광트리의 많은 사람들에게 마이사 마을은 친숙한 지명으로, 민린 구, 탄빈 구, 고대 투안호아 지역, 지금은 광트리 성, 조린 구, 조마이 코뮌에 있는 65개 고대 마을 중 하나입니다.
마이사 마을은 오랜 혁명적 전통을 지닌 땅일 뿐만 아니라, 이 책에서는 조마이 공동체의 마을이라는 더 넓은 의미를 갖고 있으며, 많은 재능 있는 예술가를 배출한 땅이기도 합니다. 교육과 관련하여, 광트리의 Truong, Le, Bui 세 가문의 유명한 학구적 가문과 일족 외에도, 이 마을에는 Bui The Vinh 교수와 같은 교수-박사, Bui Trong Ngoan, Bui Manh Hung과 같은 준교수, Bui Minh Tam, Bui Minh Thanh 등의 박사가 있습니다.
책 표지 "마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴"
문학 측면에서는 마이 마을과 조마이 공동체의 많은 후손들이 문학계에서 유명해졌습니다. 최근, 저널리스트이자 작가인 트리에우 퐁은 "마이사 마을의 5가지 문학적 얼굴"이라는 책을 문학 출판사에서 편찬하여 독자들에게 마이 마을의 현대 베트남 작가 5명의 배경, 경력 및 작품에 대한 자세한 정보를 제공했습니다. 그들은 작가 응우옌 카크 투, 쯔엉 꽝 데, 타 응이 레, 차우 라 비엣, 부이 판 타오입니다.
첫 번째는 작가 응우옌 카크 투입니다. 그의 모국은 마이사 마을입니다. 그는 1921년에 태어나 1990년에 사망했으며, 1957년 베트남 작가 협회의 첫 번째 회원에 속했다. 주요 작품: 탄흐엉 전투(회고록, 1952년); 데이트(단편소설, 1955); 지구는 움직인다(소설, 1955년); 탄손누트 폭탄 창고 파괴 (이야기, 1956년) 사형선고(소설, 1958) 응우옌 카크 투 컬렉션(2022). 그는 작가 응우옌 딘 티와 함께 회고록인 '탄 흐엉 전투'로 1952년 베트남 문학 예술 협회에서 2등상을 수상했습니다.
"군사 작가 컬렉션"에 따르면: "독자들은 응웬 카크 투를 읽으면 재능 있는 문학적 면모, 폭넓은 지식, 날카롭고 현대적인 특징을 지닌 독특한 글쓰기 스타일을 느낄 수 있다. 응우옌 카크 투의 모든 작품은 독자의 마음과 베트남 문학에 역사적인 흔적을 남겼다고 할 수 있다"(찌에우 퐁).
Nguyen Khac Thu에 대한 책에 있는 시인 Pham Ngoc Canh의 회고록은 독자들에게 재능 있고 덕이 있는 사람에 대한 더 명확한 그림을 제공합니다. 우리는 그의 문학적 영광 이후 그의 삶에 닥친 불행을 견뎌야 했던 그를 불쌍히 여깁니다.
문학적 재능에 대한 존경심이 강한 시인 Pham Ngoc Canh은 작가 Nguyen Khac Thu를 그의 초기 글쓰기 단계를 안내한 첫 번째 스승으로 여겼습니다. 그는 작가 Nguyen Khac Thu, 시인 Hai Bang(Van Ton) 및 화가 Tran Quoc Tien을 Ba Long 전쟁 지역에서 프랑스에 대한 저항 전쟁의 문학과 예술의 "세 가지 채소 머리"로 여겼습니다.
이 책에서 인용된 응웬 카크 투의 작품들은 전투에 뛰어들어 국가 방위군과 함께 영웅적인 전투에 참여하고 전쟁터에서 사람들과 함께 생활하며, 군인들과 함께 탄흐엉 전투를 치러야 했던 작가-언론인-군인의 위험을 보여줍니다. 이 전투는 군인과 사람들에게 영감을 준 멋진 글로 여러 세대에 걸쳐 기억될 것입니다. 그들이 나무꾼으로 변장하고 고속도로에 있는 적의 벙커를 통과해 새로 인쇄된 신문을 평야와 도시로 가져와서 적의 총탄을 피했다는 걸 막 깨달았어요...
