聖なる7月、負傷した兵士との再会 - 詩「Cuc oi」の作者

Việt NamViệt Nam24/07/2024


私を文化の最前線の戦士と呼んでください

私はヴィン市の小さな路地、小さな通りにある小さな家を訪ねました。詩人イエン・タン(本名グエン・タン・ビン)は、1945年にハティン省タックハ郡タックヴィンコミューンで生まれました。

家族には4人の娘がおり、妻は2020年に他界。老後の楽しみとして、爆弾時代からの旧友、詩人仲間と会いながら一人暮らしをしている。

著者:イェン・タン。写真: ハティン新聞

彼は 1965 年から 1971 年まで青年ボランティア部隊に橋梁技師として参加し、2 つの青年ボランティア部隊チーム N53 と N55 のエンジニアリングを担当しました。 1968年4月1日より、ハティン省人民委員会は、フーロック村のコング19からカンロック郡スアンロック村のケジャオまでの16kmに及ぶドンロック地域の交通を確保するため、N55青年義勇軍全体の動員を命じた。

彼は1968年にケーウットで負傷し、現在は4/4級傷痍軍人として処遇を受けている。

彼は有名な詩「Cuc oi」で有名になりました。彼は、ドンロックT字路での激戦の年月、A4小隊、第552青年義勇隊の10人の女性青年義勇兵の英雄的な犠牲、そして「Cuc oi」という詩について、率直に率直に私に語りかけながら、こう言った。「私にはまだ心配なことが2つあります。まず、私を詩人と呼ばないでください。第二に、ドンロックについて言えば、私はそれを「ドンロック勝利」と呼びたくはありませんが、より現実的で人道的な別の名前で呼ぶことができます。

ドンロック地区の青年義勇隊の幹部として、彼は、灼熱の太陽とまばゆいばかりの砂塵が降り注ぐ猛烈な日々の中、国道15号線沿いに広がるドンロック地区で、道路は「車輪の跡」でぬかるみ、飛行機のエンジンの大きな音、落下する爆弾や炸裂する銃弾の轟音が響き渡る中、青年義勇隊の偉大な使命と責任を理解していた。

ドンロック地域の青年ボランティアの勤務時間は午後6時から翌朝5時までです。当時、ドンロックT字路はまだ人影もなく、家もほとんどなく、爆弾はジャガイモのように、銃弾はもみ殻のようなこの死の場所に一人で行く勇気のある人はほとんどいませんでした。しかし夜になると、傘や照明弾の明かりの下、何千人もの人々が歩きながら「森を伐り倒しに行く、山を切り倒しに行く」と歌います。 「あなたは果てしなく流れる水の流れのようです…」そうすれば、誰も死を恐れることはありません…

英雄的な国道15号線の栄光の時代、詩人イエン・タンは自分の得意分野でも専門分野でもないことをしましたが、それは非常に効果的でした。彼は青年ボランティア芸術団のために詩を作曲し、民謡や当時の流行歌を歌った。

何晩も照明弾が空を切り裂き、敵機が轟音を立て、時限爆弾、クラスター爆弾、磁気爆弾が道路を埋め尽くしたが、それでも運転手や兵士たちと一緒のA4分隊の歓声や歌声をかき消すことはできなかった。何千人もの若い男女ボランティアの歓声と笑い声がドンロックの丘陵地帯に響き渡った。

イエン・タンが人々に自分を詩人と呼ぶことを望まず、文化の最前線の兵士と呼びたい理由は理解できます。

十の不滅の花

ハティン省カンロック郡ドンロックT字路は、国を救うためのアメリカに対する抵抗戦争において「爆弾袋」、「火鍋」として知られています。北部後方と南部前線を結ぶ戦略輸送路15Aの交通動脈の重要な要衝です。

アメリカの「限定爆撃」の時代、ドンロックT字路は爆弾と銃弾の音が鳴り響くことはなかった。土や岩は「耕されて戻された」ため、爆弾の穴は密集し、爆弾の穴の上に積み重なっていた。この小さな土地で、平均して 1 平方メートルあたり最大 3 発の爆弾に耐えなければならなかったとは信じがたいことです。

