민족 독립의 목표를 확고히 지지하고 "인민이 부유하고 국가가 강하고 민주주의가 있고 공평하고 문명이 있는" 베트남을 건설합니다.
특히 베트남은 혁신과 국제 통합 과정을 시행한 지 거의 40년 동안 정치, 경제, 국방, 안보, 외교, 문화, 사회 등 다양한 분야에서 많은 위대한 성과를 이루었습니다. 경제성장률이 높습니다. 인간개발지수(HDI)는 세계에서 가장 높은 수준입니다.




베트남은 유엔 인권 이사회의 이사국(2014-2016년, 2023-2025년 2기)을 맡는 등 유엔 인권 활동에 점점 더 적극적이고 적극적으로 참여하고 있습니다. ASEAN 인권 선언, ASEAN 인권 정부간 위원회 구축 과정에 참여하고, ASEAN 여성 및 아동 위원회, 이주 노동 위원회에 적극적으로 기여합니다.
그에 따라 외교 관계와 국제 통합이 점점 더 심화되고 효과적이 되고 있습니다. 우리나라의 국제적 지위와 평판은 꾸준히 향상되고 있습니다. 베트남은 세계 193개국과 외교 관계를 수립했다. ASEAN 경제 공동체에 가입하고 적극적으로 건설한다. 다양한 수준에서 지역 및 국제 경제 연계에 효과적으로 참여합니다.
새로운 시대의 발전을 지향하기 위해, 당 제13차 전국대회 결의문은 다음과 같이 결정했습니다. "유엔 헌장과 국제법의 기본 원칙, 평등, 협력, 상호 이익에 기초하여 최고의 국가 이익을 보장한다." “애국심, 민족자주주의, 민족대단결의 힘과 부강하고 행복한 나라를 건설하려는 열망을 강력히 불러일으키십시오. 사회주의 민주주의를 증진하고, 베트남 전체 정치 체제와 베트남 문화, 인민의 힘을 합치고, 인민의 힘을 키우고, 인적 자원의 질을 향상시키고, 재능을 유치하고 최대한 활용하기 위한 획기적인 메커니즘을 갖추고, 혁신을 촉진하고, 과학기술, 특히 제4차 산업 혁명의 성과를 적극 활용하여 빠르고 지속 가능한 개발을 위한 강력한 추진력을 창출합니다." “국력과 시대의 힘을 합치자. 독립, 자립, 적극성, 적극적 통합 정신을 장려하고 국제 협력의 효과를 높입니다. "내부 자원을 극대화하고, 외부 자원을 활용하세요. 그 중에서도 내부 자원, 특히 인적 자원이 가장 중요합니다."
79년이 흘렀지만, 베트남 민주 공화국을 탄생시킨 독립 선언서의 정신은 역사적, 법적 가치 때문뿐만 아니라, 호치민 주석이 소중히 여기고 평생을 바쳐 실현하고자 했던 인권과 국가적 권리에 대한 고귀한 인도주의적 가치 때문에 여전히 여러 세대의 베트남 국민의 마음속에 영원히 살아있습니다.
그리고 "전체 베트남 인민은 자유와 독립을 수호하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바칠 것을 결심한다"는 역사적 맹세는 오늘날과 미래에 국가를 건설하고 보호하고 발전시키는 사업에서 우리 당, 군대, 인민 전체에게 계속 빛을 비출 것입니다./.
댓글 (0)