두 번째는 교사, 작가, 연구가인 Truong Quang De로, 그는 Truong Quang Phien 씨의 아들로, 프랑스에 맞서 싸우던 시절 Quang Tri 성의 저항 행정 위원회 전 의장을 지냈습니다. 그는 1935년에 태어났으며, 아프리카 교육 전문가이자, 후에 교육대학 외국어학과의 전임 학과장이었습니다. 그는 베트남어와 프랑스어로 6권의 작품을 썼고, 철학과 사회경제학에 관한 6권의 책을 번역해서 썼습니다.
작가 트리우 퐁은 트엉 꽝 더를 학식이 풍부한 교사, 신선한 문학 사상가, 다양하고 개성 있는 작가로 평가했습니다. 시인 부이 판 타오의 경우, 쯔엉 꽝 더의 문학 작품은 아름답고 의미가 가득합니다.
전형적인 예로는 "혼란스러운 부도와르의 여인들"이라는 단편집이 있는데, 이 단편집의 제목은 "이야기"로서, 부유하고 교육받은 집안에서 태어난 젊은 여성들의 삶을 이야기하고 있습니다. 그들은 인생의 변덕스러움으로 인해 힘든 운명을 맞이하게 됩니다. 하지만 그들 중 대부분은 의지, 재능, 결단력, 행운으로 어려움을 극복하고 책의 각 페이지를 통해 자신의 삶에 대한 아름다운 이야기를 들려줍니다.
내부자의 사고방식을 지닌 저자는 공감적인 목소리로 이야기를 전달하고, 진실함과 사랑이 가득한 글을 씁니다. 기록된 페이지를 통해 각 고국, 국가 및 여러 지역의 역사적 시기가 재현됩니다. 이 글에는 작가의 마음과 감정이 넘쳐흐른다. 이는 그가 경험한 삶의 일부이며, 특히 민족의 공동적 사명을 위해 헌신한 아름다운 청춘기와 성인기의 시절이 담겨 있기 때문이다.
이 책의 세 번째 작가는 베트남 작가 협회 회원인 타 응이 레(Ta Nghi Le)로, 1951년에 태어나 2008년에 사망했습니다. 주요 작품: 시인을 사랑하다(소설), 바다사자와 나(단편 소설집), 다른 삶(단편 소설집), 밝은 하늘(시집), 저주를 통과하다(Passing Through the Curse), 귀환의 날(영화 대본), 고향(시집)... 그는 시를 쓰고 작곡한 것 외에도 약 20편의 영화에서 연기를 했습니다...
시인 타 응이 레는 일상생활 속에서 온화하고 조화로운 삶을 살며, 고향 광치를 진심으로 사랑하고, 모든 사람에게 사랑받고 있습니다. 그는 멀리 떨어진 광트리 족 사람들의 작품을 수집하여 매년 봄에 서로에게 의미 있는 선물을 주기 위해 발행하는 잡지 "시골 사랑"의 편집자 중 한 명입니다. 타 응이 레의 글은 부드럽고 향기롭습니다. 타 응이 레의 시는 그의 성격처럼 단순하고 진지합니다. 그는 자신의 고향을 깊이 사랑합니다.
“내 고향과 같은 곳이 있을까/ 하얀 모래톱마다 하얀 묘지/ 더운 남쪽 계절에 쌀알과 고구마/ 밥 한 그릇을 들고 먹는데 왜 내 마음은 이렇게 씁쓸할까”...
Quang Tri에서 멀리 떨어진 곳에 사는 사람들은 여전히 Nguyen Tat Tung이 곡을 붙여 만든 그의 시를 기억합니다. "내 첫사랑이 사라진 곳"이나 "폭풍이 지나고 호박꽃이 다시 노랗게 물들었다"는 시들은 홍수철마다 고향에 대한 그리운 감정과 가슴 아픈 마음을 불러일으킵니다.
네 번째 작가는 1952년생인 차우 라 비엣으로, 베트남 작가 협회 회원이다. 그는 음악가 황티토와 가수이자 공로예술가 탄년의 아들로, 응우옌타이뚜의 노래 "싸코이"로 유명합니다. 그는 1969년에 군에 입대하여 여러 필명으로 기사, 산문, 시를 썼습니다.
