クリーンで強力な政権党を築く決意、「行動のみを議論し、後退はしない」

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường05/02/2025

2月5日午後、2020~2025年政権党執行委員会が初会議を開催した。政治局員、政府党委員会書記であるファム・ミン・チン首相が会議の議長を務めた。


Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 1.
政治局員であり書記局常任委員でもあるトラン・カム・トゥ同志は、政治局により2020年から2025年の任期で政府党委員会書記に任命されたファム・ミン・チン同志に花束を贈呈し祝福した - 写真:VGP/ニャット・バック

会議には、政治局員であり書記局常任委員であるトラン・カム・トゥ同志も出席した。グエン・ホア・ビン同志、政治局員、政府党委員会常任副書記、政府常任副首相。同志諸君、党中央委員会委員、政府党委員会副書記、副首相、常務委員会委員、党執行委員会委員、中央組織委員会、中央検査委員会、中央党弁公室、政府傘下の各省庁、各機関の代表諸君。

会議では政府党委員会の設立に関する政治局の決定が聴取された。 2020年から2025年の任期で政府党委員会の執行委員会、常務委員会、書記、副書記に参加する同志を任命する。それと同時に、会議では、党組織を政府党委員会に受け入れることに関する政府党委員会常務委員会の決定の発表が聴取された。政府党委員会を支援する諮問機関の設立。

会議では、政府党委員会の傘下における党組織と党委員会の統合について議論された。 2020年から2025年の任期における政府党執行委員会の活動規則。 2020年から2025年の任期中、執行委員会委員、常任委員会委員、政府党委員会の書記および副書記に任務を割り当てる。 2025年の政府党委員会執行委員会、常任委員会の活動計画。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 2.
ファム・ミン・チン首相:クリーンかつ強力な政権党を築く決意、「行動のみを議論し、後退はしない」 - 写真:VGP/Nhat Bac

代表者たちが会議決議を可決した後、閉会の挨拶で、政府党委員会書記兼首相のファム・ミン・チン氏は、代表者たちが知恵と熱意を集中し、高い責任感を持って緊急かつ科学的に作業し、政府党委員会執行委員会第1回会議が作業計画に従ってすべての作業内容を完了できたことを高く評価した。

党書記と首相は、会議で承認された規則、決定、計画、行動計画、任務の割り当ては、政府党委員会が党の組織運営の5つの原則と5つの指導方法を機能、任務、権限、作業体制、作業関係に関する規則に制度化し、それによって政府、各レベル、各部門、各機関、各部署を指導し、中央委員会、政治局、書記局、国会から割り当てられた任務を成功裏に遂行するための政治的基礎であり、非常に重要な前提であると断言した。

ファム・ミン・チン同志は、常務委員会と執行委員会の各委員が任務決定に基づいて実施計画を立て、担当する分野と領域における活動成果について執行委員会と常務委員会に責任を負い、各所属党委員会と政府党委員会の活動成果に貢献するよう要請した。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 3.
政府党委員会書記のファム・ミン・チン首相が、2020~2025年の任期における政府党委員会の初会合を主宰 - 写真:VGP/Nhat Bac

党委員会の支援部門は、各仕事と任務の準備の割り当て、実施の進捗状況、具体的な要求を継続的に検討し、仕事の計画の有効性、科学性、実現可能性を確保します。政府党委員会検査委員会のリストの初期草案は、検討と任命のために所管官庁に報告されます。

ファム・ミン・チン同志は、党規約と憲法、法律に基づく政府党委員会と政府の機能、任務、権限、関係を強調し、2025年は2021~2025年の5カ年計画の実施最終年であり、国の主要な祝日や重要な行事が重なる特別な年であることを強調した。今年は第14回全国党大会に向けて各クラスの党大会が開催される年です。

一方、世界と地域の情勢の見通しは引き続き複雑で予測不可能であり、党、政府、各レベル、各部門、各地方は、「党が指示し、政府が同意し、国会が同意し、人民が支持し、祖国が期待し、その後で行動について議論するだけで後退してはならない」という原則を掲げ、団結の力、革新と突破の精神を促進し、絶えず創意工夫を凝らし、思い切って考え、実行し、自立して立ち上がることを志し、手を携えて団結し、すべての困難と挑戦をチャンスに変え、突破して前進することが求められている。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 4.
グエン・ホア・ビン常任副首相兼政府党委員会常任副書記が会議で演説 - 写真:VGP/Nhat Bac

党書記兼首相は、政府党委員会の指導部は中央執行委員会、政治局、書記局の政策、指針、指導と指示に厳密に従い、「規律と責任、積極的かつタイムリー、合理化と有効、加速された突破」という2025年に向けた政府のテーマの効果的な実施を主導し、指揮しなければならないと強調した。

