グエン・フー・チョン書記長は、その生涯と経歴を通じて、党の人権理論の発展に多大な貢献をしてきました。事務総長の見解は、新たな時代における人権活動にとって、引き続き重要なインスピレーションと指針の源泉となるであろう。

グエン・フー・チョン事務総長は、バクカン省総合病院の人工腎臓科で治療を受けている患者を訪問し、贈り物を贈呈した。写真: 文書

1 .人権は、あらゆる国家、あらゆる民族、そして全人類にとって神聖かつ崇高な価値です。ベトナム共産党の歴史において、1945年に国連が設立され、1948年に世界人権宣言が採択され、市民的、政治的、経済的、社会的、文化的、社会的弱者の権利の分野での人権に関する国際基準が確立されて初めて、我が党は人権に関する見解を持つようになりました。党は設立当初から、1930年2月の創立会議の文書(党綱領)において、共産主義社会に向けてブルジョア民主主義革命と土地革命を遂行する政策を提唱した。社会面では、人民は自由に組織化できる。男女平等、工業化と農業に応じた普遍的な教育。

1945年の8月革命が成功し、1776年のアメリカ独立宣言と1789年のフランス人権宣言に述べられている平等権、生存権、自由権、幸福追求権などの人権の中核的な理念と価値観が、ホー・チミン主席によって独立宣言で宣言され、1945年にベトナム民主共和国が誕生しました。人権の中核的な価値観は、新スタイル国家の最初の憲法である1946年憲法に盛り込まれました。人民国家民主革命の完了後、国全体が社会主義へと向かい、第6回党大会(1986年)は歴史的な転換点となり、党は包括的な改革政策を提案し、国を困難と課題の克服に導きました。党の第6回代表大会文書では人権の概念は使われていないが、「国家機関は人民の生命を守るとともに、憲法に定められた公民権を尊重し、保障しなければならない」、そして「勤労人民の真の民主的権利を保障するとともに、人民の所有権を侵害する者を断固として処罰する」という考え方に基づいている。ベトナム共産党は、改革政策を実施し、社会主義志向の市場経済、人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家を建設し、社会主義民主主義を実践し、積極的に国際社会に溶け込むという40年近くの歳月を経て、人権問題に関する根本的かつ包括的な理論的見解の体系を構築し、人権を尊重し、保障し、保護してきました。我が党の人権に関する理論的見解は、グエン・フー・チョン書記長の多大な貢献により、今日まで構築され、発展し、完成されてきました。 2.ベトナム社会主義共和国中央理論評議会議長、国会議長、特にベトナム共産党書記長(2011年 - 2024年)として、革新政策実施25年、社会主義移行期国家建設綱領実施20年(1991年)の総括の指導に直接参加し、第11回党大会文書編集チーム長、党文書小委員会委員長(第12回、第13回党大会文書)を務めた。刷新期に採択された党の文書の中で、人権観点が最も明確かつ中心的に表現されているのは、第11回党大会で採択された「社会主義移行期の国家建設綱領(2011年に補充・発展)」である。ベトナム共産党は、社会主義移行期の国家建設綱領(1991年)、1992年7月12日付党中央書記局指令第12-CT/TW号「人権問題と党の見解と政策」、および党第12回および第13回全国代表大会の文書で表明された党のこれまでの人権観に加え、改革と国際統合の時期における人権に関する包括的な理論的見解体系を有している。まず、革新の時期に、我が党は「人民は発展戦略の中心であり、同時に発展の主体である」と決意した。 「人権を尊重し、保護し、人権を国家、国の権利と利益、人民の所有権と結び付ける」この観点を引き継ぎ、第13回党大会ではさらに明確に次のように決定した。「人民は、祖国の革新、建設、防衛の事業の中心であり主体である。あらゆる政策と戦略は、真に人民の生活、願望、権利、正当な利益から生まれ、人民の幸福と繁栄を追求する目標としなければなりません。第二に、 「国家は、人権及び公民権を尊重し、保障する。」一人ひとりの幸福と自由な発展を大切にします。国民の権利と義務は憲法と法律によって規定されています。市民権は市民の義務と切り離せないものである」。第三に、我が国が人民の、人民による、人民のための国家であるという性質から生じる、人権の尊重と保護を社会主義法治国家の役割と責任と結び付ける。国家は国民のために運営され、人権を保障し、実施します。 4番目は、 「人々の幸福と自由で全面的な発展への配慮にさらに注意を払い、人々の正当な権利と利益を保護し、ベトナムが署名した人権に関する国際条約を尊重し、実施する」ことです。第五に、 「2013年憲法の精神に基づき、人権、国民の基本的権利および義務を実施する(中略)法制度を整備し、人権、国民の権利および義務を尊重、確保、保護する」。第六に、 「公正で強固な司法制度を構築し、正義を守り、人権を尊重し保護する」から「専門的で公正、厳格、誠実で、祖国と国民に奉仕するベトナムの司法制度を構築する」へ。