西洋の仏塔は鳥やコウモリを何十年も惹きつけている

Báo Dân tríBáo Dân trí20/09/2024

(ダン・トリ) - メコンデルタの多くの仏塔は、歴史的に有名なだけでなく、コウモリ仏塔、コウノトリ仏塔などの名前でも知られています。その理由は、これらの仏塔が多くの野生動物の生息地でもあるからです。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
ドゥンレイシリヴァンサ寺(別名ドゥオン・スオン・モイ寺、キエンザン省ゴークアオ郡ディンホアコミューン)は、100年以上の歴史があることだけでなく、20年以上にわたって何百羽ものコウノトリやサギの生息地であることでも有名です。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
1.6ヘクタールを超える敷地には高さ30~50メートルのヒマラヤスギや油木が数多く植えられており、コウノトリやサギの理想的な生息地となっています。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
ドゥオン・スオン・モイ寺の住職ダン・ティ師は、サギたちは20年以上もこの寺に生息していると語った。当初、古い寺院がまだ改修されていなかった頃、彼らはドゥオン・スオン・ク寺院の敷地内に住んでいました。本堂を新しい場所に移した後、彼らも移住し、現在までそこに住んでいます。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
ここに生息するシラサギは体が大きく、最大のものは体重が4kg、翼幅が約50cmあります。サギ以外にも、ウなど共生関係にある鳥もいます。お寺や周囲の人々の保護のおかげで、鳥の群れは約300羽にまで増えました。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
木のてっぺんは鳥の糞で覆われ、多くの枝が枯れ、鳥たちの縄張りの印となっていた。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
同様に、ソクチャン省ソクチャン市3区にあるコウモリ塔(マハトゥプ)は、かつてそこに生息していた数万匹のコウモリが、午後になると塔の庭全体と空を覆うことで有名です。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
バットパゴダのコウモリは主にオオコウモリとウマコウモリで、体重は0.5〜1kgです。しかし、近年コウモリの数は大幅に減少しています。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
観光客のグエン・ヴァン・フンさんは、前回の訪問時と比べてコウモリの数が大幅に減っているのを見て残念に思ったと語った。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
アンザン省ロンスエン市ミーホアフン村のフンロン寺は、50年以上にわたって何千羽ものオオコウモリの住処となっており、地元の人々を驚かせ、このコウモリの種の起源に興味を持たせている。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
洪龍寺には約1,000本のスターアニスの木があり、コウモリの生息地となっています。コウモリは、本堂の前やお寺の脇など、頻繁に場所を変えます。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
フンロン寺の仏教徒であるフイン・ヴァン・ベイ氏は、前世紀の80年代からコウモリの群れが飛んでサオやダウの木のてっぺんに止まるのを目撃したと語った。最初は数十人しかいなかったが、数か月後には数百人に増えた。 「コウモリは地元の果樹を破壊せず、食べるための白い綿の木を探しているだけです。長年の監視で、洪水の季節ごとにコウモリの群れがこの地域に飛んできて白い綿の木を食べていることに気づきました。コウモリはおとなしいので、地元政府、パゴダ、人々はコウモリを保護し、狩猟を禁止することに決めました」とベイ氏は語った。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
ベイ氏によると、毎年旧暦の4月から10月にかけて、コウモリが塔に集まって飛び去っていくという。日中は餌を探すために何百キロも飛び、夜は寺院に戻って眠ります。その数は数千にも及ぶが、彼らが生息する樹冠からは悪臭は発せず、木のてっぺんだけが裸になっている。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
洪龍寺のコウモリはそれほど大きくなく、体重は約1.2kg、翼開長は片側60cmです。
Những ngôi chùa miền Tây thu hút chim, dơi về trú ngụ suốt nhiều thập kỷ
専門家らは以前、コウモリにGPS装置を取り付け、このコウモリの群れがバット・パゴダ(ソクチャン)から来たものであることを確認したと伝えられている。毎年、洪水の季節になると、彼らは食料を探すために移動しなければならず、その目的地の一つがフンロンパゴダです。

ダントリ

出典: https://dantri.com.vn/doi-song/nhung-ngoi-chua-mien-tay-thu-hut-chim-doi-ve-tru-ngu-suot-nhieu-thap-ky-20240920112200077.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

音楽作品を通じて国民の文化的価値を広める
フエの蓮の色
ホア・ミンジがスアン・ヒンとのメッセージを公開、世界的な熱狂を巻き起こした「Bac Bling」の舞台裏を語る
フーコック - 熱帯の楽園

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品