党建設活動については、引き続き党の目標、理想、革命的指導使命をしっかりと堅持し、常に人民と密接に結びつき、人民の利益を最高の目標とします。

社会主義への道、社会主義志向の市場経済発展モデル、社会主義法治国家の建設、国防、安全保障、外交など多くの重要な分野に関する理論的思考を徐々に発展させ続けます。

「政府は党委員会の機能と任務の範囲内で、積極的に実践を総括し、党の理論の補完と発展に貢献する必要がある」と首相は強調した。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 5.
会議で演説するトラン・ホン・ハ副首相 - 写真:VGP/Nhat Bac

党書記兼首相は、清廉で強固な政府党組織を築き、自己批判と批判を推進し、政治思想、倫理、生活様式が劣化し、「自己進化」と「自己変革」の兆候を示す幹部と党員を断固として処理する決意を明確に表明した。党内の規律と秩序を維持するために、検査と監督業務の有効性と効率を向上させる。腐敗、浪費、悪弊の防止と撲滅活動を、いかなる禁制領域や例外も設けず、断固として、同期的に、全面的に、計画的に実行し続け、抑止力と警告力を生み出し、機構の浄化に貢献し、党と政府に対する人々の信頼を強化します。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 6.
ホー・ドゥック・フォック副首相が会議で演説 - 写真: VGP/Nhat Bac

新しい時代の革命的な任務の要求に応え、効果的かつ効率的に機能する合理化された政府機構を構築する。党内の幹部、公務員、公務員、労働者、特に各レベルの重要幹部のチームの構築に継続的に配慮する。人事業務において思想を強く革新し、強い政治意志、清廉な倫理、高い責任感を持ち、真に模範的で、誠実で、人民に奉仕し、利己的ではなく、腐敗せず、消極的ではない、最良の幹部を選抜するメカニズムを持つ。革新的な思考を持ち、機会を捉える方法を知り、あえて考え、あえて行動し、公益のためにあえて責任を取り、新しい困難な問題に直面しても、回避したり、押しのけたり、停滞したり、消極的になったりしない。実践能力、優れたリーダーシップ、管理能力を備えている。

同時に、情報、宣伝、政策伝達を促進し、大衆動員活動の有効性を高め、社会的コンセンサスを形成します。断固として粘り強く不正行為と闘い、敵対勢力の歪んだ見解や主張を論駁する。国民の関心事に関する問題に対するタイムリーなフィードバック。特に、第14回全国党大会に向けて、政府党委員会の各レベルにおける党大会の成功裏の組織を主導し、指揮する。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 7.
レ・ティ・トゥイ同志が会議で演説した。写真: VGP/Nhat Bac

党書記兼首相は、政治課題の遂行を主導することが党委員会の特に重要な任務であることを考慮し、党と国会の決議の厳格な遂行を引き続き指導し、インフラ、制度、人材育成における3つの戦略的突破口、第13回党大会の決議で特定された6つの重点課題と12の主要な解決策群に重点を置くよう要請した。

2021年から2025年までの5カ年社会経済開発計画の実施状況の見直しと綿密な評価を実施し、目標を達成するための画期的な解決策を見出す。現実に即し、発生する問題に迅速に対応しながら、勢いを維持し、ペースを保ち、加速し、突破口を開き続けます。規律を厳重にする。 「地方決定、地方行動、地方責任」の精神に基づき、資源配分に関連する地方分権と権限委譲を推進し、あらゆるレベルでの積極性、自立性、自律性を促進する。尋ねたり与えたりする仕組みを排除し、知らないがなんとかする状況を終わらせます。人々や企業が得意とすることをやらせましょう。

Thủ tướng: Quyết tâm xây dựng Đảng bộ Chính phủ trong sạch, vững mạnh, 'chỉ bàn làm, không bàn lùi'- Ảnh 8.
ファム・ミン・チン首相と代表団が2020~2025年の政権党執行委員会の初会合に出席 - 写真:VGP/ニャット・バック

政府党委員会は、通常の業務計画に厳密に従うとともに、状況を把握し、迅速に対応し、新たな問題や発生しつつある問題の実施を指導します。ファム・ミン・チン党書記兼首相は、政府党委員会の新しい精神、新しい責任、そして2025年の最初の数日と数か月間の積極的な精神により、政府党委員会は設定された目標と任務を成功裏に実施できると確信しています。国全体とともに、2024年よりも良い結果で2025年の任務を成功裏に完了し、豊かで文明的で繁栄した発展の時代、人々がますます豊かで幸せになる新しい時代に入ります。


[広告2]
出典: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-quyet-tam-xay-dung-dang-bo-chinh-phu-trong-sach-vung-manh-chi-ban-lam-khong-ban-lui-386341.html

タグ: 与党

コメント (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available