司法活動は、正義を守り、人権、公民権を守り、社会主義体制を守り、国家の利益、組織と個人の合法的かつ適法な権利と利益を守る責任を持たなければならない」。第7に、 「民主主義と人権の問題について、関係国、国際機関、地域組織と対話する用意ができていること。ベトナムの独立、主権、領土保全、国家の安全、政治的安定を侵害し、内政に干渉するすべての陰謀と行動に積極的かつ断固として戦い、打ち負かす」。第8に、社会主義への移行の過程で人権を確保する。グエン・フー・チョン書記長は、社会主義が人権を確保し保護するための最良のモデルであると考えている。書記長は、「ベトナム国民が築こうとしている社会主義社会は、豊かな国民、強い国、民主主義、公平、文明、人民の所有、発展した経済の社会である」と強調した。近代的な生産力と適切な進歩的な生産関係に基づく高い水準。国民的アイデンティティに富んだ高度な文化を持つ。国民は豊かで自由、幸福な生活を送り、総合的な発展の条件を備えている。ベトナム社会の民族は平等で団結しており、お互いを尊重し、助け合いながら共に発展しています。共産党が率いる人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家が存在する。 「世界各国と友好関係と協力関係を築く」事務総長は、「人間の尊厳を搾取し踏みにじる利益のためではなく、真に人々のための開発が行われる社会」を強調した。私たちに必要なのは、貧富の差や社会的不平等を拡大することではなく、社会の進歩と公平性を伴った経済成長です。私たちに必要なのは、少数の個人や集団の利己的な利益のために不公平な競争や「大魚が小魚を飲み込む」ようなことではなく、進歩的で人道的な価値観を志向した、人道的で団結した相互支援的な社会です。したがって、自由と人権が尊重され保証される社会を築くという目標と願望は、社会主義の下でのみ達成できるのです。したがって、社会生活において人権が実現されることを保証するためには、社会主義に向かうことが今日正しい道です。
トータルボール1.jpg
少数民族の健康診断。写真: 文書
3.現段階でベトナムの人権に関する党とグエン・フー・チョン書記長の見解を徹底的に把握し、全面的に実行することは、繁栄し幸福な国を発展させたいという願望を喚起するために特に重要である。まず第一に国民を国家発展の中心、主体、目標、原動力とする視点です。国家機関、国家公務員、公務員の組織や運営においては、この観点をしっかりと把握し、実践する必要がある。開発計画と政策は受益者である国民に焦点を当てなければならないと規定しています。受益者の正当な権利と利益を国家開発政策の構築と計画の基礎とする。国家機関、幹部、公務員、公務員のあらゆる活動において、人民の幸福と繁栄を追求する最高の目標とする。ベトナムは、2030年までの国家発展を目標に、上位中所得国であり、特に貧困層や遠隔地に住む同胞の生活の質を向上させる決意を持って、2045年までに先進的な高所得国になるというビジョンを持っています。この目標とビジョンを達成するためには、国家開発戦略の策定において人材開発を優先し、人的要素を最大限に活用する必要があります。国家機関や社会政治組織の活動において、人権を尊重し、確保し、保護することの有効性を向上させることが必要である。国会は立法機関として、党の人権に関する見解、政策、指針を法規定として具体化する任務を負っている。引き続き、人権に関する法律の整備を優先し、人権と公民権を尊重し、保障し、保護するための法的根拠を構築します。政府にとって、国民に奉仕し、民主的で、法治的で、専門的で、近代的で、クリーンで、強力で、公的で、透明性があり、人権を尊重し、保証し、効果的に保護する国家行政を構築することです。第二に、経済成長は社会の進歩と公平性と歩調を合わせ、開発プロセスのあらゆる段階、あらゆる政策において人権を確保し、保護しなければなりません。事務総長の見解によれば、「社会進歩と正義の実現は、経済が高度に発展するまで待つべきではないし、ましてや単なる経済成長を追求するために社会進歩と正義を『犠牲』にすべきではない」という。それどころか、あらゆる経済政策は社会の発展を目的としなければならない。あらゆる社会政策は、経済発展を促進するインセンティブを生み出すことを目的としなければならない。法的富裕の奨励は、持続可能な貧困削減、功績のある人々や困難な状況にある人々への配慮と並行して行われなければなりません。経済、文化、社会の発展を促進し、人々の物質的、精神的生活を絶えず改善・向上させ、社会保障と人間の安全保障の良好な実施を確保し、戦略的重点地域、遠隔地域、少数民族地域に重点を置く必要がある。宗教政策、民族政策、土地、労働などを適切に実施する。市場メカニズムにおける脆弱なグループに対する特別な政策。