ドンロックT字路の歴史的遺跡。写真: ベトナム共産党電子新聞

困難と危険の中、「橋と道路に生き、勇敢に断固として死ぬ」という精神で、何千人もの若いボランティアが砲兵、工兵、民兵、警察などの他の部隊とともに昼夜を問わず橋と道路に張り付き、爆弾の除去や車両の通行路の確保に努めた。 「血は流れ、心臓は止まるかもしれないが、交通の静脈は決して止まらない」という神聖なスローガンは、ドンロック交差点の若者ボランティアたちの心の命令、揺るぎない意志となっている。

55ハティン青年義勇隊第552中隊第4小隊は、56年前のドンロックT字路での奉仕、戦闘、そして英雄的な犠牲の精神の輝かしい例です。

1968年7月24日の午後、戦場へガソリンを運ぶ40台のタンクローリーが車両保管エリアで待機しており、ドンロックを通る道路が封鎖された。当時同省副議長だったトラン・クアン・ダット同志からの命令を受け、ドンロック掃討委員会委員長は、時間内に道路を掃討するため、部隊に日中に残業するよう要請した。

タン分隊長は部隊から日中の作業を割り当てられ、爆弾の穴を埋め、T字型のトンネルを掘った。午後2時ちょうどに、分隊全員がトロボイ山の麓にある国道15A号線に到着した。タンさんと9人の姉妹は、道路の西端から約15メートルのところに、交差するT字型のトンネル2本を掘り終えたばかりだ。クックはタン司令官専用の円形トンネルを掘ることに同意した。

二波にわたるアメリカ軍機が島を継続的に旋回し、現場に爆弾を投下してから去っていった。部隊全員は無事で、タンは爆弾の穴を埋め終えて休憩を取った。第三波では、3機のF105とF4Hの飛行機が突入しました。タンさんは姉妹たちに避難所を与えた。今回は爆撃はせず、島を数回周回した後、東海へと引き返した。突然、3台の車のうち1台が方向転換しました。タンは姉妹たちに非常用地下室に行くように呼びかけ、最後にタンが中に入りました。

全員が、掘られたばかりで覆いのない二つの長い塹壕に駆け込んだ。 1968年7月24日午後4時、飛行機から投下された爆弾が部隊全体に降り注いだ。

監視所から、グエン・テ・リン大尉は第5小隊、A8小隊、そして近くのブルドーザー運転手とともに駆け下りた。爆弾の煙が徐々に消えると、誰も現れず、爆弾の穴の周囲に数個の鍬、シャベル、帽子、靴が散らばっているだけでした。 2時間も掘って泣き続けた後、トロ・ボイ山脈に夕日が沈む頃、皆は黒い髪の毛を発見した。彼はそっと地面を掘り、ヴォー・ティ・タンを持ち上げました。彼女の体は柔らかく、まだ温かく、顔は紫色でしたが、心臓は止まっていました。

人々は苦労して土を掘り起こし続け、トンネルの地下深くに埋められていた6人を発見した。一番外側はグエン・ティ・スアン、次にグエン・ティ・ニョー、ヴォ・ティ・ハ、トラン・ティ・ラン、最後にトラン・ティ・フオンだった。前のトンネルと直角に2番目のトンネルを掘ると、ドゥオン・ティ・スアン、ヴォ・ティ・ホイ、ハ・ティ・サンが発見された。

9 人の少女たちは全員、体がまだ無傷で温かいうちに命を落とした。彼女たちは、生きているときに隊員たちが集まるのと同じように、9 台の担架に横一列に並べられて運ばれた。副分隊長のホー・ティ・クック氏はまだ発見されていない。誰もがクックがどこかの山に逃げたと推測しましたが、発掘と捜索を続けました。

1968年7月24日の夜、部隊は9人の少女を防腐処理して白貂峠の背後に埋葬することを決定した。墓地は2列に分かれており、最前列の左側にはヴォー・ティ・タンの墓があり、右側にはホー・ティ・クックの空の墓がある。同部隊は9人の少女を埋葬したが、まだ追悼式は行っておらず、クックさんの発見を待っている。

1968年7月25日、運輸省はホー・ティ・クックの掘削のためにブルドーザーDT54を派遣したが、部隊はすぐに手作業で掘削することを決定した。 7月26日午前10時になって、部隊は前日の午後に掘った円形のトンネルの中で、平らな帽子をかぶり、肩に鍬を担いだクックさんを発見した。

1968年7月26日の夜、部隊は協同組合の倉庫敷地内でホー・ティ・クックの埋葬式を静かに執り行った。そこで、ドンロック交差点の10人の女性青年ボランティアは、運命の7月24日の日に、18歳か20歳だった愛する同志たちに別れを告げた。

