(ダン・トリ) - ハノイの夕方の春の色彩に満ちた温かい雰囲気の中で、首相は世界の平和、繁栄、幸福を願いました...
1月13日夜、政府本部で、ファム・ミン・チン首相夫妻は、2025年の新年を記念し、伝統的なテト・ア・ティ2025に備えて外交団を歓迎するためにベトナム社会主義共和国政府主催のパーティーを主催した。
ファム・ミン・チン首相夫妻は各国大使や国際機関の代表者を招いてレセプションを主催した(写真:ドゥオンザン - VNA)。
このイベントで演説したファム・ミン・チン首相は、ベトナムの党、国家、人民の指導者を代表して、大使や国際機関の代表に心からの敬意と新年の挨拶を送り、2024年は困難な年であったことを強調した。しかし、「逆風」の中でも、平和、協力、発展は依然として主流であり、私たち全員を結びつける糸であり、すべての国が目指す中核的な共通の価値観です。
ベトナムにとって、2024年は困難を乗り越え、希望を実現する年です。ベトナムは、ベトナム共産党の指導の下、強い決意と多大な努力、そして思い切った行動により、7%を超えるGDP成長率を達成し、国際投資や観光にとって安全で魅力的な目的地であり続けています。
ファム・ミン・チン首相夫妻は各国大使や国際機関の代表者を招いてレセプションを主催した(写真:ドゥオンザン-VNA)。
マクロ経済の安定、インフレの抑制、経済の主要な均衡の確保。公的債務、対外債務、政府債務、財政赤字は許容限度を大幅に下回っています。国防、安全保障、外交が維持・強化される。安定した政治 - 社会、文化 - 社会が関係している。社会保障が重視される。人々の生活が向上した。起業家精神、科学技術、革新が強く喚起されます。制度、インフラ、人材における戦略的な躍進により、非常に好ましい結果が達成されました。
ベトナムに住み、働く外交官は皆、温かく、誠実で、友好的で、信頼でき、親密な雰囲気を感じていると思います。首相は、これらの成果を達成するためには、団結の精神、困難や課題を克服する努力に加え、ベトナムのパートナーであり誠実な友人である国際的な友人たちの貴重な友情と援助が不可欠であると断言した。
ファム・ミン・チン首相夫妻はレセプションでハノイ駐在の大使、国際機関の代表者とその配偶者らを歓迎した(写真:ドゥオンザン-VNA)。
首相は、ベトナムの党、国家、人民の指導者を代表して、兄弟国、国際的な友人、パートナー、大使、国際機関の長、そしてあなた方を通じて各国政府、国民、国際機関に対し、これまでベトナムに信頼を寄せ、緊密で効果的な協力と貴重な支援を寄せていただいたことに心から感謝の意を表します。
首相は、2025年という新年を迎え、ベトナムは国家の成長、繁栄、文明、繁栄の時代という新たな時代に入るという大志と決意に満ちていると述べた。 2030年までに近代的な産業と高い平均所得を備えた発展途上国となることを目指すという戦略目標を達成すること。 2045年までに、ベトナムは高所得先進国となるでしょう。2025年からは、条件が良ければ約8%、2桁の成長率を達成することを目指しており、その後数年間で2桁の成長率を達成するための勢い、力、リズムを生み出します。
この願望を実現するために、ベトナムは、地域と世界の平和、協力、発展という目標に向けて、独立、自立、多様化、多国間化、良き友人、信頼できるパートナー、そして国際社会の積極的かつ責任ある一員となるという外交政策を堅持しています。
その道程において、ベトナムは、大使や国際機関の代表者を含む国際的な友人からの支持、援助、緊密な協力を引き続き受け、双方の友好と協力がますます強固で、深く、実質的で、効果的なものとなるよう発展していくことを期待しています。ベトナムは国際社会と肩を並べ、平和、協力、発展、世界共通の課題の解決に一層貢献し、国際法に基づく公正かつ平等な国際秩序の構築に貢献し、人類共通の利益に奉仕していきます。
首相は、ベトナムの党、国家、国民は、ベトナム駐在の国際機関の大使や代表が職務を十分に果たすだけでなく、ベトナムの国と国民をますます愛することができるよう、最も好ましい条件を整えていくと明言した。ベトナムを第二の故郷のように身近で温かい国として考え、手を携えてその故郷を築き、より豊かで幸せで、共に発展してまいりましょう。
新年を迎える時期はそれぞれ異なるものの、すべての国が平和、友情、協力、発展、そして誰も取り残されることのない繁栄した幸せな世界への同じ願いを共有していると信じ、首相は「私たちは共に、あらゆる困難と課題を乗り越え、共に、何もないことを有意義なものに、困難を容易に、不可能を可能にする。共に、私たちは手を携えて、ますます良い世界を築いていく」と信じている。
ファム・ミン・チン首相がベトナム駐在の大使や国際機関の代表に新年の祝辞を述べる(写真:ドゥオンザン-VNA)。
ハノイの夕方の春の色彩に満ちた温かい雰囲気の中で、首相は世界の平和、繁栄、幸福を祈った。ベトナムと他の国々、国際組織との友好と協力が絶えず強化され、発展し、開花し、実を結び、永遠に繁栄し、永続することを祈願します。代表者、ご家族、そして大切な方々に健康と幸せ、そして多くの成功に満ちた幸せなベトナムの新年をお祈りいたします。
[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-va-phu-nhan-chu-tri-chieu-dai-doan-ngoai-giao-nhan-dip-tet-at-ty-20250114083446487.htm
コメント (0)