社会保障政策は、経済発展と社会発展の関連性を確保し、経済政策と社会政策を統合し、経済成長が各段階、各政策、そして開発プロセス全体を通じて社会進歩と公平性の実現と連動するようにしなければなりません。党と総書記の社会政策に対する見解を幹部、党員、人民全員が十分に理解できるよう宣伝を強化し、人権を保障し保護するための社会政策を実施する。個人としての人々と、コミュニティ、グループ、集団内の人々との間の不可分な関係を確保すること:各個人の権利と利益が最大限に保証されなければならない。私たちは、一人ひとりの個人と国民を社会政策の主体であり、中心的な原動力として考えなければなりません。人権の保障と保護における社会政策の役割についての認識を高めるための宣伝、教育、訓練、育成を強化するとともに、政策の企画・立案段階から組織化・実施に至るまで、各開発政策において人権にアプローチし、人権を保障することの重要性を正しく理解する必要がある。第三に、人権の尊重と保護を社会主義法治国家の役割と責任と結び付けることです。 2022年11月9日付決議第27-NQ/TW号「新時代におけるベトナムの社会主義法治国家の継続的な建設と完成について」は、国民を国家発展の中心、目標、主体、原動力とするという観点を継続しています。国家は人権と公民権を尊重し、保障し、保護する。ベトナム社会主義共和国の法治国家の一般的な目標は、憲法と法律を遵守し、人権と国民の権利を尊重し、確保し、効果的に保護することです。 2030年までの目標は、基本的に人々の主導権を確保し、人権と公民権を保障し保護するためのメカニズムを完成させることです。第四に、人権と国民の権利と義務を保障し保護するための法制度を継続的に改善します。人権、公民の権利と義務を尊重し、保障し、保護し、人権と公民の権利のための法治制度を継続的に構築し、平等を保障し、国家機構の権威に対応して民主実践制度を継続的に具体化し、完成させ、すべての国家権力が人民に属することを確保する。  それによって、国家官僚、公務員、公務員と国民との関係において、法の支配を促進し、強制するとともに、「共同体-情愛」、「個人-個人」、「集団利益」や補助金といった歪んだ関係、あるいは恩恵や利益の授受や提供の思想を徐々に排除します。国家機関における人権の保障・保護活動の有効性向上が求められるとともに、2030年までに社会主義法治国家を建設し、2045年までのビジョンを実現するという方向性で、同期した法制度の構築と完成を継続する必要がある。法制度は、同期性、統一性、実行可能性、公的性、透明性、安定性を備え、国民の合法的権利と利益を重視し、予防効果を促進し、法律のあらゆる条項に浸透する必要がある人道性と博愛性を確保する必要があります。したがって、法制度は人々のために、そして人権を保護するために構築され、存在します。 2013年憲法に人権に関する規定を明記し続け、ベトナムが参加している国際人権基準の遵守を確保し、子ども、女性、高齢者、少数民族などの社会的弱者の権利を保護する法律の制定に注意を払う。民主主義と民主的権利を確保するためのメカニズムの拡大を制度化し、「人々の利益と生活に関わる決定を下すプロセスのすべての段階への人々の参加を確保」し、参加する権利と、開発の成果と革新プロセスの成果を享受する権利を結び付け続けるこれは、人権を尊重し、保証し、保護し、憲法で認められている市民の市民的、政治的、経済的、社会的、文化的権利の享受を確保するための直接的な解決策です。 2022年に草の根レベルでの民主主義の実施に関する法律の重要性をあらゆるレベル、分野、人々に広め、徹底的に理解してもらう必要がある。草の根レベルの民主主義だけでなく、民主主義を実施するための法律の制定に向けて前進する。公共サービスの透明性と説明責任に関する法律を研究し、発展させる。第五に、司法活動は、正義を守り、人権、公民権を守り、社会主義体制を守り、国家の利益、組織および個人の合法的かつ合法的な権利と利益を守る責任を持たなければなりません。決議第27-NQ/TW号の精神によれば、正義と人権を保護する責任を負う司法制度を構築するという目標と任務には、刑事訴訟において適切な人物、適切な犯罪、適切な法律が適用され、無実の人々が不当に扱われず、犯罪者が放置されないことが求められる。司法活動においては、司法に関する政策や法律の充実に注力し、人権と公民権の尊重と保護を確保するとともに、司法活動に対するあらゆる不法干渉行為を防止、阻止、対処する仕組みを充実させるための早期の研究も必要である。研究により、司法活動への干渉の禁止に関する法律が間もなく制定される可能性があります。管轄権に従って裁判所の独立性を確保し、裁判官と陪審員は独立しており、法律のみに従う。裁判を中心とし、訴訟を突破口とする司法手続き制度を構築する。民主的、公正、文明的、法の支配、現代的、厳格、アクセスしやすい司法手続きを確保し、人権と公民権を保障し保護します。簡素化された司法手続きの効果的な適用非司法的手段と司法的手段を組み合わせる。