1975년 이후 그는 하노이 교육대학에서 공부하면서 글쓰기와 저널리즘에 집중했습니다. 그는 30여 권의 시, 단편 소설, 희곡, 회고록 등을 출판하였으며, 국방부 정치국으로부터 많은 권위 있는 문학상을 수상하였습니다.
글을 잘 쓰고, 고르게 쓰고, 사고가 예리하지만 모든 페이지에 사랑과 애정이 가득한 작가로서, 그의 글은 그의 삶처럼 서정성이 가득하지만 여전히 매우 단호하고 명확합니다. 특히 그의 글은 소재가 풍부하고, 매력적인 방식으로 쓰여졌으며, 처음부터 끝까지 독자를 사로잡습니다. 작가 도추가 말했듯이, 그의 문학적 천성 때문에 작가계에서 그를 선택한 것은 당연한 일이었다. "차우 라 비엣은 진정한 문학 가문의 아들입니다. 문학적 성격을 가지고 있으니 그렇지 않을 수 없다... 어머니가 노래하시던 것처럼 쓰라. 한 단어 한 단어를 붙잡고, 한 문장 한 문장을 놓아주는 것은 누에의 심장처럼 아프고, 비단 천처럼 고귀합니다. "완전히 반했고 완전히 그리워요"...
짜우라비엣은 기사도적일 뿐만 아니라, 감사하는 마음이 큰 사람이기도 했습니다. 그는 자신의 가족, 동지, 어린 시절 친구들에게 사랑을 쏟았습니다. 친구와 동지들을 위해 글을 수집하고 작품을 편집하는 일도 했고, 특히 사랑하는 삼촌인 작가 응웬 카크 투의 선집을 엮는 일도 했습니다. 작가 쩐 황 티엔 킴은 이렇게 말했습니다. "차우 라 비엣에게 시를 쓰고 지은 것은 단지 선행을 하기 위한 핑계일 뿐이며, 그를 돌보고 보호해 준 삶에 보답하기 위한 것이고, 어린 시절 많은 폭풍 속에서도 그를 키워준 부모와 어머니의 노래에 보답하기 위한 것입니다. 덕분에 그는 오늘날 여유롭고, 걱정 없고, 근심 없는 삶을 살 수 있습니다."
이 책의 다섯 번째 작가는 1963년생인 부이 판 타오로, 베트남 작가 협회 회원이며 현재 호치민시에 살고 있습니다. 호치민 지금까지 그는 시, 단편 소설, 회고록, 문학 비평 등 10여 권의 책을 출판했으며, 시 작가 협회상을 수상했습니다. 2022년 호치민시에서 열린 응우이 라오 동 신문 문학 예술상 28회 마이방상을 장시 "연기를 하늘로"로 수상했습니다.
부이 판 타오는 수십 년 동안 집을 떠나 있었지만, 고향인 광트리에 대한 마음이 항상 무겁고, 광트리 원주민의 성격을 항상 유지했습니다. 즉, 성실하고, 헌신적이며, 항상 관용을 삶의 방식으로 받아들이는 사람입니다. 부이 판 타오의 시는 삶에 대한 인식, 그리고 단어 사이에 숨겨진 생각을 담고 있습니다. 시인이자 비평가인 낫 치에우(Nhat Chieu)는 "부이 판 타오는 일종의 시적 진정성을 추구했습니다. 관용이다 시는 관용적이기 때문에 시는 미래의 목소리입니다. 시는 벌이 꽃, 즉 삶의 덧없는 것에 영감을 주는 것처럼 부이 판 타오에게 영감을 주었습니다.
저널리스트이자 음악가인 응우옌 탄 빈(Nguyen Thanh Binh)의 경우: "부이 판 타오는 조용히 자신을 위해 조용한 순간을 선택했습니다. 인생을 숙고하는 것이 아니라, 영혼을 정화하는 행위로서 인생 경험에 대한 서정적인 시를 조용히 쓰기 위해서였습니다. 일상생활의 습관과 불행으로부터 자유로워지고, 매우 독특한 서정적 언어로 표현된 많은 시급한 질문에 답하세요...
응웬 황 호아
[광고2]
출처: https://baoquangtri.vn/5-guong-mat-van-chuong-lang-mai-xa-188716.htm
댓글 (0)