故グエン・チ・ヴィン上級中将の妻、ダン・ティ・ミン・ゴックさんは、夫の本が2つの全米図書賞を受賞したことに「嬉しく、感動している」と語った。
2024年全国図書賞授賞式では、人民軍出版社が出版した故グエン・チ・ヴィン上級中将の著書『教師』がC賞と読者お気に入り図書賞を受賞した。故グエン・チ・ヴィン上級中将の妻、ダン・ティ・ミン・ゴックさんは、夫のためにこの賞を受け取ったとき「嬉しくて感動した」と語った。 

ダン・ティ・ミン・ゴックさん - 故グエン・チ・ヴィン上級中将の妻。
彼女によると、 『先生』は2023年に文化体育観光部が授与する読者お気に入りの図書賞を受賞したという。今年も2つの賞を受賞するなど、読者に愛され続けている作品となっている。 「この本はある程度広まり、人々の心を動かしたと思う」とゴックさんは語った。夫の特別読者であるゴックさんは、 「先生」は諜報業界の英雄であるバ・クオック氏について書いているだけでなく、この作品の中でヴィン将軍の人生と努力についても語っていると語った。もちろん、諜報業界には独自の特性があるため、作中でそれを全て説明することはできません。 「これは夫が長い間考えていた本です。バ・コック先生は、夫のキャリアと人生を導いてくれた方です。彼はヴィン氏の第二の父であり、私の家族とも親しい関係にあります。だからこそ、ヴィン氏は先生の恩返しをするためにこの本を書いたのです。当初、この作品には様々な名前が付けられていましたが、最終的にヴィン氏が最もふさわしいと考えた『先生』が選ばれました」とゴック氏は語りました。ヴィン将軍は20年間の計画を経て、2022年末に引退し、執筆を開始した。 2023年11月に原稿を完成させ、印刷に出した。 「夫は文学が好きで、勤勉で、子供の頃から読書が大好きでした。以前、家族が陸軍図書館の向かいにあるリー・ナム・デ34番地に住んでいたので、そこが彼のお気に入りの場所でした。その後、ニャチャンに留学してからは、毎日図書館に通って本を読んでいました。あまりにも頻繁に図書館に通うので、周りの人からは女の子と浮気しているのではないかと思われたほどです。毎日、読書の後は、たくさんの本を読みふけっていました。彼の中には文学の宝庫があり、すべてが自然に溢れ出ているのが分かります。しかし、言葉の一つ一つには、深みと緻密さ、そして細やかさが感じられます」とゴックさんは語りました。作品『教師』は現代的なスタイルで書かれており、伝説的なベトナム国防情報部の少将ダン・トラン・ドゥック(バ・コック)についてのノンフィクション物語です。写真:タン・トラン
グエン・チ・ヴィン上級中将がこの本を執筆した時期は、彼が病気であることがわかった時期でもあったが、彼は入院中に原稿を改訂した。 「夫はとても科学的に、そして明確な区別をもって仕事をしています。執筆活動もしていますが、休息したり、音楽を聴いたり、妻や子供、孫たちと過ごしたりもする時間があります。入院中は、朝の薬を飲んだ後、机に向かって仕事をします。家族は病院で夫が仕事できるようにプリンターとインク、紙を買ってきました。治療のために病院のすぐ隣に部屋を借りたほどです」とゴックさんは打ち明けました。ゴックさんによれば、夫が病気の間も本を完成させたいという願いが叶ったという。 『教師』の中心人物は、人民武力の英雄ダン・トラン・ドゥック少将としても知られるバ・クオック氏です。彼は、完璧な「深く洞察し、高く登る」スパイとしての資質をすべて備えた優秀な諜報員です。戦略的ビジョンを持ち、鋭敏で決断力のある指揮官であり、また、厳格でありながら非常に人間的で深遠な特別な個性を持った教師でもありました。 500ページに及ぶ大作で、7つの章に分かれた現代的なスタイルで構成された『The Teacher』は、バ・クオック氏の防衛情報産業への重要な貢献について語るだけでなく、彼と彼の家族の喪失と静かな犠牲についても語っています。この作品は、多くの著名人、優れた諜報員、そして著者の直属の指揮官や「生死を分ける」チームメイトたちの人生物語、任務、功績も読者に伝えています。著者の視点から見ると、ダン・トラン・ドゥック少将は、党の指導の下で国のために犠牲を払う覚悟があり、職務に忠実で、仕事に厳格でありながらも非常に平凡で、思いやりがあり、若い世代に寄り添う人物である。グエン・チ・ヴィン上級中将は、師に対する尊敬と称賛の気持ちから、ダン・トラン・ドゥック少将の愛と革命的理想、そして先代の若者に対する信念について、組合員や若者たちに啓発活動を行った。著者はまた、 『教師』が一般の読者、特に若い世代にとって、過去のほんの一部として伝わり、平和の価値をより深く理解する助けとなることを願っています。
znews.vn
出典: https://znews.vn/vo-tuong-vinh-ke-hau-truong-viet-nguoi-thay-post1515109.html
コメント (0)