人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家の性質上、裁判所での裁判に人民が参加するための仕組みの有効性の継続的な革新と改善が求められます。民事訴訟の提起に関する法的規制を完全なものにするために、実践と研究を総括し、民事権利の主体が弱いグループである場合や、公益にかかわる事件であるにもかかわらず誰も訴訟を提起しない場合に、誰一人取り残されることなく、国民に真の正義を保証する。第六に、ベトナムが署名または参加している人権に関する国際条約を尊重し、実施します。人権の構築と実施において、包括的開発の視点から人権アプローチを適用することは、人権の統一性、つながり、相互依存性を確保し、人々が開発プロセスにおいて権利を享受できるようにすることです。同時に、人間は人権の主体であり、自らが生み出した発展過程の成果を享受しているのであり、それが権利の享受であり、慈善や人道、あるいは誰かからの寄付ではないことも主張しています。国民の物質的、精神的な生活を継続的に改善、向上させるために、人権を保障する政策立案。人権保障政策は、経済発展と社会発展の関連性を確保し、経済政策と社会政策を統合し、経済成長は、各段階、各政策、そして開発プロセス全体を通じて、社会進歩と公平性の実現と連携して行われなければなりません。ベトナムは人権に関するほとんどの国際条約に加盟している。現在(2024年)までに、ベトナムは国連の人権に関する基本条約9つのうち7つを批准し、加盟しています。国際労働機関(ILO)の7/8の基本条約を含む25の条約を批准し、参加しました。今後は、児童の権利に関する国際連合条約(UNCRC)、障害者の権利に関する条約(CRPD)、女性に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約(CEDAW)、市民的及び政治的権利に関する国際規約(ICCPR)、経済的、社会的及び文化的権利に関する国際規約(ICESCR)などの国際人権条約を同期的かつ効果的に展開し、実施し続けることが必要である。 ILO条約、労働基準、新世代の自由貿易協定における労働者の権利...人権に関する国家行動計画やプログラムを策定する必要がある。法案が可決される前に、人権、特に法案によって直接影響を受ける人々の権利への影響を評価する基準があります。社会開発管理に人権アプローチを取り入れる。社会経済開発のための政策、プログラム、計画、戦略の立案と実施には、人権アプローチを効果的に活用する必要がある。 2013年憲法で認められた人権と公民権、およびベトナムが加盟している人権に関する国際公約の適切な実施を確保する。第七に、ベトナムは民主主義と人権の問題について関係諸国や国際機関、地域組織と対話する用意がある。ベトナムの内政干渉、独立、主権、領土保全、国家安全保障、政治的安定の侵害を企てるあらゆる陰謀や行為に対して積極的かつ断固として闘い、打ち破ります。ベトナムは、党の「積極的に参加し、積極的に貢献し、多国間機関と国際政治経済秩序の構築と形成におけるベトナムの役割を強化し、国際公約と締結した貿易協定を全面的に履行する」という観点に基づき、近年、積極的かつ積極的な統合政策、「竹外交」の観点に基づき、国際公約の履行に努めるだけでなく、地域と世界の人権の促進と保護の分野でも多くの貢献を果たしてきました。これは、ベトナムが国連人権理事会に加盟し、国連安全保障理事会の非常任理事国となった際に、非常に高い賛成票率で示された信頼のレベルを通じて明確に示されています。ベトナムは、米国、オーストラリア、ノルウェー、スイス、欧州連合(EU)との対話チャネルを維持するなど、各国および国際機関との二国間および多国間の対話に積極的に参加しています。人権理事会の枠組みの中で、関係国、地域機関、国連の人権メカニズムの間で、人権と人道問題に関する具体的な懸念に対処するための対話を促進する。国連人権理事会が政治化することなく、また各国の内政に干渉することなく、原則と手続きに従って運営されるよう、開発途上国と連携して闘うことに関係しています。ベトナムは、国連人権理事会(任期2023年~2025年)の理事国として、バングラデシュ、フィリピンとともに、人権と気候変動に関する国連人権理事会決議の成立に向けて多くの取り組みを行ってきました。世界人権宣言75周年及びウィーン宣言及び行動計画30周年の祝賀に関する決議。人権とワクチン接種の取り組み;開発途上国の利益を積極的に保護する。恵まれない人々の権利は、各国で高く評価されています。准教授、トゥオン・ドゥイ・キエン博士 -ホーチミン国家政治アカデミー人権研究所所長(共産党雑誌による)

ベトナムネット

出典: https://vietnamnet.vn/dong-gop-cua-tong-bi-thu-voi-su-phat-trien-ly-luan-cua-dang-ve-quyen-con-nguoi-2306919.html#1