ドンロックT字路(カンロック-ハティン)にある「Cuc oi」という詩が刻まれた石碑の横に立つ作家イエン・タン氏。写真: トラン・チュン・ヒエウ

詩の記録

詩人イエン・タンは、私に詩「Cuc oi」の背景について話しながら、涙ぐんだ目で、ちょうど56年前にドンロックT字路で10人の女性青年ボランティアが経験した悲劇的な歴史的瞬間をゆっくりと思い出した。

7月24日の午後がドンロックの10人の少女たちの運命の日であったならば、7月25日の午後もまた特別な午後であり、詩人イエン・タンに「Cuc oi」という詩をすぐに書くよう促した。

7月25日の午後、チームメイトが爆弾の跡地でホー・ティ・クックの捜索を始めて2日目に入ったとき、イエン・タンはグエン・テ・リン族長の家に入り、残りの埋葬用の棺がビエウ氏(リン族長の父)の家の灰庭の破風に移されているのを目撃した。深く考えながら、ホー・ティ・クックさんの不幸な運命を哀れに思います。彼は顔を涙で覆い、すすり泣きながらクックの棺の隣に座り、「聖母の魂はどこにあるのか」という仮題の詩を書いた。

2時間かけて一語一語丹念に書き終えた。一見奇妙な名前にためらい、迷った末、彼はそれを曲名「Cuc oi」に変更した。彼はその詩を誰にも言わずに、そっとポケットに隠した。

翌朝、7月26日、彼と部隊の書記官は、チームメイトがクックさんを捜していた爆弾の穴へ向かった。二人は厳粛な表情で立ち、米を逆さまにした茶碗とバナナの木の幹の一部で作った香炉が置かれた小さなテーブルの上に線香を灯していた。イェン・タン氏はその紙を手に持ち、詩「Cuc oi」を全文、とても静かに読み上げ、その後それを燃やし、二人とも午後8時に部隊に戻った。

午後10時近くになって、部隊がクックを発見したという知らせが届いた。

その後、イエン・タン氏は「Cuc oi」という詩を書き直し、それを「Voice of Vietnam」の「Voice of Poetry」番組に送りました。 1968 年 8 月のある夜、アーティストのヴァン・タンがラジオの「Voice of Vietnam」で詩「Cuc oi」を朗読しました。詩「Cuc oi」に出てくるドンロックT字路の10人の少女は、ドンロックの聖地と空に明るく輝く10個の処女の月のようです。

詩人イエン・タンの有名な詩「クック・オイ」は崇高な音楽に影響を与え、今日まで多くの音楽家によって曲付けされ、チェオ、カイルオン、朗読詩に取り入れられてきました。

詩「Cuc oi」が出版されてから40年後(1968年~2008年)、ハティン省人民委員会はホーチミン市のハティン協会および市音楽家協会と連携し、ドンロックT字路の10人の少女たちについての歌作詞コンテストを開催した。 7人の作家が参加し、詩「Cuc oi」から音楽を作曲しました。

これらは、ブイ・ハン・リーの「Cuc oi」、ヴォ・コン・ディエンの「Em o noi mo」、ヴー・フック・アンの「Cuc oi」、グエン・チュン・グエンの「Cuc oi」、ファム・ヴァン・タンの「Nhung trai tim trinh liet」、ホー・ティン・アンの「Cuc oi」、クアン・ヴオンの「Mai goi ten em noi Nga ba Dong Loc」の歌です。

これら 7 つの作品のうち、Bui Hang Ry の「Cuc oi」と Vo Cong Dien の「Em o noi mo」の 2 つは、多くの芸術パフォーマンスでよく使用されています。

夜遅くに別れを告げると、80歳の戦争傷病兵は、ドンロックT字路遺跡管理委員会から、2024年7月24日の朝に殉教者を追悼する焼香式典に出席するよう、詩人イエン・タンの名前が書かれた招待状を私に見せてくれた。

ベトナムネット

出典: https://vietnamnet.vn/thang-7-linh-thieng-gap-lai-nguoi-thuong-binh-tac-gia-bai-tho-cuc-oi-2304985.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

画像

遺産

仕事

ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー
マン・デンの17秒の動画はあまりにも美しく、ネットユーザーは編集されたのではないかと疑っている

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品